background image

INSTALLATION INSTRUCTION

INTO R LED   55mm

Version 07/2019/002

1/

4

IA-1824

INSTRUCTION INDEX

4/

4

LUG Light Factory

 Sp. z o.o.

65-127 Zielona Góra, ul. Gorzowska 11
e-mail: handlowy@lug.pl
tel. +48 68 411 72 68 | 69 | 70 | 71 | 79 |
fax

  

+48 68 411 72 88 | 89

www.lug.com.pl

Firma LUG zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych 

INFORMACJA KGO

W sprawie odbioru zużytych opraw prosimy kontaktować się 

z Organizacją Odzysku Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego

BIOSYSTEM ELEKTRORECYCLING S.A.

30-556 Kraków  ul.Wodna 4

tel. 012 29 666 25

KRS 0000256584

nr WEE E0000628S

www.bioelektro.pl,  www.biosystem.pl

Biuro@bioelektro.pl

LED

IP

20

220-240 V

50/60 Hz

1

INSTRUKCJA MONTAŻU | 

ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТЖАУ  |  MONTAGEANLEITUNG | INSTRUCTIONS DE MONTAGE | N

ÁVOD K MONTÁZI  |  SZERELÉSI UTASÍTÁSOK

MONTERINGSVEJLEDNING | INSTRUÇÖES DE MONTAGEM  |  MONTERINGSVEJLEDNING | INSTRUCCIONES DE MONTAJE | KOKOONPANO  -  JA KIINNITYSOHJEET

MONTAGE INSTRUKTIE | INSTRUZIONI DI MONTAGGIO | IНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ | MONTAJ Y

ÖNERGESI | 

بﯾﻛرﺗﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ

MONTAŻU   POWINNA   DOKONAĆ  OSOBA  
POSIADAJĄCA  ODPOWIEDNIE  UPRAWNIENIA.

PL

GB

INSTALLATION  MUST  BE  PERFORMED
BY  AN  AUTHORIZED  TECHNICIAN.

RU

DE

DIE MONTAGE MUSS VON EINER PERSON MIT ERFORDERLICHEN
KENNTNISSEN DURCHGEFÜHRT WERDEN.

FR

LA MONTAGE DOIT FAIRE UNE PERSONNE QUI 
POSSEDER LES EXPERIENCES COMPETENTES.

A INSTALAÇÃO TEM QUE SER FEITA POR
UM

 

TÉCNICO AUTORIZADO

.

BR/PT

МОНТАЖ ДОЛЖЕН БЫТЬ ВЫПОЛНЕН 
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТОМ

دﻣﺗﻌﻣ ﻲﻧﻓ لﺑﻗ نﻣ بﯾﻛرﺗﻟا مﺗﯾ نأ بﺟﯾ

رﻋ

UA

МОНТАЖ МАЄ ЗДІЙСНЮВАТИ
КВАЛІФІКОВАНИЙ СПЕЦІАЛІСТ

WAŻNE INFORMACJE | IMPORTANT INFORMATIONS | IMPORTANTES | 

INFORMAÇÕES ÚTEIS

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ | 

WICHTIGE INFORMATIONEN | 

 | 

ﺔﻣﮭﻣ تﺎﻣوﻠﻌﻣ

ВAЖЛИBA IHФOPMAЦIЯ

Під час монтажу використовувати захисні рукавички.

Podczas montażu oprawy oraz czynności konserwacyjnych zaleca się stosowanie rękawic ochronnych.
Use protective gloves during the montage.
Durant l'installation et l'entretien du luminaire il est recommande de mettre les gants de protection.

Use luvas de proteção durante a montagem.

При монтаже и обслуживании светильника рекомендуется использовать защитные перчатки.

Bei der montage bitte die mitgelieferten schutzhandschuhe verwenden. 

بﯾﻛرﺗﻟا ءﺎﻧﺛأ ﺔﯾﻗاو تازﺎﻔﻗ مدﺧﺗﺳا

Видаляти бруд та пил мікрофібровими серветками

Kurz lub inne zabrudzenia należy usuwać za pomocą ściereczek z microfibry.
Remove the dirt & dust with microfiber wipes.
La poussiere et les autres saletes il faut enlever en utilisant un tissu en microfibre.
Remova a sujeira e poeira com microfibra limpa.

Пыль или другие загрязнения должны быть удалены  салфеткой из микрофибры.

Staub und schmutz bitte mit einem microfasertuch entfernen.

رﺑﯾﻓورﻛﯾﻣﻟا نﻣ ﺔﻌﻧﺻﻣ ﺢﺳﺎﻣﻣ ﺔطﺳاوﺑ رﺎﺑﻐﻟا و خﺎﺳوﻷا لزأ

Не дотикатися електричних компонентів, чутливе до статичної електрики.

Nie dotykać komponentów elektrycznych, wrażliwe na uszkodzenia esd.
Do not touch electrical appliances. Electrostatic sensitive device (esd).
Il est interdit de toucher les composants electriques, ils sont sensibles aux decharges electrostatiques.

Não toque os aparelhos el

étricos. Dispositivo sensível eletrostático (dse).

Не трогать электрических компонентов, чувствительные к 

esd.

Die elektronischen komponenten wegen einer möglichen elektrostatischen aufladung nicht anfassen. 

ﺔﯾﻧوﻛﺳﻟا ءﺎﺑرﮭﻛﻠﻟ سﺎﺳﺣ زﺎﮭﺟ .ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ةزﮭﺟﻷا سﻣﻠﺗ ﻻ

Не дивитися безпосередньо на джерела світла.

Unikać bezpośredniego patrzenia na źródła led.
Avoid direct looking at led source light.
Il faut eviter un regard direct sur les sources led.
Evite olhar direto para a fonte de luz led.

Не следует смотреть непосредственно на светодиодные источники света.

Den direkten augenkontakt in die led vermeiden.

.دﯾﻟ ءوﺿ ردﺻﻣ ﻲﻓ رﺷﺎﺑﻣﻟا رظﻧﻟا بﻧﺟﺗ

Не накривати ізоляційним матеріалом

Nie przykrywać materiałem izolacyjnym.
Do not cover by insulating material.
Ne pas couvrir avec du matériau isolant.

Não cubra o material de isolante

.

Не закрывать изоляционным материалом

.

Nicht mit dämmplatten abdecken.

ةدﺎﻣﻟا لزﻌﺑ ﻰطﻐﺗ ﻻ

.ﻲﻓﺎﺿإ ﻊﺟرﻣ يﻷ هذھ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا ةرﺷﻧﺑ ظﻔﺗﺣا

Дану інструкцію слід зберігти до наступного використання.

Niniejszą instrukcję należy zachować do przyszłego wykorzystania.
Keep this instruction leaflet for any further reference.
Conserv

er cette notice jusqu'à un emploi prochain

.

Este manual deve ser mantido para futuro uso.

Das vorliegende Bedienungsanleitung für zukünftigen Bedarf aufbewahren.

Настоящую

 

инструкцию

 

следует

 

сохранить

 

для будущего использования

.

.

هذھ ةرﺎﻧﻹا ةدﺣو ﻲﻓ دوﺟوﻣﻟا ءوﺿﻟا ردﺻﻣ

 نﻣ ﮫﻟادﺑﺗﺳا بﺟﯾ

ّ

 وأ ﺔﻣدﺧﻟا لﯾﻛو وأ ﻊﻧﺻﻣﻟا

ِ

.لﺛﺎﻣﻣ لھؤﻣ صﺧﺷ

Źródło światła zastosowane w tej oprawie oświetleniowej powinno być wymieniane wyłącznie przez producenta 
lub jego przedstawiciela serwisowego, lub podobnie wykwalifikowaną osobę.

The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service 
agent or a similar qualified person.

Джерело світла, що використовується у цьому світильнику, може бути замінено тільки виробником, 
його сервісним агентом або кваліфікованим фахівцем .

PL:

EN:

UA:

:

رﻋ

W przypadku uszkodzenia przewodu oprawa nie nadaje się do dalszego użytkowania. 
oprawę należy wymienić.

У випадку пошкодження кабелю, світильник не може бути далі використовуваний.
cвітильник слід замінити.

In the case of  damaged cable, the luminaire is not suitable for further use.
the luminaire must be replaced.

ىرﺧأ ةرﻣ مادﺧﺗﺳﻼﻟ ﺔﺑﺳﺎﻧﻣ تﺳﯾﻟ ةرﺎﻧﻹا ةدﺣو نﺈﻓ ، لﯾﺑﻛﻟا فﻠﺗ لﺎﺣ ﻲﻓ

.

ةرﺎﻧﻹا ةدﺣو لادﺑﺗﺳا بﺟﯾ

.

PL:

EN:

UA:

:

رﻋ

Reviews: