background image

5

LUMI

TEAM | BEETLE II LED 

 

f

 Naprawy uszkodzonej oprawy może dokonać jedynie pracownik wskazany przez 

LUMI TEAM. Uszkodzone lub zniszczone elementy oprawy należy zastąpić orygi-

nalnymi częściami w czasie trwania gwarancji, aby jej nie utracić.

W celu utrzymania optymalnej wartości strumienia świetlnego nie można dopuścić 

do zalegania zabrudzenia na oprawie (czynności konserwacyjne opisane w punkcie 1).

  

MAINTENANCE

    

USER INFORMATION

Maintenance shall ensure trouble-free operation of the luminaire and its optimal 

parameters for as long as possible. First maintenance during assembly shall ensure 

optimal performance. To ensure trouble-free operation of the luminaire, observe the 

following recommendations, regardless of the IP degree of protection and assembly 

method. 
1.   Clean the luminaire (body, glasses/lenses, screws, radiators and housing of the 

light-sensitive switches) from dust and dirt with a damp cloth – use widely avail-

able cleaning agents. Wipe dry with a soft cloth. Do not use corrosive substances 

or solvents. Aiming high pressure water directly at the luminaire during cleaning 

(e.g. with a pressure washer) may result in its damage.

2.   Look carefully for luminaire components damages. If you notice any damage, stop 

the assembly process and promptly replace the components.

3.   During the assembly of luminaire with light-sensitive switches and motion sen-

sors, check whether lighting control switches are not obscured by the surround-

ings elements.

4.   Ensure that choking coil and power lead are not damaged. Choking coil shall 

engage power lead without the possibility of movement. Tighten, if loose.

5.   Ensure that screw connections of the housing used during the assembly are not 

loose. Tighten loose screws in order to prevent their movement.

6.   Opening the luminaire is not necessary to install it. According to general warranty 

conditions, all warranty claims shall expire after any lighting fitting modifications 

implemented without obtaining prior written consent of LUMI TEAM. Exceptions 

include luminaires with assembly instructions which allow their opening during 

the assembly process. In such case, while opening the luminaire, please check:

 

f

 seals condition (whether they are damaged, broken or desiccated) and their 

location (whether they moved);

 

f

 corrosion and oxidation tracks (corrosion and oxidation indicate that the 

luminaire's tightness was disrupted and water might have gotten into the 

luminaire);

 

f

 grounding conductors (which cannot be loose and their clamps cannot be 

damaged or bear signs of oxidation – applicable to luminaires of protection 

class I);

 

f

 plastic elements (without any mechanical damages, e.g. cracks – applicable 

to luminaires of protection class II);

 

f

 screw connections inside the luminaire (tighten loose screws, if any, in order 

to prevent the components from movement).

Important information in regards to the warranty:

 

f

 Only authorized persons are allowed to perform assembly and maintenance of the 

luminaire.

 

f

 Only LUMI TEAM or designated third party shall be allowed to repair damaged 

lighting fitting. Damaged/destroyed components of the luminaire shall be 

replaced with original components during warranty period, in order to preserve 

the warranty.

In order to maintain the optimum luminous flux value, dirt must not be allowed to 

accumulate on the luminaire (for maintenance see point 1).

  WARTUNG

    INFORMATIONEN  

    FÜR PRODUKTNUTZER

Das Ziel der Wartung ist es, einen störfreien Betrieb der Leuchte und optimale 

Betriebsbedingungen für eine möglichst lange Zeit zu gewährleisten. Durch die erste 

Wartung wird während der Montage für optimale Betriebsparameter gesorgt. Um für 

einen störfreien Betrieb der Leuchte zu sorgen, sind unabhängig von der Schutzart und 

der Montage der Leuchte folgende Anweisungen zu beachten. 
1.   Leuchte reinigen (Gehäuse, Glas/Linsen, Schrauben, Radiatoren und Dämme-

rungsschaltergehäuse), Staub und Schmutz mit einem feuchten Tuch entfernen 

– hierzu im Handel erhältliche Reinigungsmittel verwenden. Anschließend mit 

einem weichen Tuch trocken reiben. Keine ätzenden bzw. Lösungsmittel anwen-

den. Die Leuchte nicht mit einem direkt auf sie gerichteten Wasserstrahl (z.B. mit 

einem Hochdruckreiniger) reinigen – Andernfalls kann es zur Beschädigung der 

Leuchte kommen.

2.   Prüfen, ob die Gehäuseteile der Leuchte nicht beschädigt sind. Wenn ja, Montage 

nicht fortsetzen – Bestandteile müssen sofort ausgetauscht werden.

3.   Bei der Montage prüfen, ob Steuerelemente bei mit Dämmerungsschaltern und 

Näherungssensoren ausgestatteten Leuchten von Fremdgegenständen oder der 

Umgebung nicht verdeckt sind.

4.   Sich vergewissern, dass Drossel und Speiseleitung nicht beschädigt sind. Die Dros-

sel sollte die Speiseleitung umfassen, ohne dass sie verschoben wird. Eine lockere 

Leitung ist festzuschrauben.

5.   Dafür sorgen, dass Schraubverbindungen an den bei der Montage eingesetzten 

Gehäusebestandteilen nicht locker sind. Lockere Schraubverbindungen fest-

schrauben, damit sie nicht verschoben werden.

6.   Die Leuchte muss bei der Montage nicht geöffnet werden. Laut allgemeinen 

Garantiebestimmungen sind jegliche Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn 

ohne eine schriftliche Genehmigung von LUMI TEAM an der Leuchte irgendwel-

che Eingriffe vorgenommen werden. Als Ausnahme gelten Leuchten, in deren 

Montageanweisungen angeführt ist, dass das Öffnen des Gehäuses während der 

Montage erlaubt ist. In diesem Fall sollte man beim Öffnen der Leuchte Folgendes 

prüfen:

 

f

 Dichtungen – Zustand (ob sie beschädigt, durchtrennt oder brüchig sind), 

Sitz (ob sie nicht verschoben sind);

 

f

 Korrosions- und Oxidierungsspuren (Korrosion und Oxidierung sind ein 

Beweis dafür, dass die Leuchte nicht mehr dicht ist und Wasser in sie ein-

dringt);

 

f

 Erdungsleitungen (sie dürfen nicht locker sein, Klemmen dürfen weder 

beschädigt sein noch Oxidierungsspuren aufweisen – gilt für Leuchten der 

Schutzklasse I);

 

f

 Kunststoffteile (sie dürfen keine mechanischen Beschädigungen aufweisen, 

z.B. Risse – gilt für Leuchten der Schutzklasse II);

 

f

 innere Schraubverbindungen der Leuchte (lockere Schrauben sind fest-

zuschrauben, um zu gewährleisten, dass Bestandteile nicht verschoben 

werden).

Im Zusammenhang mit den Garantieleistungen ist noch folgendes von Belang:

 

f

 Die Leuchte darf nur eine entsprechend qualifizierte Person montieren und 

warten.

 

f

 Beschädigte Leuchten dürfen nur von LUMI TEAM bzw. einem von LUMI TEAM 

autorisierten Dritten vorgenommen werden. Beschädigte/zerstörte Bestandteile 

der Leuchte sind gegen originelle Ersatzteile auszutauschen. Der Austausch sollte 

während der Garantiedauer erfolgen, damit diese nicht erlischt.

Um den optimalen Lichtstrom zu erhalten, darf sich kein Schmutz an der Leuchte 

ansammeln (Wartung siehe Punkt 1).

  MAINTENANCE 

    INFORMATIONS POUR  

    LES UTILISATEURS

L’objectif de la maintenance est de garantir le fonctionnement sans défaillance du 

luminaire d’éclairage et d’assurer les paramètres optimaux de fonctionnement pen-

dant la période la plus longue possible. Grâce à la première maintenance réalisée 

pendant le montage, vous assurez à l’appareil les paramètres optimaux de fonctionne-

ment. Afin que l’exploitation du luminaire d’éclairage se fasse sans défaillance, il faut 

respecter les recommandations ci-dessous, indépendamment du niveau de protection 

IP et de la méthode d’installation. 
1.   Éliminez les souillures et les poussières de la surface du luminaire d’éclairage (le 

corps, les vitres/lentilles, les vis, les radiateurs et les boîtiers des interrupteurs 

Summary of Contents for BEETLE II LED

Page 1: ...N 01 BE2 2022 El montaje lo debe realizar una persona cualificada Installation must be performed by an authorized technician Le montage doit tre effectu par un technicien comp tent et exp riment Die M...

Page 2: ...ENIA NA PR CIE MOUNTING OPTION BAR H NGEMONTAGE MIT STAB OPTION DE LA SUSPENSION SUR UNE TIGE OPCI N DE MONTAJE EN VARA M8 200mm OPCJA ZAWIESZENIA NA LINKACH MOUNTING OPTION STRINGS H NGEMONTAGE MIT S...

Page 3: ...AWIESZENIA NASTROPOWO MOUNTING OPTION CEILING MAUNTED IH NGEMONTAGE DECKENMONTAGE OPTION DE SUSPENSION MONTAGE AU PLAFOND OPCI N DE MONTAJE MONTAJE EN TECHO 10 5 10 max 20 Nm 20 Nm 20 Nm 20 Nm BRAK W...

Page 4: ...menty obudowy oprawy nie s uszkodzone Je li zauwa ysz uszkodzenia nie ko cz monta u komponenty trzeba niezw ocznie wymieni 3 Przy monta u sprawd czy w przypadku oprawy wyposa onej w prze czniki zmierz...

Page 5: ...gesorgt Um f r einenst rfreienBetriebderLeuchtezusorgen sindunabh ngigvonderSchutzartund der Montage der Leuchte folgende Anweisungen zu beachten 1 Leuchte reinigen Geh use Glas Linsen Schrauben Radia...

Page 6: ...ut pas que la salet s accumule sur le luminaire pour l entretien voir le point 1 MANTENIMIENTO INFORMACIONES PARA USUARIOS DEL PRODUCTO Mantenimiento tiene como objetivo el correcto funcionamiento de...

Page 7: ...e nettoyage du luminaire d clairage il faut absolument couper la tension et s assurer que la remise sous tension soit impossible Mientras se realizan obras de mantenimiento y o limpieza de la luminari...

Page 8: ...rbage can Nicht in die M lltonne werfen Ne pas jeter la poubelle No lo tires a la basura Deklaracja zgodno ci CE CE declaration of conformity CE Konformit tserkl rung D claration de conformit CE Decla...

Reviews: