3
POL Instrukcja obsługi
1.
Kapturek zabezpieczający
2.
2 Rolka
3.
Przycisk ustalacza rolki
4.
Przycisk blokady urządzenia
5.
Przycisk włączenia/wyłączenia
6.
Pokrywa przedziału akumulatorowego
7.
Blokada pokrywy przedziału
akumulatorowego
8.
Szczotka do czyszczenia rolki
UZB
Foydalanish bo‘yicha yo‘riqnoma
1.
Himoya qalpoqchasi
2.
2 Rolik
3.
Rolikni qotirish tugmasi
4.
Qurilmani blokirovka qilish tugmasi
5.
Yoqish/o'chirish tugmachasi
6.
Akkumulyator bo'lmasi qopqog'i
7.
Akkumulyator bo'lmasi qopqog'ini
blokirovka qilish
8.
Rolikni tozalash uchun chyotka
LTU Komplekto sudėtis
1.
Apsauginis gaubtelis
2.
2 Ratukas
3.
Ratuko fiksavimo mygtukas
4.
Įrenginio blokavimo mygtukas
5.
Mygtukas įjungti/išjungti
6.
Baterijų skyrelio dangtelis
7.
Baterijų skyrelio dangtelio blokavimas
8.
Šepetėlis ratukui valyti
RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом.
GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy.
DEU Der tatsächliche Ausstattung für dieses Produkt kann von der in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ausstattung abweichen. Prüfen Sie genau die Vollständigkeit der Ware während der Warenausgabe durch den
Verkäufer.
ITA La completezza effettiva del prodotto può differire da quella dichiarata in questo manuale. Controllare attentamente la completezza alla consegna del prodotto dal venditore.
KAZ Б
ұ
л тауарды
ң
на
қ
ты жина
ғ
ы осы н
ұ
с
қ
аулы
қ
та жариялан
ғ
аннан бас
қ
а болуы м
ү
мкін. Сатушы тауарды берген кезде жина
ғ
ын м
ұқ
ият тексері
ң
із.
LTU Faktinis šios prekės komplektas gali skirtis nuo nurodyto šioje instrukcijoje. Kruopščiai patikrinkite komplektą, priimdami jį iš pardavėjo.
PRT A integridade efectiva do produto pode variar de que consta neste manual. Verifique cuidadosamente a integridade do produto que é entregue pelo vendedor.
UKR Фактична комплектність даного товару може відрізнятися від заявленої в цьому посібнику. Уважно перевіряйте комплектність при видачі товару продавцем.
FIN Kyseisen tuotteen todellisen pakkauksen kokoonpano voi erota tässä ohjeessa esitetystä kokoonpanosta. Tarkista huolellisesti pakkauksen kokoonpano myyjän tavaraa luovuttaessa.
FRA Il se trouve que les composants du produit peuvent se distinguer de ceux affichés dans le présent manuel d‟utilisation. Veillez de bien vérifier des composants au moment de la réception du produit de la part du vendeur.
EST Käesoleva kauba faktiline komplektsus võib erineda käesolevas juhendis toodust. Kontrollige tähelepanelikult komplektsust kauba väljastamisel müüja poolt.
BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку. Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом.
ESP La composición actual del producto presente puede diferirse de lo indicado en el manual presente. Compruebe atentamente la composición a la recepción del producto.
LVA Šīs preces faktiskā komplektācija var atšķirties no tās, kas ir norādīta šajā instrukcijā. Uzmanīgi pārbaudiet komplektāciju, kad pārdevējs jums izsniedz preci.
UZB Ushbu tovarning amaldagi majmuasi uchbu qo'llanmada ko'rsatilganidan farq qilishi mumkin. Tovar sotuvchi tomonidan berilayotgan vaqtda majmuaning to'liqligini diqqat bilan tekshiring.
POL Faktyczny zestaw danego towaru może różnić się od zestawu podanego w danej instrukcji. Uważnie sprawdzaj zestaw przy odbiorze towaru od sprzedawcy.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем.
Назначение: прибор предназначен для удаления огрубевшей кожи стоп. Не использовать на других участках тела.
Используйте прибор только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для коммерческого применения.
Не использовать вне помещений.
Храните прибор вдали от источников тепла, прямых солнечных лучей и влаги.
Не используйте прибор с повреждениями.
Запрещается погружать прибор в воду и другие жидкости.
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении любых неисправностей, а также после падения устройства обратитесь в ближайший сервисный
центр.
Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора.
Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими опыта обращения с данным прибором. В таких случаях пользователь
должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность.
Используйте прибор только для стоп. Не используйте для других частей Вашего тела.
В гигиенических целях один прибор должен использоваться только одним человеком.
Если Вы страдаете сахарным диабетом, гемофилией или иммунным дефицитом, а также, кожными заболеваниями проконсультируйтесь с врачом перед использованием прибора.
Не используйте прибор в одном месте более 2-3 секунд за раз. Длительное использование может привести к раздражению кожи.