background image

Materialsikkerhet / Material Safety

Thermal protection:

Lumonite lights have been equipped with overheating
protection, which reduces the light power automatically if the
light is not sufficiently cooled. Because the light is cooled via its 
case, it is quite normal for the case to heat up considerably. When 
working in a hot environment or a place, you should
choose a lower power setting on the lamp.

Safe use of the battery and the charger:

Ÿ

Only use the charger on dry and cool indoor environment. Do 
not use the charger on wet areas, outside or in hot conditions, 
such as on direct sunlight.

Ÿ

Make sure that the cord does not get pinched or touch hot 
surfaces or sharp edges. Do not cover the charger.

Ÿ

Do not leave batteries unattended during charging. When the 
charger is not in use, disconnect it from the mains.

Ÿ

The battery should not be charged if the battery or the charger 
is damaged. All batteries fail sooner or later. If the battery has 
failed and does not hold any power, no attempt to fix it should 
be made, but it should be delivered to an appropriate battery 
recycling point.

Ÿ

If the temperature of the battery or the charger rises burning 
hot during the charge, the charging must be terminated 
immediately and the product must be returned to its point of 
purchase.

Ÿ

When operating normally the charger and the battery will, 
during charging, heat up only slightly.

Ÿ

Do not use the charger for any other purpose. Do not charge 
any other types of battery with the charger.

Ÿ

Do not charge the battery with any type of charger other than 
the included charger intended for the battery.

Ÿ

The device should not be used by children or persons, who 
cannot read and understand the instructions for use. Store 
and use the charger out of reach of children, and ensure that 
children do not use the charger as a toy.

NO

EN

Termisk beskyttelse:

Lumonite-lyktene er utstyrt med overopphetningsbeskyttelse, 
noe som reduserer lysstyrken automatisk hvis lyset ikke er 
tilstrekkelig nedkjølt. Fordi lyset avkjøles av omslaget, er det 
ganske vanlig at omslaget varmes opp betraktelig. Når du 
arbeider i et varmt miljø eller sted, bør du velge en lavere 
effektinnstilling på lykten.

Trygg bruk av batteriet og laderen:

Ÿ

Kun bruk laderen i et tørt og kjølig innemiljø. Ikke bruk 
laderen i fuktige områder, eller under varme forholdslik som 
direkte sollys.

Ÿ

Sørg for at ledningen ikke blir klemt eller berører varme 
overflater eller skarpe kanter. Ikke dekk til laderen.

Ÿ

Ikke forlat batterier uten tilsyn under lading.

Ÿ

Når laderen ikke er i bruk, koble den fra strømnettet.

Ÿ

Batteriet må ikke lades hvis batteriet eller laderen er skadet.

Ÿ

Alle batterier svikter før eller senere. Hvis batteriet har 
sviktet og ikke kan holde på strømmen, ikke prøv på å fikse 
det, det må leveres til et egnet batteri resirkuleringspunkt.

Ÿ

Hvis temperaturen på batteriet eller laderen stiger til 
brennende varmt under lading, må ladingen avsluttes 
umiddelbart og produktet må returneres til utsalgsstedet. 
Ved normal drift vil laderen og batteriet varmes opp noe 
under lading.

Ÿ

Ikke bruk laderen til noe annet formål. Ikke lad noen annen 
type batterier med laderen.

Ÿ

Ikke lad batteriet med noen annen type lader annet enn den 
inkluderte laderen som er beregnet for batteriet.

Ÿ

Enheten må ikke brukes av barn eller personer som ikke 
kan lese og forstå bruksanvisningene. Lagre og bruk 
laderen utilgjengelig for barn, og sørg for at barn ikke bruker 
laderen som leketøy.

21

Summary of Contents for Air 1500

Page 1: ...Lumonite Air 1500 K ytt ohje Manual Manual Manual FI SE NO EN...

Page 2: ...Suomi English Svenska Norsk s 3 12 s 3 12 s 13 22 p 13 22 2...

Page 3: ...mpar sig f r den mest kr vande hobby och professionella anv ndningen Onnittelut huippulaadukkaan Lumonite valaisimen hankinnasta Luethan k ytt ohjeen huolellisesti ennen tuotteen k ytt nottoa Siten sa...

Page 4: ...EC50 jatkojohto 50 cm Lumonite BXA Bag s ilytyslaukku K ytt ohje Lumonite Air 1500 sis lt seuraavat osat Lumonite BX1500 lampdel Lumonite BXA UL ultral tt huvudst llning Lumonite BXB52 litiomjonbatter...

Page 5: ...everans r lampans batteri laddat till ungef r 50 Ladda batteriet fullt innan du anv nder det f rsta g ngen se s 6 Kokoa Lumonite UL otsapanta ja kiinnit valaisinosa otsapantaan suuremmalla kiinnitysle...

Page 6: ...sin tarranauhaa k ytt en polkupy r n runkoon vy lle k sivarteen tai vaikkapa akkuliiviin K ytt ohje Anvisningar Laddning av batteri Anslut den svarta sladden fr n batteripaketet till laddarens kontakt...

Page 7: ...kaa tai kosteutta silloin kun johto ei ole kytkettyn Anv ndning av lampa Lampan t nds genom att trycka p str mbrytaren p lampdelen D refter ndras str ml get med varje tryck Det nns fyra driftl gen plu...

Page 8: ...BX1500 r den b sta p marknaden sett till lampans storlek och vikt Valaisinosa on varustettu eritt in tehokkaalla l mm nhallintaj rjestelm ll mink ansiosta valaisin pystyy pit m n jatkuvan valotehon t...

Page 9: ...en l ng drifttid i ett kompakt format Cellerna skyddas med ett tjockt gummiskal som omges av en h gklassig neopren skyddsv ska Akku kulkee mukana helposti vy ll repussa taskussa k sivarressa tai Lumon...

Page 10: ...210 m l 300 m 10 85 m l h LOW MEDIUM 1 100 m 25 55 m l h 2 x Cree XM L2 U2 Lumonite BXB52 7 4V li ion 5200 mAh Lighthead 78 g Battery 274 g PROTECTION CLASS BATTERY TYPE DIMENSION WEIGHT LED Lighthea...

Page 11: ...lyt ja k yt laturia lasten ulottumattomissa ja huolehdi siit etteiv t lapset leiki akkulaturilla K ytt turvallisuus Materials kerhet Termiskt skydd Lumonite lampor har utrustats med verhettningsskydd...

Page 12: ...kun kestoon Lumonite akuilla on 12 kk tehdastakuu Lumonite ger 24 m naders garanti f r sina produkter mot material och tillverkningsfel Om lampan slutar fungera vid normal anv ndning under garantitide...

Page 13: ...ments The products are suitable for the most demanding professional and hobby use Takk for at du valgte Lumonite Thank you for choosing Lumonite NO EN Gratulerer med kj pet av en Lumonite lykt av h y...

Page 14: ...umonite BXEC50 skj tekabel 50 cm Lumonite BXA Bag oppbevaringsveske Manual Lumonite Air 1500 inneholder f lgende deler Lumonite BX1500 lighthead Lumonite BXA UL ultralight headband Lumonite BXB52 li i...

Page 15: ...for use On delivery the battery of the light has approximately 50 full charge Charge the battery to full capacity before the rst use see p 16 NO EN Monter Lumonite UL hodesele og festlykthodet til hod...

Page 16: ...kkelrammen beltet armen eller til batterivesten med selvklebende b nd Instruksjoner Instructions Charging the battery Connect the power cord from the battery pack to the charger s connector Connect th...

Page 17: ...g lykten n r ledningen ikke er tilkoblet Using the light The light is turned on by pushing the power switch on the lighthead After that each push changes the power mode There are four operation modes...

Page 18: ...00 is on the cutting edge of the available devices compared to the size and weight of the light Lykthodet er utstyrt med et meget effektivt varmereguleringssystem som gj r det mulig for lykthodet kont...

Page 19: ...in a compact size The cells are protected with a thick rubber shell surrounded by a high quality neoprene protective bag Batteriet er lett b rbart i et belte i en ryggsekk i en lomme p armen eller i L...

Page 20: ...30 min 210 m l 300 m 10 85 m l h LOW MEDIUM 1 100 m 25 55 m l h 2 x Cree XM L2 U2 Lumonite BXB52 7 4V li ion 5200 mAh Lighthead 78 g Battery 274 g PROTECTION CLASS BATTERY TYPE DIMENSION WEIGHT LED Li...

Page 21: ...d not be used by children or persons who cannot read and understand the instructions for use Store and use the charger out of reach of children and ensure that children do not use the charger as a toy...

Page 22: ...atteriets levetid Lumonite batterier har en fabrikasjonsgaranti p 12 m neder Lumonite provides its products with a 24 month material and workmanship warranty If the light fails under normal use during...

Page 23: ...www lumonite com...

Page 24: ...www lumonite com Lumonite Air 1500...

Reviews: