background image

54

Modèle ETL N° :  HF1161

Table des matières

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

1. Instructions pour le déballage   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55-56

2. Alimentation électrique  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

3. Assemblage de ventilateur industriel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57-59

4. Comment suspendre votre ventilateur industriel . . . . . . . . . . . . . .60-61

5. Comment câbler votre ventilateur industriel  . . . . . . . . . . . . . . . . . .62-66

6. Assemblage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

7. Installation de la commande murale   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68-70

8. Comment utiliser votre ventilateur industriel  . . . . . . . . . . . . . . . . .70-71

9. Maintenance  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

10. Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

11. Instructions pour l’utilisateur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

12. Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74-75

13. Identification des causes des problèmes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Garantie limitée de produit pour les ventilateurs de plafond  . . . . . . . . . 77

Español  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Section Page

Section Page

Consignes de sécurité

1. Lisez attentivement votre mode d’emploi et conservez-le pour 

référence future.

2. Prenez les précautions nécessaires pour vous protéger du 

ventilateur et des pales lorsque vous effectuez du nettoyage ou 

de la peinture, ou lorsque vous travaillez à proximité. Mettez 

toujours le ventilateur de plafond hors tension avant d’effectuer 

une quelconque opération d’entretien ou de maintenance.

3.  N’insérez rien entre les pales du ventilateur pendant qu’elles sont 

en train de tourner.

Consignes de sécurité supplémentaires pour l’installation

1.  Pour éviter tout risque de choc, assurez-vous que l’alimentation 

électrique est coupée au niveau du boîtier des fusibles avant 

d’effectuer le câblage, et ne mettez pas le ventilateur en marche 

sans avoir installé les pales.

2.  Tout le câblage doit être conforme aux dispositions du Code 

national d’électricité « ANSI/NFPA 70-2017 » et des codes 

d’électricité locaux. Référez-vous au Code national d’électricité 

s’il n’existe pas de codes locaux. Le ventilateur de plafond doit 

être mis à la terre à titre de précaution pour assurer la protection 

contre les risques de choc électrique. L’installation doit être 

effectuée ou approuvée par un électricien agréé. 

3.  Le boîtier de prises de courant et la solive doivent être installés 

de façon sécurisée et être capables de supporter sans problème 

au moins 50 livres (22,7 kg). Utilisez seulement des boîtiers 

de prises de courant homologués U.L. comportant l’indication 

suivante : « Acceptable for Fan Support of 22.7 kg. (50 lbs.) or 

less » (Acceptable pour support de ventilateur de 22,7 kg (50 lbs) 

ou moins). Utilisez les vis de montage fournies avec le boîtier 

de prises de courant. La plupart des boîtiers de prise de courant 

utilisés communément pour le support de luminaires ne sont pas 

acceptables pour le support de ventilateur, et ils devront peut-être 

être remplacés. Consultez un électricien agréé en cas de doute.

4.  Connectez toujours correctement le câble de rétention inclus avec 

ce ventilateur comme illustré à la section 4 de ce mode d’emploi. 

Suivez attentivement les instructions.

5.  La poutre ou poutrelle de support doit être solide et capable de 

supporter au moins 50 lb (22,7 kg).

6.  Suivez les instructions recommandées pour la méthode 

appropriée de câblage de votre ventilateur de plafond. Si vous ne 

savez pas comment effectuer un câblage électrique, demandez à 

un électricien agréé de réaliser l’installation du ventilateur.

REMARQUE : Toutes les vis de pression doivent être inspectées et 

resserrées lorsque cela est nécessaire avant l’installation.

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE 

OU DE BLESSURES, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
a.  N’utilisez cet appareil que d’une manière prévue par le 

fabricant. Contactez le fabricant en cas de questions.

b.  Avant de nettoyer cet appareil ou d’effectuer une quelconque 

opération d’entretien, coupez l’alimentation électrique au 

niveau du panneau de service et verrouillez les moyens de 

déconnexion du panneau de service de façon à empêcher toute 

remise sous tension accidentelle. Lorsque les moyens de 

déconnexion du service ne peuvent pas être verrouillés, placez 

solidement un signe d’avertissement comme une étiquette sur 

le panneau de service.

 

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de choc électrique, il faut installer ce 

ventilateur avec un interrupteur/une commande murale ayant des 

propriétés isolantes.

Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, 

ce ventilateur ne doit être utilisé qu’avec une commande de vitesse 

de ventilateur modèle N° MS338A, fabriquée par Satellite Electronic 

(Zhongshan) Co., Ltd.

Pour éviter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de 

blessure, n’utilisez pas de commande d’Luminance Brands ou de 

toute autre marque qui n’a pas été approuvée spécifiquement pour 

ce ventilateur.

Ce produit est conçu pour être utilisé uniquement avec les 

pièces qui sont fournies avec ce produit et/ou tous accessoires 

spécifiquement désignés comme pouvant être utilisés avec ce 

produit  par Luminance Brands. Toute substitution de pièces ou 

d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce 

produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un 

dommage matériel.

Pour réduire le risque de blessure, ne tordez pas la bride de fixation 

des pales lorsque vous installez les brides ou lorsque vous les 

équilibrez, ou lorsque vous nettoyez le ventilateur. N’insérez pas de 

corps étrangers entre des pales de ventilateur en rotation.

 

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessure, installez le ventilateur de telle 

façon que les pales soient au moins à 3,05 m / 10 pi au-dessus du 

sol.

 

MISE EN GARDE

Summary of Contents for HF1161BQ00

Page 1: ...ESE INSTRUCTIONS 1 800 777 4440 www luminancebrands com Questions problems missing parts Before returning to the store Call Customer Service 60 DC Industrial Fan Damp Location Owner s Manual 10 MIN TO...

Page 2: ...th the outlet box Most outlet boxes commonly used for support of light fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt 4 Always prop...

Page 3: ...r replacement parts before proceeding NOTE Intermixing blades between fans can cause excessive wobble Keep blades in original sets of three 1 2 Remove the Fan Motor Assembly from the protective plasti...

Page 4: ...need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt WARNING Turning off wall switch is not sufficient To avoid possible electrical shock be sure electricity is turned off at the main fuse...

Page 5: ...emblies Tighten each Blade Screw to secure each Blade Assembly to the Motor Housing SET SCREWS 2 MOTOR YOKE ALLEN WRENCH Figure 3 3 3 Using the Set Screw Wrench supplied remove the Two Set Screws from...

Page 6: ...or Wires and the Safety Cable through the Hanger Ball Downrod Assembly and seat the Downrod in the Motor Yoke Figure 6 MOTOR COVER 8 EXTERNAL TOOTH LOCKWASHER 8 32 x 1 4 PAN HEAD SCREW Figure 4 3 4 Se...

Page 7: ...2 ALLEN WRENCH HANGER BALL DOWNROD ASSEMBLY Figure 8 3 8 Reinstall the previously removed Two 5 16 18 Set Screws in the Motor Yoke Figure 8 While pulling up on the Hanger Ball securely tighten both S...

Page 8: ...upport and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt WARNING 4 1 Securely attach the Hanger Bracket to the Outlet Box using the Two Screws supplied with the Outlet Box Figure...

Page 9: ...AB Figure 13 4 4 This Fan is equipped with the required Safety Cable This Cable must be affixed to the building structure and securely clamped in such a manner to support the weight of the Fan in the...

Page 10: ...wer to the Branch Circuit at the Circuit Breaker or Fuse Box before attempting to Wire the Ceiling Fan 5 How to Wire Your Industrial Fan To avoid possible electrical shock be sure electricity is turne...

Page 11: ...including ground and that no bare wire is visible at the wire connectors except for the supply circuit ground wire Gather and twist the Hanger Ball Green Ground Wire the Hanger Bracket Green Ground W...

Page 12: ...CONNECTOR T O M O T O R W T O M O T O R U T O M O T O R V G G G G A C I N N RECEIVER BLACK WIRE SUPPLY BLACK WIRE A C I N L Figure 18 P2 WIRE CONNECTOR T O M O T O R W T O M O T O R U FAN MOTOR GREY W...

Page 13: ...OR G G G G A C I N N A C I N L TO MO TO R V RECEIVER BROWN WIRE FAN MOTOR BROWN WIRE TO M O TO R W TO MOTOR U Figure 20 5 8 Securely connect the Receiver Blue Wire TO MOTOR W to the Fan Motor Blue Wir...

Page 14: ...GREY HANGER BALL GREEN WIRE GROUND FROM HANGER BALL TWO CONDUCTOR CABLE WITH GROUND BLACK HOT WHITE SUPPLY GROUND TO 120 VOLT SUPPLY WHITE BLUE GREY BLUE GREEN WIRE GROUND FROM HANGER BRACKET HANGER...

Page 15: ...ft the Ceiling Cover up to the Threaded Studs and turn until Studs protrude through the Ceiling Cover Holes Figure 25 Secure the Ceiling Cover in place by sliding a Lockwasher over each of the Threade...

Page 16: ...including ground and that no bare wire is visible at the wire connectors except for the ground wire 7 1 Disconnect Electrical Power to the Branch Circuit at the Circuit Breaker or Fuse Box before att...

Page 17: ...damage this control WARNING 7 4 Securely connect a P2 Wire Connector supplied with the wall control to the Wall Control Black AC IN L Wire and the Wall Box HOT Wire Figure 29 Securely connect a P2 Wi...

Page 18: ...he Luminance Brands Fan Wall Control Supplied with this fan WARNING 7 Wall Control Installation Continued SCREWS 2 SCREWS 2 OFF WALL CONTROL WALL PLATE ON OFF SWITCH pushed in to ON position Figure 30...

Page 19: ...m Speed At Medium Speed Two Fan Speed Lights will illuminate Press Three Times for High Speed At High Speed Three Fan Speed Lights will illuminate WALL CONTROL FAN AIRFLOW BUTTON Figure 34 8 3 To set...

Page 20: ...cessories Downrod Extension Kits 10 Accessories The use of any other control not specifically approved for this fan could result in fire shock and personal injury WARNING Do not use water when cleanin...

Page 21: ...equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the...

Page 22: ...22 ETL Model No HF1161 12 Repair Parts 18 19 PARTS BAG 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 4 2 3 5 6 4 6 11 12 13 20 22 21...

Page 23: ...55 78 761655 117 760750 106 Consisting of 1 Hanger Bracket 1 2 Hanger Ball 1 3 6 Downrod 1 Parts Bag Containing 764433 1 764433 764433 4 Threaded Studs 8 32 x 75 2 5 Knurled Nuts 8 32 2 6 External Too...

Page 24: ...Fan 1 Attach Blades to Fan before operating noisy 2 Screws securing Fan Blades to Motor Hub 2 Check to make sure the Screws which attach the Blades are loose to the Motor are tight 3 Loose Screws in...

Page 25: ...inance Brands Ceiling Fan Product component or Luminance Brands Ceiling Fan Product accessory caused by normal wear and tear rather than due to defects in materials or workmanship Loss or damage resul...

Page 26: ...You should record this data above and keep it in a safe place for future use Questions problems missing parts Before returning to the store Call Customer Service 1 800 777 4440 www luminancebrands com...

Page 27: ...o de pieza F40BP75810001 No de formulario BP7581 1 Revisi n 12032020 No de modelo ETL HF1161 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Ventilador industrial de CC de 60 pulgadas Manual del usuario para lugares...

Page 28: ...industrial 36 40 6 Ensamblaje final 41 7 Instalaci n del control de pared 42 44 8 C mo utilizar su ventilador industrial 44 45 9 Mantenimiento 46 10 Accesorios 46 11 Instrucciones para el usuario 47 1...

Page 29: ...e cabeza troncoc nica 8 32 x 1 4 de pulg 4 12 Abrazaderas de seguridad para cables 2 13 Tornillo con ojal 1 14 Llave para tornillos de ajuste 1 1 1 Aseg rese de que ha recibido las siguientes piezas N...

Page 30: ...un electricista con licencia ADVERTENCIA No basta con poner el interruptor de pared en la posici n de apagado Para evitar una posible descarga el ctrica aseg rese de que la electricidad est desconect...

Page 31: ...3 Utilizando la llave para tornillos de ajuste suministrada retire los dos tornillos de ajuste de la parte superior del yugo del motor Figura 3 Retenga los tornillos de ajuste para uso futuro Figura 3...

Page 32: ...L TOOTH LOCKWASHER 8 32 x 1 4 PAN HEAD SCREW Figura 4 3 4 Separe destuerza y desenrede los tres cables del motor de 80 pulgadas y el cable de seguridad y luego encam nelos a trav s del agujero central...

Page 33: ...ables de color marr n azul y gris que miden 80 pulgadas de longitud Antes de instalar el ventilador mida hacia arriba aproximada mente de 6 a 9 pulgadas por encima de la parte superior del ensamblaje...

Page 34: ...para soportar ventiladores de 22 7 kg 50 lb o menos y utilice los tornillos de montaje suministrados con la caja de tomacorriente La mayor a de las cajas de tomacorriente que se utilizan com nmente pa...

Page 35: ...av s de las dos abrazaderas para cables NOTA Deje aproximadamente 3 pulgadas de holgura pero no m s de 5 pulgadas en este cable de seguridad con el fin de disponer de un margen en el caso de un posibl...

Page 36: ...ci n de apagado Para evitar una posible descarga el ctrica aseg rese de que la electricidad est desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar el cableado Todo el cableado debe cumpli...

Page 37: ...onecte el cable de conexi n a tierra verde de la esfera de suspensi n y el cable de conexi n a tierra verde del soporte de suspensi n al conductor de conexi n a tierra del suministro puede que esto se...

Page 38: ...W T O M O T O R U T O M O T O R V G G G G A C I N N A C I N L CABLE NEGRO DE SUMINISTRO CABLE NEGRO DEL RECEPTOR CONECTOR DE CABLES P3 Figura 18 CONECTOR DE CABLES P2 CABLE GRIS DEL MOTOR DEL VENTILA...

Page 39: ...WIRE TO M O TO R W TO MOTOR U Figura 20 5 8 Conecte firmemente el cable azul del receptor TO MOTOR W al cable azul del motor del ventilador utilizando el conector de cables P2 suministrado con el rece...

Page 40: ...Secci n 7 p gina 42 para la Instalaci n del control de pared Aseg rese de que que todas las conexiones est n apretadas incluyendo la conexi n a tierra y que no haya ning n cable pelado visible en los...

Page 41: ...os esp rragos roscados e instalando los dos pomos estriados suministrados Figura 25 Apriete de manera segura los pomos estriados hasta que la cubierta del techo quede bien ajustada contra el techo y l...

Page 42: ...terruptor de pared existente separ ndolo de cable con CORRIENTE negro de la caja de pared Figura 27 Retire el conector de cables del cable negro del interruptor de pared existente del cable de CARGA n...

Page 43: ...CON V y al cable de CARGA de la caja de pared Figura 29 Conecte firmemente un conector de cables P2 suministrado con el control de pared al cable verde de conexi n a tierra del control de pared y al...

Page 44: ...su parte inferior Figura 31 Modo de alimentaci n APAGADO Jale el interruptor de ENCENDIDO y APAGADO hacia fuera del control de pared Modo de alimentaci n ENCENDIDO Presione hacia dentro el interrupto...

Page 45: ...ura 34 8 3 Para ajustar el sentido de giro del ventilador industrial en el control de pared presione el bot n de circulaci n de aire del ventilador Figura 34 El ventilador debe estar funcionando a cua...

Page 46: ...el ctrica ADVERTENCIA Vea a su distribuidor local de Luminance Brands visite www luminancebrands com o consulte el Cat logo acerca de estos accesorios Kits de extensi n para varillas descendentes 10 A...

Page 47: ...de determinar apagando y encendiendo el equipo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o m s de las siguientes medidas Reoriente o reubique la antena receptora Aumen...

Page 48: ...48 No de modelo ETL HF1161 18 19 PARTS BAG 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 4 2 3 5 6 4 6 11 12 13 20 22 21 12 Piezas de repuesto BOLSA DE PIEZAS...

Page 49: ...as 7 13 Arandelas planas 7 14 Tornillos de cabeza troncoc nica 8 32 x 1 4 de pulg 4 15 Abrazaderas de seguridad para cables 2 16 Tornillo con ojal 1 17 Llave para tornillos de ajuste 1 18 Cubierta del...

Page 50: ...de que la alimentaci n el ctrica principal est APAGADA 3 Tornillos de la carcasa del motor flojos 3 Aseg rese de que todos los tornillos de la carcasa del motor est n bien apretados no deber n estar...

Page 51: ...te del Producto de Ventilador de Techo Luminance Brands o accesorio del Producto de Ventilador de Techo Luminance Brands por causa del desgaste por el uso normal en lugar de por causa de defectos de m...

Page 52: ...ciones ubicada encima de la carcasa del ventilador El c digo de fecha se puede encontrar en la caja de cart n y encima de la carcasa del ventilador estampado en tinta en una etiqueta blanca Usted debe...

Page 53: ...e ETL N HF1161 HF1161BQ00 Noir barbecue HF1161MS00 Argent m tallique HF1161SW00 Blanc satin Num ros des mod les 1 800 777 4440 www luminancebrands com Questions probl mes pi ces manquantes Avant de re...

Page 54: ...re tre remplac s Consultez un lectricien agr en cas de doute 4 Connectez toujours correctement le c ble de r tention inclus avec ce ventilateur comme illustr la section 4 de ce mode d emploi Suivez at...

Page 55: ...4 12 Attache fil de s curit 2 13 Vis il 1 14 Cl vis de pression 1 1 1 V rifiez que vous avez bien re u toutes les pi ces suivantes REMARQUE En cas de doute relatif une description de pi ce r f rez vo...

Page 56: ...nde murale et le ventilateur ne doit pas d passer 50 m 160 pi Le d passement de cette longueur pourrait causer une perte de contr le ou un contr le inad quat du ventilateur AVERTISSEMENT Il ne suffit...

Page 57: ...de blocage fendues et deux rondelles plates fournies Figure 2 Recommencez cette proc dure pour les deux autres ensembles de pales Serrez chacune des vis de fixation des pales de fa on s curiser chaque...

Page 58: ...re 6 MOTOR COVER 8 EXTERNAL TOOTH LOCKWASHER 8 32 x 1 4 PAN HEAD SCREW Figure 4 3 4 S parez d torsadez et d m lez les trois fils du moteur de 2 m 80 po et le c ble de s curit puis acheminez les traver...

Page 59: ...dante au moyen de la cl Allen fournie 3 9 Le ventilateur comprend des fils marrons bleus et gris de 2 m 80 po de long Avant d installer le ventilateur mesurez environ de 15 23 cm au dessus de l ensemb...

Page 60: ...de blessure montez le ventilateur sur le bo tier de prises de courant comportant l indication suivante Acceptable for Fan Support of 22 7 kg 50 lbs or less Acceptable pour support de ventilateur de 22...

Page 61: ...urit travers la vis il puis nouveau travers les deux serre c ble REMARQUE Laissez environ 3 po 7 5 cm mais pas plus de 5 po 12 5 cm de jeu sur ce c ble de s curit afin de tenir compte du mouvement pos...

Page 62: ...r mural ne suffit pas Pour viter tout choc lectrique ventuel assurez vous que l alimentation lectrique est coup e au niveau du bo tier des fusibles avant d effectuer le c blage Tout le c blage doit tr...

