background image

7

LUMI

TEAM | BEETLE II LED 

использовались во время сборки были затянуты. Ослабленные соединения 

затяните, чтобы защитить их от перемещения.

6.   Нет необходимости открывать светильник до его установки. В соответствии 

с общими условиями гарантии, любые претензии по гарантии истекают 

с момента какого-либо вмешательства в работу светильника без согла-

сия LUMI TEAM в письменном виде. Исключением являются светильники, 

в случае которых инструкция по сборке разрешает открыть их во время 

сборки. В этом случае, открывая светильник проверьте:

 

f

состояние прокладок (не разрушены, разорваны или высушены ли 

они), и места, в которых они находятся (не перемещены ли они);

 

f

следы коррозии и окисления (коррозия и окисление свидетельствуют о 

потере светильником герметичности и попадании в него воды);

 

f

провода заземления (они не могут быть ослаблены, а их зажимы 

повреждены, или с признаками окисления – светильники с I классом 

защиты от поражения электрическим током);

 

f

пластиковые детали (у них не должно быть механических поврежде-

ний, например, трещин – светильники со II классом защиты от пораже-

ния электрическим током);

 

f

резьбовые соединения внутри светильника (если найдете ослабленные 

винты, затяните их, чтобы защитить компоненты от перемещения).

Существенные оговорки по гарантии:

 

f

Только лицо, у которого есть соответствующие квалификации, может выпол-

нять сборку и технический уход за светильником.

 

f

Ремонт повреждённого светильника может произвести только LUMI TEAM, 

или назначенное нами третье лицо. Поврежденные/разрушенные компо-

ненты светильника замените оригинальными запчастями в течение гаран-

тийного срока, чтобы не потерять права на гарантию.

Для поддержания оптимального светового потока нельзя допускать скопления 

грязи на светильнике (для обслуживания см. пункт 1).

   Podczas montażu oprawy oraz czynności konserwacyjnych zaleca się stosowanie rękawic ochronnych.

   It is recommended to use protective gloves when mounting the luminaire and maintenance.
   Bei der montage bitte die mitgelieferten schutzhandschuhe verwenden. 
   Durant l'installation et l'entretien du luminaire il est recommandé de mettre les gants de protection.
  Se recomienda usar guantes de protección durante obras de montaje y mantenimientos de la luminaria.
   При монтаже и обслуживании светильника рекомендуется использовать защитные перчатки.

     Podczas montażu opraw nie należy ich ani rozkręcać ani otwierać.

     During assembly you are not allowed to unbolt or open the luminaire. 
     Bei der Montage dürfen die Leuchten weder aufgeschraubt noch geöffnet werden.
     Pendant le montage du luminaire d’éclairage, il ne faut pas ni l’ouvrir ni dévisser.
     No se debe abrir ni desmontar la luminaria durante las obras de montaje.
     Во время сборки светильника не следует его ни раскручивать, ни открывать.

     W trakcie czynności związanych z konserwacją i/lub czyszczeniem opraw należy bezwzględnie wyłączyć  

napięcie zasilania i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem.

     During any maintenance and/or cleaning activities, you must switch off the power supply and prevent it from restarting.
     Bei der Wartung und/oder der Reinigung von Leuchten muss man bedingungslos die Stromversorgung unterbrechen und vor Wiedereinschalten sichern.
     Au cours de la réalisation des activités de maintenance et/ou de nettoyage du luminaire d’éclairage, il faut absolument couper la tension et s’assurer que la remise 

sous tension soit impossible.

     Mientras se realizan obras de mantenimiento y/o limpieza de la luminaria en todo caso hay que desconectar la correiente eléctrica y evitar que se vuelva a conectar.
     В ходе выполнения операций, связанных с техническим уходом и/или очисткой светильника необходимо выключить питание и защитить от повторного 

включения.

   Kurz lub inne zabrudzenia należy usuwać za pomocą miękkiej ścierki.

   Use soft cloth to remove dust or other dirt.
   Staub und schmutz bitte mit einem weichen Tuch zu entfernen.
   Il faut éliminer la poussière de d’autres souillures à l’aide d'un chiffon doux.
  Polvo y otra sucIedad se deben quitar con paño suave.
     Пыль и другие загрязнения удаляйте с помощью мягкой тряпки.

   Nie dotykać komponentów elektrycznych – wrażliwe na uszkodzenia ESD (napięcia statyczne).

   Do not touch electrical appliances. Electrostatic sensitive device (esd).
   Die elektronischen komponenten wegen einer möglichen elektrostatischen aufladung nicht anfassen.
   Il est interdit de toucher les composants electriques, ils sont sensibles aux décharges electrostatiques.
  Está prohibido tocar componentes eléctricos sensibles a daños ESD (descargas electrostáticas).
   Не трогать электрических компонентов, чувствительные к esd.

WAŻNE INFORMACJE 

 IMPORTANT INFORMATION 

 WICHTIGE INFORMATIONEN  

 INFORMATION IMPORTANTE 

 INFORMACIÓN IMPORTANTE 

 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

   Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej

   This product contains a light source of energy efficiency class
   Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse
   Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique          
   Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de e ciencia energética
   Этот продукт содержит источник света класса энергоэффективности

S5X060…  

S5X100…  

C

S5X130…  

S5X150…  

D

S5X200…  

S5X250…  

D

Summary of Contents for BEETLE II LED

Page 1: ...N 01 BE2 2022 El montaje lo debe realizar una persona cualificada Installation must be performed by an authorized technician Le montage doit tre effectu par un technicien comp tent et exp riment Die M...

Page 2: ...ENIA NA PR CIE MOUNTING OPTION BAR H NGEMONTAGE MIT STAB OPTION DE LA SUSPENSION SUR UNE TIGE OPCI N DE MONTAJE EN VARA M8 200mm OPCJA ZAWIESZENIA NA LINKACH MOUNTING OPTION STRINGS H NGEMONTAGE MIT S...

Page 3: ...AWIESZENIA NASTROPOWO MOUNTING OPTION CEILING MAUNTED IH NGEMONTAGE DECKENMONTAGE OPTION DE SUSPENSION MONTAGE AU PLAFOND OPCI N DE MONTAJE MONTAJE EN TECHO 10 5 10 max 20 Nm 20 Nm 20 Nm 20 Nm BRAK W...

Page 4: ...menty obudowy oprawy nie s uszkodzone Je li zauwa ysz uszkodzenia nie ko cz monta u komponenty trzeba niezw ocznie wymieni 3 Przy monta u sprawd czy w przypadku oprawy wyposa onej w prze czniki zmierz...

Page 5: ...gesorgt Um f r einenst rfreienBetriebderLeuchtezusorgen sindunabh ngigvonderSchutzartund der Montage der Leuchte folgende Anweisungen zu beachten 1 Leuchte reinigen Geh use Glas Linsen Schrauben Radia...

Page 6: ...ut pas que la salet s accumule sur le luminaire pour l entretien voir le point 1 MANTENIMIENTO INFORMACIONES PARA USUARIOS DEL PRODUCTO Mantenimiento tiene como objetivo el correcto funcionamiento de...

Page 7: ...e nettoyage du luminaire d clairage il faut absolument couper la tension et s assurer que la remise sous tension soit impossible Mientras se realizan obras de mantenimiento y o limpieza de la luminari...

Page 8: ...rbage can Nicht in die M lltonne werfen Ne pas jeter la poubelle No lo tires a la basura Deklaracja zgodno ci CE CE declaration of conformity CE Konformit tserkl rung D claration de conformit CE Decla...

Reviews: