4
5
For warranty conditions, please contact your dealer. Please also take
into account the general conditions of sale.
- In the event of material or personal injury caused by improper handling
or non-observance of the safety instructions, we accept no liability.
- In case of damage caused by the non-observance of this manual, the
right to the guarantee is canceled.
- For reasons of safety and approval (EC), the transformation and / or
modification of the garland on its own initiative is not allowed.
5. BATTERY - INSTRUCTIONS FOR WASTE TREATMENT
This LED light works with a built-in battery that should only be charged
with the included charger. At the end of its life, this luminaire must
not be thrown away with household waste. Thank you to deposit it in
the collection points provided for this purpose for recycling. Contact
the local authorities or your dealer for recycling information. Used
batteries and batteries should never be thrown away with household
waste. As a consumer, you are legally required to dispose of batteries
or batteries appropriately. Containers provided for this purpose are
available at the distributors of batteries as well as in collection centers
in your municipality. Further information will be provided by your local
disposal company or municipal administration.
- Keep batteries out of the reach of children.
- Do not try to open the batteries.
- Do not throw them in the fire.
Inhalt :
- MINI MAY PLAY Musiklampe
- Bedienungsanleitung
- Fernbedienung
- Kabel usb
1. ANWEISUNGEN
Diese Bedienungsanleitung macht Sie mit der Bedienung des Produkts
vertraut.
- Verwenden Sie das Produkt erst, wenn Sie die Anweisungen gelesen
haben.
- Bewahren Sie dieses Handbuch während der gesamten Lebensdauer
des Produkts auf.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie es
handhaben oder verwenden.
2. SICHERHEITSHINWEISE
- Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel defekt oder
beschädigt ist.
- Nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen, die größer als 60 °
C sind.
- Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Ein Schlag, ein Schock
oder ein Sturz, selbst bei geringer Höhe, kann dies beschädigen.
- Öffnen Sie niemals das Gerät, ansonsten verlieren Sie alle Garantien.
- Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt nur gemäß den Anweisungen
verwenden. Missbrauch kann das Produkt oder seine Umgebung
beschädigen.
- Überschreiten Sie nicht die zulässige Spannung.
- Wechseln Sie nicht die Batterien, nicht austauschbare Batterien.
Entsorgen Sie den Akku ordnungsgemäß.
- Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden oder nicht
überwachen, schalten Sie es aus.
- Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Es kann nur
von autorisierten Personen repariert werden. Wenden Sie sich an den
Dienst.
3. KONSISTENTE VERWENDUNGEN
A. Allgemeines
Dieses Produkt ist für den Innen- und Außenbereich konzipiert.
B. Installation - Verwendung
Laden Sie Ihr Gerät vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Um das
Gerät ein- oder auszuschalten, halten Sie die ON / OFF-Taste gedrückt.
C. Laden
Verbinden Sie das mitgelieferte Kabel mit dem Anschluss Ihres Geräts
und dann mit einer Steckdose. Zulässige Spannung beachten. Die
Ladezeit beträgt ca. 5 - 6 Stunden.
Während des Ladevorgangs wird die Lampenfunktion (Licht) des
Geräts vorübergehend ausgesetzt. Während des Ladevorgangs
funktioniert nur die Bluetooth-Lautsprecherfunktion.
D. Autonomie
Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, können Sie bis zu 6 Stunden
Musik hören.
E. Bluetooth Verbindung
Sie können Ihr Gerät über Bluetooth® mit jedem Bluetooth®-
kompatiblen Gerät (PC, Tablet, Smartphone) verbinden und somit
Audiodateien übertragen oder als Freisprecheinrichtung verwenden.
Wenn Ihr PC nicht über eine integrierte Bluetooth®-Funktion verfügt,
benötigen Sie einen Bluetooth®-Adapter. Gehen Sie wie folgt vor, um
Ihren Bluetooth®-Lautsprecher mit Ihrem PC, Tablet oder Smartphone
zu verbinden:
1. Stellen Sie während des Pairing-Vorgangs sicher, dass der Abstand
zwischen Lautsprecher und Computer, Tablet oder Smartphone
nicht mehr als 1 Meter beträgt.
2. Schalten Sie Ihr Gerät ein. Sie hören ein Tonsignal.
3. Aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion Ihres Computers, Tablets
oder Smartphones und suchen Sie nach neuen Geräten. Weitere
Informationen zum Anschließen von Bluetooth®-Geräten finden
Sie bei Bedarf in der Bedienungsanleitung Ihres Computers, Tablets
oder Smartphones.
4. Wählen Sie aus der Liste der verfügbaren Geräte das Gerät
«Lumisky» aus.
5. Sie können jetzt den Bluetooth®-Lautsprecher verwenden. Wenn
die Bluetooth®-Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, wird
die Verbindung beim nächsten Start des Geräts automatisch
hergestellt. Sie können Ihren Bluetooth®-Lautsprecher immer nur
mit einem Gerät verbinden. Das gleichzeitige Anschließen mehrerer
Geräte ist nicht möglich.
4. GEWÄHRLEISTUNG
Für Garantiebedingungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Bitte
berücksichtigen Sie auch die allgemeinen Verkaufsbedingungen.
- Bei Sach- oder Körperverletzung durch unsachgemäße Behandlung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise übernehmen wir keine
Haftung.
- Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung verursacht
wurden, erlischt der Garantieanspruch.
- Aus Sicherheits- und Genehmigungsgründen (EG) ist die Umgestaltung
und / oder Modifikation der Girlande aus eigener Initiative nicht
zulässig.
5. BATTERIE - HINWEISE ZUR ABFALLBEHANDLUNG
Diese LED-Lampe funktioniert mit einem integrierten Akku, der
nur mit dem mitgelieferten Ladegerät aufgeladen werden sollte.
Diese Leuchte darf am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit dem
Hausmüll weggeworfen werden. Vielen Dank, dass Sie es in den
dafür vorgesehenen Sammelstellen deponieren. Wenden Sie sich an
die örtlichen Behörden oder Ihren Händler, um Informationen zum
Recycling zu erhalten. Verbrauchte Batterien und Batterien dürfen
niemals mit dem Hausmüll entsorgt werden. Als Verbraucher ist es
gesetzlich vorgeschrieben, Batterien oder Batterien ordnungsgemäß
zu entsorgen. Zu diesem Zweck bereitgestellte Behälter sind bei
den Vertriebshändlern für Batterien sowie in Sammelstellen in Ihrer
Gemeinde erhältlich. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
örtlichen Entsorgungsunternehmen oder der Gemeindeverwaltung.
- Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Versuchen Sie nicht, die Batterien zu öffnen.
- Werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Inhoud :
- MINI MAY PLAY muzieklamp
- Gebruiksaanwijzing
- Afstandsbediening
- usb-kabel
1. INSTRUCTIES
Deze gebruikershandleiding zal u vertrouwd maken met de werking van
het product.
- Gebruik het product niet voordat u de instructies hebt gelezen.
- Bewaar deze handleiding voor de gehele levensduur van het product.
- Koppel de armatuur los voordat u deze aanraakt of gebruikt.
2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- Gebruik het product niet als de kabel defect of beschadigd is.
- Plaats niet in de buurt van warmtebronnen groter dan 60 ° C.
- Buiten het bereik van kinderen houden.
- Ga voorzichtig met het product om. Een klap, een schok of een val,
zelfs van geringe hoogte, kan dit beschadigen.
- Open het apparaat nooit, anders verliest u alle garanties.
- Gebruik het product alleen zoals aangegeven in de instructies.
Verkeerd gebruik kan het product of zijn omgeving beschadigen.
- Overschrijd de toegestane spanning niet.
- Verander niet van batterij, niet-vervangbare batterij. Recycle de
batterij op de juiste manier.
- Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt of niet bewaakt, schakel
het dan uit.
- De lichtbron van dit armatuur kan niet worden vervangen. Het kan
alleen worden gerepareerd door geautoriseerde personen. Neem
contact op met de service.
3. Consistent gebruik
A. Algemeen
Dit product is ontworpen voor gebruik binnen en buiten.
B. Installatie - Gebruik
Laad uw apparaat volledig op voordat u het voor het eerst gebruikt.
Als u uw apparaat wilt in- of uitschakelen, houdt u de AAN / UIT-knop
ingedrukt.
C. Laden
Sluit de meegeleverde kabel aan op de poort van uw apparaat en
vervolgens op een socket. Respecteer de toegestane spanning. De
oplaadtijd is ongeveer 5-6uur.
Tijdens het opladen wordt de lampfunctie (licht) van het apparaat
tijdelijk onderbroken. Alleen de bluetooth-speakerfunctie werkt
tijdens het opladen.
D. Autonomie
Zodra de batterij volledig is opgeladen, kunt u maximaal 6 uur lang
naar muziek luisteren.
E. BLUETOOTH-VERBINDING
U kunt uw apparaat via Bluetooth® verbinden met elk Bluetooth®-
compatibel apparaat (pc, tablet, smartphone) en dus audiobestanden
uitzenden of gebruiken als een handsfree-apparaat. Als uw pc geen
ingebouwde Bluetooth®-functie heeft, hebt u een Bluetooth®-adapter
nodig. Om uw Bluetooth®-luidspreker op uw pc, tablet of smartphone