background image

                                                                                                                                                                                               

LU-3630

 

 
 
 

ВНИМАНИЕ:

 

Посуда из стекла, керамики, цветных металлов, с дном из алюминия или меди (многослойная металлическая посуда), любая посуда с диаметром дна менее 12 см для использования на 

индукционной плите НЕ ПОДХОДИТ!

 

 

Панель управления     

 

(1) Кнопка выбора программ 
(2) Индикатор программы «Подогрев»  

(3) Индикатор программы «Тушение»  
(4) Индикатор программы «Суп / бульон»  
(5) Индикатор программы «Варка»  
(6) Индикатор программы «Жарка» 
(7) «ВКЛ. / ВЫКЛ.» - кнопка включения / выключения прибора 

Подключите прибор к сети питания. После звукового сигнала загорится  
индикатор программы ПОДОГРЕВ. 
Устройство готово к работе и находится в режиме ожидания.  

Нажмите кнопку «ВКЛ. / ВКЛ.».

 

После звукового сигнала начнут последовательно загораться индикаторы всех пяти программ слева направо.  

Нажмите кнопку  

 на панели управления для выбора одной из пяти автоматических программ. 

Программы переключаются последовательно слева направо при каждом нажатии кнопки

, при этом подсветка индикаторов предыдущих программ также остаются активными.  При выборе 

программы ЖАРКА, работающей в режиме мощности 2000 Ватт, горят индикаторы всех пяти программ.  

 

ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ: 

Пять автоматических программ специально разработаны для приготвления наиболее востребованных блюд:  

ПОДОГРЕВ 

, ТУШЕНИЕ

, СУП / БУЛЬОН 

, ВАРКА 

, ЖАРКА 

  

 

ПОДОГРЕВ: мощность 400 Ватт. 

ТУШЕНИЕ: мощность 800 Ватт. 
СУП / БУЛЬОН: мощность 1200 Ватт. 

ВАРКА: мощность 1600 Ватт. 
ЖАРКА: мощность 2000 Ватт. 

Для завершения работы прибора нажмите кнопку 

 повторно.  

 
 

 

Summary of Contents for LU-3630

Page 1: ...ЦИЯЛЫҚ ПЕШ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ ІНДУКЦІЙНА ПЛИТА ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ІНДУКЦЫЙНЫЯ ПЛІТЫ КІРАЎНІЦТВА ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ LU 3630 RUS Руководство по эксплуатации 2 GBR User manual 6 KAZ Пайдалану бойынша нұсқаулық 7 UKR Посібник з експлуатації 8 BLR Кіраўніцтва па эксплуатацыі 9 ...

Page 2: ...енно отключите его от электросети и обратитесь в сервисный центр для проверки Избегайте одновременного использования данного прибора с другими электрическими приборами высокой мощности Во избежание короткого замыкания регулярно очищайте прибор избегайте попадания внутрь насекомых Не используйте прибор вблизи взрывчатых веществ и легковоспламеняющихся материалов Не используйте прибор с поврежденным...

Page 3: ...E Безопасность В индукционной плите нет открытого огня или раскаленной плиты Кроме того если посуда не обладает ферромагнитными свойствами или плита стоит пустая то плита автоматически выключается что снижает вероятность получения ожогов и возникновения пожаров Экономичность Конфорка в индукционной плите автоматически подстраивается под диаметр дна посуды и нагревает только необходимую площадь тем...

Page 4: ... Нажмите кнопку ВКЛ ВКЛ После звукового сигнала начнут последовательно загораться индикаторы всех пяти программ слева направо Нажмите кнопку на панели управления для выбора одной из пяти автоматических программ Программы переключаются последовательно слева направо при каждом нажатии кнопки при этом подсветка индикаторов предыдущих программ также остаются активными При выборе программы ЖАРКА работа...

Page 5: ...товления прибора можно найти на серийном номере расположенном на идентификационном стикере на коробке изделия и или на стикере на самом изделии Серийный номер состоит из 13 знаков 4 й и 5 й знаки обозначают месяц 6 й и 7 й обозначают год изготовления прибора Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять комплектацию внешний вид страну производства срок гарантии и т...

Page 6: ...sponsible for their safety Do not use near explosives and flammable materials Do not move the appliance until it is completely cool Do not touch the metal parts of the device because they get very hot during operation Do not use hot plate for drying clothes papers or other objects Only use it for cooking Always check the temperature of prepared meals especially if it is suggested to children Allow...

Page 7: ... арналмаған Бұл жағдайда пайдаланушыны оның қауіпсіздігіне жауап беретін адам алдын ала үйрету керек Аспапты жарылғыш заттар мен жеңіл тұтанатын материалдардың қасында қолданбаңыз Аспап толық суығанша жылжытпаңыз Аспаптың металл бөліктеріне тимеңіз өйткені олар жұмыс кезінде қатты қызады Ешбір жағдайда электр плиткасын киім қағаз немесе басқа заттарды кептіру үшін қолданбаңыз Оны тек тамақ әзірлеу...

Page 8: ...ьо проінструктований людиною що відповідає за його безпеку Не використовуйте прилад поблизу вибухових речовин і легкозаймистих матеріалів Не переміщайте прилад поки він цілком не охолоне Не доторкайтеся до металевих частин приладу тому що вони сильно нагріваються під час роботи Ні в якому разі не використовуйте електричну плитку для сушіння одягу паперу або інших предметів Використовуйте її тільки...

Page 9: ...электрасеткі перад чысткай а таксама калі Вы ім не карыстаецеся УВАГА Не выкарыстоўвайце прыбор паблізу ваннаў ракавін ці іншых ѐмістасцяў запоўненых вадой Дзеля пазбягання паразы электрычным токам і ўзгарання не апускайце прыбор у ваду ці іншыя вадкасці Калі гэта адбылося неадкладна адключыце яго ад электрасеткі і звернецеся ў сэрвісны цэнтр для праверкі Прыбор не прызначаны для выкарыстання людз...

Reviews: