background image

8

9

HE

 

 

HR

LUMA beba kupka 157.

Kadica za bebe zadovoljava sve primjenjive ekološke i sigurnosne zahtjeve te zahtjeve za proizvod. Kadica za bebe dostupna je u 

različitim bojama. Također ima integrirani prostor za sjedenje.

LUMA beba kupka. Jednostavni dizajn kadice olakšava njezino čišćenje.

Dodatna oprema. Molimo posjetite našu web stranicu www.lumababy.com za više informacija o našem potpunom asortimanu 

proizvoda.

UPOZORENJE!

OPREZ! Nikad ne ostavljajte dijete bez nadzora! Odrasla osoba uvijek mora biti prisutna kako bi držala dijete i tako spriječila 

utapanje! Nikad ne reagirajte na bilo kakve vanjske utjecaje.

• 

Djeca se mogu vrlo brzo utopiti i to u jako malo vode (ca. 2 cm).

• 

Kadica za bebe ne pruža nikakvu zaštitu od utapanja. Djeca se mogu utopiti u kadici.

• 

Pobrinite se da voda nije prevruća. Voda je dovoljno topla, ako je između 35 i 37 stupnjeva (99 °F). Voda, zajedno s Vašim djetetom, 

ne bi smjela prelaziti više od 15 cm. Voda smije ići najviše do djetetovog struka, kad dijete može samo sjediti. Tijekom prvih tjedana 

važno je da i djetetova ramena budu uronjena u vodu, kako se ne bi previše ohladila. Nemojte predugo kupati dijete. Pobrinite se 

da ga dobro osušite. Pobrinite se da Vašem djetetu uvijek bude toplo te izbjegavajte velike promjene temperature.

• 

Nikad ne punite kadicu pomoću slavine dok je Vaše dijete u njoj.

• 

Pobrinite se da Vaše dijete ne može dohvatiti slavinu za vrijeme kupanja.

• 

Uvije se pobrinite da je kadica postavljena na stabilnoj površini (na Luma stalku za kadicu).

• 

Kadica za bebe namijenjena je djeci težine do 20 kg.

• 

Kombinirajte samo autentične LUMA dijelove i proizvode. Kombiniranje LUMA proizvoda s proizvodima drugog branda predstavlja 

opasnost.

Čišćenje. Čistite kadicu toplom vodom i blagim sapunom, a zatim osušite krpom. Nikad ne koristite kemijska sredstva za čišćenje.

Jamstvo. Posjetite našu web stranicu www.lumababy.com za više informacija o našim jamstvenim uvjetima. Čuvajte upute za upotrebu 

i dokaz o kupovini na sigurnom mjestu.

 

IT

Vaschetta LUMA 157.

La vaschetta è conforme a tutte le normative ambientali, di prodotto e di sicurezza applicabili. La vaschetta è disponibile in una gamma 

di colori e ha il sedile incorporato.

Vaschetta LUMA. Il design semplice della vaschetta la rende molto facile da pulire.

Articoli coordinabili. Visiti il nostro sito www.lumababy.com per scoprire tutta la nostra gamma di prodotti.

ATTENZIONE! 

Non lasciare mai il bambino incustodito! È necessaria la presenza e l’attenzione costante di un adulto per controllare e soste-

nere il bambino, impedendogli così di affogare.

• 

I bambini possono affogare molto velocemente anche in acqua bassissima (circa 2 cm)

• 

La vaschetta non ha sistemi di protezione che impediscano al bambino di affogare.  I bambini non sanno galleggiare autonoma-

mente.

• 

Verificare sempre che l’acqua non sia troppo calda prima di immergere il bambino. L’acqua dovrebbe avere una temperatura 

compresa tra 35° e 37° C (99°F). Il livello dell’acqua, con il bambino immerso, non dovrebbe superare i 15 cm di altezza. L’acqua 

dovrebbe arrivare al massimo all’altezza della vita del bambino quando è in grado di stare seduto. È importante immergere anche 

le spalle del bambino durante le prime settimane di vita, al fine di evitare raffreddamenti. È consigliabile non tenere il bambino 

troppo a lungo nell’acqua e asciugarlo bene dopo il bagnetto. Il bambino deve mantenere una temperatura corporea il più 

costante possibile ed evitare gli sbalzi termici. 

• 

Non riempire la vaschetta sotto il rubinetto mentre il bambino è dentro.

• 

Assicurarsi che il bambino non possa toccare il rubinetto mentre fa il bagnetto.

• 

Assicurarsi sempre che la vaschetta poggi su una superficie stabile (ad esempio il supporto per vaschetta di LUMA)

• 

La vaschetta è omologata per bambini fino a 20 kg di peso massimo.

• 

Si consiglia vivamente di utilizzare accessori e ricambi originali. L’utilizzo di parti non originali potrebbe risultare poco sicuro.

Pulizia. Per la pulizia della vaschetta utilizzare acqua tiepida e sapone neutro. Asciugare la vaschetta con un panno. Non utilizzare mai 

agenti chimici.

Garanzia. Visiti il nostro sito  www.lumababy.com per ulteriori informazioni sulle condizioni di garanzia. Conservi il manuale e lo 

scontrino d’acquisto in un posto sicuro.

 

NL

Handleiding LUMA babybad (art 157). 

Lees deze handleiding zorgvuldig voordat u het babybad gaat gebruiken en bewaar het om eventueel later te kunnen raadplegen. De 

veiligheid van uw kindje kan gevaar oplopen indien u deze instructies niet opvolgt. 

 

Het babybad. Het babybad voldoet aan de milieu-, product- en veiligheidseisen. Daarnaast is het babybad verkrijgbaar in diverse 

kleuren. Het  babybad heeft een geïntegreerd zitvlak. Door de eenvoudige vorm is het babybad gemakkelijk schoon te maken.

Bijpassende artikelen. Kijk voor meer informatie over ons complete productassortiment op onze website: www.lumababy.com. 

WAARSCHUWINGEN!

OPGELET! Laat uw kindje nooit onbewaakt achter! Er moet altijd een volwassen persoon bij het kindje aanwezig zijn om het 

vast te houden en te ondersteunen om verdrinking te voorkomen! Reageer dus nooit op invloeden van buitenaf. 

• 

Baby’s kunnen zeer snel en in zeer laag water (+/- 2 cm) verdrinken.

• 

Het babybad biedt geen bescherming tegen verdrinking, er zijn al kinderen verdronken in een babybad.

• 

Controleer altijd de temperatuur van het water voordat u uw kindje in het baby bad legt. De temperatuur moet tussen de 35 en de 

37 graden (99 °F) zijn. Het water, inclusief uw kindje mag niet hoger zijn dan maximaal 15 cm. Wanneer uw kindje kan zitten dan 

mag het water maximaal tot aan de taille van uw kindje komen.  In de eerste weken is het belangrijk dat ook de schouders van uw 

kindje onder water zijn, zodat deze niet kunnen afkoelen. Badder uw kindje niet te lang en droog het goed af. Zorg ervoor dat uw 

kindje warm blijft en voorkom grote temperatuurverschillen. 

• 

Vul het babybad nooit onder de kraan wanneer uw kindje in het bad zit.

• 

Zorg dat uw kindje tijdens het badderen niet bij de kraan kan.

• 

Zorg er altijd voor dat het babybad op een stabiele ondergrond staat (op de Luma bad tafel).

• 

Het babybad kan gebruikt worden voor kinderen met een gewicht tot maximaal 20 kg. 

• 

Combineer alleen originele LUMA onderdelen en producten met elkaar. Het is niet veilig om LUMA producten te combineren met 

producten van een ander merk.  

Schoonmaken. Reinig het babybad met lauwwarm water en zachte zeep en wrijf het daarna droog met een doek. Gebruik nooit 

chemische reinigingsmiddelen!

Garantie. Kijk voor meer informatie over onze  garantievoorwaarden op onze website: www.lumababy.com. Bewaar uw handleiding en 

aankoopbewijs op een veilige plaats. 

Summary of Contents for 157

Page 1: ...1 baby bath 0 m manual ...

Page 2: ...ве Бебешката вана има вградена зона за сядане Manufacturer Atelier 49 Nederland bv Wethouder Buitenhuisstraat 1 7951 SJ Staphorst The Netherlands info lumababy nl www lumababy com Product design by Atelier 49 Nederland bv Country of origin the Netherlands art 157 Meets European safety standards Conform Europese veiligheidseisen Erfüllt die Europäischen Sicherheitsnormen Conforme aux exigences de s...

Page 3: ...erer Website www lumababy com vorbei WARNUNGEN ACHTUNG Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt Es sollte immer ein Erwachsener bei dem Kind sein um es fest zu halten und zu unterstützen um Ertrinken zu verhindern Reagieren Sie nie auf Einflüsse von außen Kinder können sehr schnell und in sehr flachem Wasser 2 cm ertrinken Die Babybadewanne bietet keinen Schutz gegen Ertrinken Leider hat es sch...

Page 4: ...r notre site Web www lumababy com pour plus d informations sur notre gamme complète de produits AVERTISSEMENTS PRENEZ GARDE Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance Un adulte doit toujours être présent pour tenir et soutenir l enfant afin de l empêcher de se noyer Ne réagissez jamais aux influences externes Les enfants peuvent se noyer très rapidement et ce même dans très peu d eau environ...

Page 5: ...ita al fine di evitare raffreddamenti È consigliabile non tenere il bambino troppo a lungo nell acqua e asciugarlo bene dopo il bagnetto Il bambino deve mantenere una temperatura corporea il più costante possibile ed evitare gli sbalzi termici Non riempire la vaschetta sotto il rubinetto mentre il bambino è dentro Assicurarsi che il bambino non possa toccare il rubinetto mentre fa il bagnetto Assi...

Page 6: ...ições de garantia Guarde o manual e facture num local seguro RU Руководство к детской ванночке LUMA изделие 157 Пожалуйста внимательно прочтите данное руководство перед использованием детской ванночки и храните его для дальнейшего использования Если Вы не будете следовать указанным инструкциям безопасность Вашего ребенка может быть под угрозой Детская ванночка Детская ванночка соответствует всем д...

Page 7: ...cleverbaby collectionthatsallaboutenjoyingtime withyourbaby TheLUMAbabycollectionis availableinvariousprettycolours Thebabybathhasanintegratedseating area Theslickdesignlooksprettyinyourbabys nurseryandroundedshapesmakethebath easytoclean Pleasevisitourwebsiteformoreinformation aboutourcompleteproductassortment ...

Reviews: