background image

 

11 

 

Falls das Gerät nicht verwendet wird, setzen Sie an die Rolle die Schutzkappe auf. 

 

Falls das Gerät über längere Zeit nicht verwendet wird, entfernen Sie daraus die Batterien. 

EINLEGEN DER BATTERIEN  

 

 

Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab, indem Sie diese um 90° bis zum Öffnungsknall 
drehen und nach unten gemäß Abb. 1 und 2 ziehen. 

 

Legen Sie 2 AA-Batterien ins Batteriefach unter Beachtung der Polarität ein, s. Abb. 3. 

 

Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefaches, drehen Sie sie nach rechts um 90°, bis 
diese eingerastet ist, s. Abb. 4 und 5. 

 

 

REINIGUNG UND PFLEGE 

 

Reinigen Sie das Gerät nach jeder Verwendung für seine bessere Funktionsweise. 

 

Schalten Sie das Gerät aus. 

 

Nehmen Sie die Schutzkappe von der Rolle ab.  

 

Reinigen Sie das Gerät mit dem speziellen Bürstchen zur Reinigung der Rollen. Schalten Sie das Gerät während der Reinigung nicht ein. 

 

Spülen Sie das Gerät unter fließendem Wasser ab.  

 

Trocknen Sie das Gerät und die Rolle mit einem sauberen trockenen Tuch ab. 

 

Setzen Sie die Schutzkappe an die Rolle auf. 

DIE GARANTIE GILT NICHT FÜR VERBRAUCHSMATERIALIEN (FILTER, KERAMISCHE ANTIHAFTBESCHICHTUNGEN, GUMMIDICHTUNGEN, U.S.W.) 

Herstellungsdatum des Geräts findet man auf der Seriennummer, die sich auf dem Identifikationsaufkleber auf dem Karton des Geräts und/oder  auf dem Aufkleber auf dem Gerät selbst befindet. Seriennummer besteht von 13 
Zeichen, 4. und 5. Zeichen bezeichnen den Monat, 6. und 7. Zeichen - Herstellungsjahr des Geräts. 
Der Hersteller kann nach seinem Ermessen und ohne zusätzlichen Benachrichtigungen die Komplettierung, das Aussehen, Herstellungsland, Garantiefrist und technische Charakteristiken des Models verändern. Überprüfen Sie alles 
zum Zeitpunkt des Warenempfangs. 

 

ITA MANUALE D`USO 

PRECAUZIONI 

Leggete attentamente il manuale d‟uso e conservatelo per avere i riferimenti di seguito. 

 

Utilizzare l‟apparecchio esclusivamente ad uso domestico conformemente al presente manuale di uso e manutenzione. L‟apparecchio non è destinato ad uso commerciale. 

 

Non utilizzare fuori dei locali. 

 

Tenete l‟apparecchio lontano dai fonti di calore, raggi diretti del sole e umidità. 

 

Non utilizzate l‟apparecchio difettato. 

 

Severamente vietato di immergere l‟apparecchio in acqua o in altri liquidi. 

 

Non tentate di riparare l‟apparecchio da soli. Alla presenza dei guasti di funzionamento rivolgetevi al centro di assitenza. 

 

L‟uso dei dettagli che non fanno parte della componentistica del presente apparecchio può risultare pericoloso ossia comportare il guasto della macchina. 

 

Il presente apparecchio non è destinato ad uso da parte delle persone aventi limitazioni fisiologiche o psichiche (compreso i bambini) che non hanno l‟esperienza di utilizzo di tale apparecchio. In tal caso l‟utente deve 
essere preventivamente preparato dalla persona rispondente per la tecnica di sicurezza. 

 

Utilizzate l‟apparecchio solo per i piedi. Non utilizzatelo per le altre parti del Vostro corpo.  

 

Usato l‟apparecchio solo conformemente alle istruzioni. 

 

Ai fini di rispetto delle regole di igiene l‟apparecchio deve essere usato solo da una persona. 

 

Qualora Voi aveste problemi di diabete mellite, emofilia, ossia deficit immunitario, nonchè malattie legate alla lesione di cute, dovrete consultare il medico prima di utilizzare l‟apparecchio. 

 

Non utilizzate l‟apparecchio su un punto più di 2-3 secondi alla volta. L‟uso prolungato potrà comportare l‟irritazione cutanea. 

 

Non utilizzate l‟apparecchio nel caso della pelle arrossita o irritata. 

 

Non itilizzate l‟apparecchio sui neo, voglie, verruche o ferite aperte. 

 

Smettete di usare l‟apparecchio nel caso sentiste il dolore, discomfort, ossia irritazione. 

 

Non tenete e non lasciate l‟apparecchio sotto i raggi diretti del sole. 

Summary of Contents for LU-2421

Page 1: ...сібник з експлуатації 7 KAZ Пайдалану бойынша нұсқаулық 8 BLR Кіраўніцтва па эксплуатацыі 9 DEU Bedienungsanleitung 10 ITA Manuale d uso 11 ESP Manual de instrucciones 12 FRA Notice d utilisation 13 PRT Manual de instruções 14 EST Kasutusjuhend 15 LTU Naudojimo instrukcija 16 LVA Lietošanas instrukcija 17 FIN Käyttöohje 18 ISR הוראות הפעלה 19 POL Instrukcja obsługi 20 UZB Foydalanish bo yicha yo r...

Page 2: ...r de conectación desconectación 6 Tapa de la sección de alimentación 7 Bloqueo de la tapa de la sección de alimentación 8 Cepillo para limpiar el rollo FRA Lot de livraison 1 Capot de protection 2 2 Rouleau 3 Bouton fixateur du rouleau 4 Bouton du blocage de l appareil 5 Bouton marche arrêt 6 Plaque de fermeture de la cellule des batteries 7 Blocage de la plaque de fermeture de la cellule des batt...

Page 3: ...art du vendeur EST Käesoleva kauba faktiline komplektsus võib erineda käesolevas juhendis toodust Kontrollige tähelepanelikult komplektsust kauba väljastamisel müüja poolt BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом ESP La composición actual del producto presente puede diferirse ...

Page 4: ...ройство нажав на кнопку блокировки устройства в центре кнопки включения и одновременно переведите кнопку включения в верхнее положение Рис 6 Аккуратно обрабатывайте вперед назад или из стороны в сторону участки с сухой и грубой кожей по 2 3 секунды Рис 7 Не нажимайте сильно на прибор иначе он остановится Оцените результат Если результат Вас не устраивает обработайте участок кожи еще 2 3 секунды и ...

Page 5: ...й что при соблюдении данных условий срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок Изготовитель MARTA TRADE INC c o Commonwealth Trust Limited P O Box 3321 Road Town Tortola United Kingdom Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии Производственный филиал Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China К...

Page 6: ... on your body Rinse your feet and dry Make sure that roller is placed correctly Take safety cover off the roller The appliance is ready for use Switch the appliance on by pressing safety lock button in the center of On Off switch push the On Off button up at the same time See pic 6 Gently treat coarse skin area back and forth or from side to side for 2 3 seconds See pic 7 Don t press the appliance...

Page 7: ...истання не рекомендованого додаткового приладдя може бути небезпечним або призвести до пошкодження приладу Прилад не призначений для використання людьми з фізичними та психічними обмеженнями у тому числі дітьми що не мають досвіду поводження з цим приладом У таких випадках користувач повинен бути попередньо проінструктований людиною яка відповідає за його безпеку Використовуйте прилад тільки для с...

Page 8: ...ым салынады Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тырыспаңыз Ақаулар пайда болғанда жақын жердегі сервистік орталыққа жолығыңыз Кеңес берілмеген қосымша керек жарақтарды қолдау қауіпті болуы және аспаптың бүлінуіне әкеліп соқтыруы мүмкін Аспап осы аспаппен жұмыс істеп көрмеген физикалық және психикалық шектеулері бар адамдардың қолдануына арналмаған оның ішінде балалардың Бұл жағдайларда пайдаланушыға он...

Page 9: ...аннямі Забараняецца апускаць прыбор у ваду і іншыя вадкасці Не спрабуйце самастойна рамантаваць прыбор Пры ўзнікненні непаладак звяртайцеся ў найбліжэйшы сэрвісны цэнтр Выкарыстанне не рэкамендаваных дадатковых прылад можа быць небяспечным або прывесці да пашкоджання прыбора Прыбор не прызначаны для выкарыстання асобамі з фізічнымі і псіхічнымі абмежаваннямі у тым ліку дзецьмі якія не маюць досвед...

Page 10: ...d nicht an feuchten Orten Verwenden Sie nie das beschädigte Gerät Es ist verboten das Gerät ins Wasser oder andere Flüssigkeiten einzutauchen Versuchen Sie nicht selbst das Gerät zu reparieren Falls es Störungen entstehen wenden Sie sich bitte an den nächstliegenden Kundendienst Die Verwendung von nicht empfohlenen Ersatzteilen kann gefährlich sein oder die Beschädigung des Gerätes verursachen Das...

Page 11: ...tentamente il manuale d uso e conservatelo per avere i riferimenti di seguito Utilizzare l apparecchio esclusivamente ad uso domestico conformemente al presente manuale di uso e manutenzione L apparecchio non è destinato ad uso commerciale Non utilizzare fuori dei locali Tenete l apparecchio lontano dai fonti di calore raggi diretti del sole e umidità Non utilizzate l apparecchio difettato Severam...

Page 12: ...do di garanzia e caratteristiche tecniche del prodotto a propria discrezione e senza preavviso Controllare le caratteristiche al momento di ricevimento del prodotto ESP MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea atentamente este manual de instrucciones antes de usar el dispositivo y guárdelo para las futuras consultas Utilice el dispositivo sólo con fines domésticos en concordancia con este ...

Page 13: ...l mes los signos 6 y 7 designan el año de producción del aparato El fabricante puede sin previo aviso cambiar la lista de equipo el aspecto el país de fabricación el plazo de garantía y las características técnicas del modelo Comprobar en el momento de la recepción del producto FRA NOTICE D UTILISATION RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce mode d emploi avant l exploitation de l appar...

Page 14: ...tion de l appareil dans le numéro de série imprimé à l autocollant d identification situé sur la boîte du produit et ou à l autocollant sur le produit lui même Le numéro de série comprend 13 symboles les 4ème et 5ème chiffres indiquent le mois les 6ème et 7ème l an de fabrication de l appareil Le fabricant peur modifier à son gré et sans préavis la composition le lot de livraison le design le pays...

Page 15: ...NTO CERÂMICO E ANTIADERENTE VEDAÇÕES DE BORRACHA E OUTROS A data de fabricação do aparelho pode ser encontrado no número de série que está na etiqueta de identificação na caixa do produto e ou na etiqueta sobre o produto O número de série é composto por 13 caracteres os caracteres 4 e 5 indicam o mês 6 e 7 indicam o ano de fabricação do aparelho O fabricador a seu exclusivo critério e sem aviso pr...

Page 16: ...ja rullik puhta kuiva lapiga Asetage kaitseotsik tagasi oma kohale GARANTII EI KEHTI TARVIKUTELE FILTRID KERAAMILINE NING KÕRBEMISKINDEL KATE KUMMIST TIHENDID NING MUU Valmistamiskuupäev kajastub tootenumbri kleebisel toote pakendil ja või tootel Tootenumber koosneb 13 st numbrist millest 4 ja 5 näitavad kuud 6 ja 7 toote valmistamise aastat Tootja võib oma äranägemisel eelnevalt teavitamata muuta...

Page 17: ...isą tekančiu vandeniu Nuvalykite prietaisą ir ratuką sausu audiniu Vėl uždėkite apsauginį gaubtelį GARANTIJA NETAIKOMA EKSPLOATACINĖMS MEDŽIAGOMS FILTRAMS KERAMINĖMS IR NESVYLANČIOMS DANGOMS GUMINIAMS SANDARINIMO ŽIEDAMS IR KT Prietaiso paminimo datą galima rasti serijos numeryje kuris nurodytas identifikavimo lipduke ant gaminio dėžės ir arba lipduke užklijuotame ant paties gaminio Serijos numerį...

Page 18: ...reizi pēc izmantošanas Izslēdziet ierīci Noņemiet vāciņu no rullīša Veiciet ierīces tīrīšanu izmantojot tai paredzēto speciālo birsti Tīrot ierīci to neieslēdziet Nomazgājiet ierīci ar ūdens strūklām Noslaukiet ierīci un rullīti ar sausu audumu Uzstādiet aizsargājošo vāciņu tam paredzētajā vietā GARANTIJA NAV ATTIECINĀMA UZ TĀDIEM MATERIĀLIEM KĀ KERAMISKIE UN NEPIEDEGOŃIE PĀRKLĀJUMI GUMIJAS BLĪVĒJ...

Page 19: ...oudattaen kuten kuvassa 3 näkyy Palauta patterilokeron kansi paikalle käännä se oikealle 90 naksahdukseen asti kunnes se on lukittu kuten kuvissa 4 ja 5 näkyy PUHDISTUS JA HUOLTO Puhdista laite käytön jälkeen näin se toimii paremmin Kytke laite pois päältä Poista kansi rullalta Puhdista laite rullan puhdistukseen tarkoitetulla harjalla Älä käynnistä laitetta puhdistuksen kuluessa Huuhtele laite ju...

Page 20: ...לות תא של המכסה את סגור 00 איור פי על וקיבעון לחץ עד מעלות 4 ו 5 ותחזוקה ניקוי ש ביותר הטובה לעבודה שימוש כל לאחר המכשיר את נקה לו המכשיר את נתק מרולר המגן הכובע את הסר הניקוי בזמן המכשיר את להפעיל אין הרולר לניקוי המיוחדת המברשת עם המכשיר את נקה מים זרם מתחת המכשיר את לשטוף יש ויבשה נקייה מטלית עם ורולר המכשיר את נגב במקום המגן הקובע את שימו ועוד rubber seal אחריו וטפלון קרמי ציפוי מסננים מתכלה פ...

Page 21: ...e nie jest używane przez dłuższy czas wyjmij z niego baterie MONTAŻ ELEMENTÓW ZASILAJĄCYCH Zdejmij pokrywę przedziału akumulatorowego obracając ją o 90 do prztyknięcia a następnie pociągając ją do dołu zgodnie z rys 1 i 2 Włóż 2 baterie typu АА do przedziału na baterie przestrzegając biegunowości zgodnie z rys 3 Zamknij pokrywę przedziału na baterie obróć ją w prawo o 90 do prztyknięcia i ustaleni...

Page 22: ...ik qurilmaga ulanmagan bo lsa qurilmani yoqmang Baxtsiz hodisalarning oldini olish uchun ishlayotgan jihozni sochlar yuz kiyim o tkazgichlar kabilarga yaqin olib bormang Jihozdan foydalanilmayotgan bo lsa rolikka himoya qalpoqchasini kiygazib qo ying Agar jihozdan uzoq vaqt foydalanmaydigan bo lsangiz undan batareykalarni olib qo ying TA MINOT ELEMENTLARINI O RNATISH Uni tiqillagan tovush chiqquni...

Page 23: ... ברוטו Waga netto brutto Netto brutto og irligi Размеры коробки Д х Ш х В Package size L х W х H Розміри коробки Д х Ш х В Қорап өлшемдері Ұ х Е х Б Памеры скрыні Д х Ш х В Kartondurchmesser L х B х H Dimensioni imballo L х L х A Dimensiones de la caja L х A х A Cotes de la boîte L x P x H Dimensões da caixa L x W x H Pakendi mõõtmed P x L x K Dėžės matmenys I х P х A Kārbas izmēri G x P x A Laati...

Reviews:

Related manuals for LU-2421