Page 63: ...t d alimentation lectrique Connectez le fil de mise la terre vert de la rotule de la tige de suspension et le fil de mise la terre vert du support de suspension au conducteur de mise la terre d alimen...

Page 64: ...W T O M O T O R U T O M O T O R V G G G G A C I N N A C I N L FIL NOIR D ALIMENTATION FIL NOIR DU RECEPTEUR CAPUCHON DE CONNEXION P3 Figure 18 CAPUCHON DE CONNEXION P2 FIL GRIS DU MOTEUR DE VENTILATE...

Page 65: ...O R W TO MOTOR U Figure 20 5 8 Connectez de fa on s curis e le fil bleu du r cepteur TO MOTOR W au fil bleu du moteur du ventilateur en utilisant le capuchon de connexion P2 fourni avec le r cepteur F...

Page 66: ...igure 23 REMARQUE Voir Section 7 page 68 pour l Installation de la commande murale AVERTISSEMENT V rifiez que tous les raccordements sont bien serr s y compris la mise la terre et qu aucun fil d nud n...

Page 67: ...jons filet s et en installant les deux boutons molet s fournis Figure 25 Serrez autant que possible les boutons molet s jusqu ce que la monture de plafond soit ajust e au ras du plafond et jusqu ce qu...

Page 68: ...nt du fil noir HOT sous tension du bo te murale Figure 27 D tachez le capuchon de connexion du fil noir de l interrupteur mural existant du fil noir LOAD charge du bo te murale Figure 27 REMARQUE Ne t...

Page 69: ...e murale Figure 29 Connectez de fa on s curis e un capuchon de connexion P2 fourni avec la commande murale au fil de mise la terre vert de la commande murale et au fil en cuivre nu du bo te muralet ou...

Page 70: ...rupteur de marche arr t ON OFF de la commande murale Mode sous tension ON Appuyez sur l interrupteur de marche arr t ON OFF de la commande murale 7 Installation de la commande murale suite AVERTISSEME...

Page 71: ...ON Figure 34 8 3 Pour r gler le sens de circulation de l air du ventilateur industriel sur la commande murale appuyez sur le bouton contr lant le sens de circulation de l air Airflow du ventilateur Fi...

Page 72: ...ue de choc lectrique AVERTISSEMENT Contactez votre revendeur local de produits Luminance Brands allez sur le site www luminancebrands com ou consultez le catalogue pour ces accessoires Kits d extensio...

Page 73: ...nt l quipement l utilisateur est pri de mettre fin ces bruits parasites en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes R orienter l antenne de r ception ou changer sa position Accro tre la s parati...

Page 74: ...74 Mod le ETL N HF1161 18 19 PARTS BAG 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 4 2 3 5 6 4 6 11 12 13 20 22 21 12 Pi ces de rechange SAC DE PI CES...

Page 75: ...o 4 15 Attache fil de s curit 2 16 Vis il 1 17 Cl vis de pression 1 18 Monture de plafond 1 763246 BQ 763246 MS 763246 SW 19 Carter du moteur 1 762494 BQ 762494 MS 762494 SW 20 Ensemble de brides de f...

Page 76: ...tation est coup e 3 Vis d tach es dans le bo tier du moteur 3 V rifiez que toutes les vis du bo tier du moteur sont bien serr es mais pas excessivement 3 Le ventilateur tremble de mani re excessive 1...

Page 77: ...entilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands ou un accessoire d un Ventilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands caus s par l usure normale plut t que...

Page 78: ...78 Mod le ETL N HF1161 Notes Notas Remarques 78...

Page 79: ...79 luminancebrands com Veuillez t l phoner au 1 800 777 4440 pour toute assistance compl mentaire Mod le ETL N HF1161 Notes Notas Remarques 79...

Page 80: ...tier du ventilateur Le code de date figure sur le carton et en haut du bo tier du ventilateur Il est estamp l encre sur une tiquette blanche Il faut enregistrer ces informations et les conserver en l...

Reviews: