background image

69

4

Tänk på

Undvik löst hängande hår och persedlar, halskedjor och ringar som kan sno in sig i
maskinen och förorsaka kropps- och klädskada.

Rikta aldrig igångsatt maskin mot något annat än arbetsobjektet. Löst sittande par-
tiklar kan lossna och förorsaka skada. Någon eller något oönskat kan komma emot
maskinen med skada som följd.

Kalla och våta händer, rökning och snusning ökar risken för vibrationsskador.

Låt maskinen arbeta, använd lägsta möjliga gripkraft kring handtaget. Avlasta om
möjligt maskinen med balansblock.

Ta arbetspauser och/eller utför arbeten som inte kräver vibrerande maskiner så mins-
kar riskerna för vibrationsskador.

Se till att arbetsplatsen är väl belyst.

Viktigt

Smörj verktyget

Smörj alltid maskinen med några droppar luftverktygsolja AIRTOIL 22 (Luna 14878-
0109) i maskinens luftintag före användning. Vid längre arbetspass bör en luftsmörjare
(Luna 20571-0106) användas - förinställd på ca två droppar per minut. Skall maskinen
inte användas under en längre tid, bör man även då tillsätta några droppar olja innan
den ställs undan, för att minska risken för korrosionsskador.

OBS!

Använd endast rekommenderad luftverktygsolja. Annan olja kan lätt medföra att

oljan "klibbar igen" och minskar lamellernas rörelseförmåga. Detta med minskad pre-
standa som följd.

Undvik läckage

Undvik läckage i luftsystemet. Använd alltid gängtejp vid nippelns anslutning i maski-
nen. Se till att de slangar och slangklämmor som används är korrekta.

Håll tryckluften torr

Ju renare och torrare tryckluften kan hållas, desto längre blir livslängden på verktygen.
För ändamålet rekommenderas luftfilter som tar bort vatten ur tryckluften och därmed
förhindrar korrosionsskador på verktyg och anslutningar. Glöm inte att före varje
arbetsdag tömma kompressor och tryckluftsledningar på ev. kondensvatten.

Tillverkarens namn, adress, tel/fax.nr 

/ Produsentens navn, adresse, tlf/fax,nr ./ Valmistajan nimi, osoite, puh./fax-

nro. / Fremstillingsvirksomhedens navn, adresse, tel./fax / Manufacturers namn, adress, tel/fax.no

Luna Verktyg & Maskin AB, SE-441 80 ALINGSÅS, SWEDEN

Beskrivning av produkter: Märke, typbeteckning, serienr etc.

/ Beskrivelse av produkter: Merke, typebetegnelse,

serie nr. etc. / Tuotteiden kuvaus: Merkki, tyyppimerkintä, sarjanro jne. / Beskrivelse af produkter: mærke, typebeteg-
nelse, seriens nummer osv. / Description of products: Mark, type designation, serial no. etc.

Luna Randon Orbital Sander AEX12   20749-0103  —  AEX12DB  20749-0202  —  AEX12CV  20749-0301

Tillverkning har skett i enlighet med följande EG-direktiv:

/ Produksjonen har skedd i overensstemmelse med føl-

gende EU-direktiv: / Valmistuksessa on noudatettu seuraavaa EU-direktiiviä/ Produkterne er fremstillet i overens-
stemmelse med følgende EF-direktiver: / Manufacturing is done in accordance with the following EC-directive:

98/37/EEC

Tillverkning har skett i enlighet med följande harmoniserade standarder:

/ Produksjonen har skedd i overenss-

temmelse med harmoniserende standarder: / Valmistuksessa on noudatettu seuraavia harmonisoituja standardeja: /
Produkterne er fremstillet i overensstemmelse med harmoniserende standarder: / Manufacturing is done in accordance
with the following harmonized standards:

EN ISO 15744, ISO 8662-8

Undertecknad försäkrar att angivna produkter uppfyller angivna säkerhetskrav.

/ Undertegnede forsikrer at opp-

gitte produkter oppfyller oppgitte sikkerhetskrav. / Allekirjoit-tanut vakuuttaa, että mainitut tuotteet täyttävät asetetut
turvallisuusvaatimukset. / Undertegnede bekræfter at de anførte produkter opfylder det angivne sikkerhedskrav./
Undersigned assures that the stated products comply with the stated safety requirements.

Datum 

/ Dato / Päivämäärä / Dato / Date

2007-11-01

Underskrift 

/Signature / Allekirjoitus /

Underskrift / Signature

Erik Dennevi

Namnförtydligande 

/Nimen selvennys /

Blokbogstaver / Deciphering of the signature

EG-Försäkran om överensstämmelse

EU-deklarasjon om overensstemmelse
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
EF-erklæring om overensstemmelse
The EC conformity declaration

Befattning 

/ Position / Toimiasema / Stilling /

Position taken

Product Manager

Summary of Contents for 20749-0103

Page 1: ...jumapri ojuma sl pma na Excenter schuurmachine Exsenterroterende slipemaskin Szlifierka orbitalna z losowymi obrotam Lixadeira orbital aleat ria Excenterroterande slipmaskin Excenterroterande slipmask...

Page 2: ...otection GB Protective mask GR IT Mascherina protettiva LT Apsaugin kauk LV Aizsargmaska NL Veiligheidsmasker NO Beskyttelsesmaske PL Maska ochronna PT M scara de protec o RU SE Skyddsmask DE l einf l...

Page 3: ...ns ndringer Right of construction changes reserved Konstruktsiooni muutmise igused kaitstud M s paturam ties bas veikt konstrukcijas izmai as Mes pasiliekame teis vykdyti konstrukcijos pakeitimus Zast...

Page 4: ...richtlijnen Il prodotto conforme con le seguente Direttive EC Fabricaci n en conformidad con las siguientes directivas de la CE Fabrica o em confor midade com as seguintes diretivas da CE EN ISO 15744...

Page 5: ...bas deklar cija EK atitikimo deklaracija Deklaracja zgodno ci UE Tootja nimi aadress telefon faksi number Ra ot ja nosaukums adrese t lrunis fakss Gamintojo pavadinimas adresas telefonas faksas Nazwa...

Page 6: ...ro Fremstillingsvirksomhedens navn adresse tel fax Manufacturers namn adress tel fax no Luna Verktyg Maskin AB SE 441 80 ALINGS S SWEDEN Beskrivning av produkter M rke typbeteckning serienr etc Beskri...

Page 7: ...in prestanda och inte l ngre uppfyller utlovade v rden versyn Sm rjning r viktig bl a f r att h lla nere ljud och vibrationsniv er En maskin som anv nds kontinuerligt b r reng ras och ses ver minst 2...

Page 8: ...2041109 01050 0 O RING 312 12320 0014701 1 WASHER 205 2040301 15010 0 S RING 313 12321 0010002 1 LOCK RING SEAL 206 12306 0014701 1 SEAL 314 12322 0014704 2 MOTER SHAFT BALANCER 207 12307 0014701 2 TI...

Page 9: ...di ge bevegelser og ubekvemme arbeidsstillinger kan f re til skader p rygg nakke skuldre kn r og andre ledd 20749 0103 ITEM NO PART NO DESCRIPTION ITEM NO PART NO DESCRIPTION 101 12201 0012401 1 HOUSI...

Page 10: ...askinens luftinntak f r bruk Ved lengre arbeidsavbrudd b r luftsm rer Luna 20571 0106 brukes forh ndsinnstilt p ca to dr per pr minutt Skal maskinen ikke brukes over lengre tid b r man tilsette noen d...

Page 11: ...er ordentlig Kj r kun maskinen med slipepapiret mot arbeidsstykket Kj res maskinen fritt i luf ten kan slipepapiret l sne og for rsake b de person som materialskade Kontroller lufttrykket og juster ve...

Page 12: ...oskierre tuumaa 1 4 1 4 1 4 Ilmankulutus 100 kuorm l min 300 300 300 Ilmankulutus 50 kuorm l min 150 150 150 Ilmankulutus 100 kuorm l s 10 6 10 6 10 6 Ilmankulutus 50 kuorm l s 5 3 5 3 5 3 Paino kg 0...

Page 13: ...P lyilman hengitt minen on vaarallista terveydelle Jos ty ymp rist on p lyinen k yt kasvojen suojaa ja hengityssuojainta Jatkuvan ty n aikana k yt k sineit mik suojaa kylm lt ilmalta Kuullon vahingoi...

Page 14: ...o da ferramenta esta deve ser limpa e verificada pelo menos 2 vezes ao ano 12 Huomio K yt ihonmy t isi vaatteita Varmista etteiv t hiukset p se kosketukseen laitteen kanssa Huolehdi etteiv t esim kaul...

Page 15: ...quipamento n o deve ser utilizado para outros fins a n o ser o desig nado Partes soltas podem se desprender e se tornar perigosas Algu m ou alguma coisa pode se aproximar do equipamento e causar danos...

Page 16: ...evem ser usadas Para evitar danos audi o ao trabalhar com o equipamento protetores de ouvido devem ser usados O usuario deve sempre estar precavido para situa es quando s o utilizadas ferra mentas man...

Page 17: ...ski nen Brugeren skal altid v re opm rksom p at vibrationsskader kan opst ved langvarig anvendelse af roterende og sl ende h ndmaskiner Vibrationer med risiko for skader p sanser nerver led og bindev...

Page 18: ...valor Manutenci n Lubricaci n es esencial y garante un ruido y nivel de vibraci n m s peque o En caso de uso continuo esta debe ser limpia y verificada no menos que dos veces al a o 16 Husk Undvik l...

Page 19: ...prop sito mas si solamen te para el prop sito designado Partes libres pueden desprenderse y tornarse peligro sas Alguien o alg n objeto puede aproximarse del equipamiento y causar da os o herirse Man...

Page 20: ...longado guantes de protecci n deben ser utilizadas Para evitar da os a la audici n si trabajar con el equipamiento protectores de o dos deben ser utilizados El usuario siempre debe estar precavido par...

Page 21: ...ction when using the tool The user must always pay attention to the fact that continuous use of rotating and impact producing manual tools could result in baneful influence on health caused by the vib...

Page 22: ...zweimal j hrlich gereinigt und gepr ft werden 20 Remember Do not wear loose long hair loose clothing or jewellery which could become caught up in moving parts of the tool and cause injuries and cloth...

Page 23: ...l sen und Schaden verursachen Jemand oder etwas kann unerw nscht gegen die Maschine treten und Schaden hervorrufen Kalte und nasse H nde das Rauchen und Schnupfen erh hen die Gefahr durch die Vibratio...

Page 24: ...ng eventueller Geh rschaden mu man w hrend der Anwendung von Maschinen einen Geh rschutz tragen Der Benutzer mu immer ber cksichtigen da bei einer andauernden Benutzung von rotierenden und schlagenden...

Page 25: ...rvavigastusi Kasutaja peaks alati t helepanu p rama sellele et pidev p rlevate ning p rkuvate t riistade kasutamine ning vibratsioon v ib tuua hukutava m ju tervisele Ergonoomiline last korduvate ning...

Page 26: ...i juukseid lahti ning ra kanna lohvakaid riideid v i ehteid sest need v ivad t riista liikuvatesse osadesse kinni j da ning p hjustada vigastusi ning kahju riietele Sissel litatud t riista v ib suunat...

Page 27: ...l en scha de kan ontstaan Het ingeschakelde gereedschap mag alleen in de richting van het te bewerken mate riaal worden bewogen Losse onderdelen kunnen losraken en schade veroorzaken Een persoon of vo...

Page 28: ...schadiging op de lange termijn te voorkomen dient u altijd oorbescher mers te gebruiken wanneer u het gereedschap gebruikt De gebruiker dient er zich altijd van bewust te zijn dat continu gebruik van...

Page 29: ...ot iek rtu vienm r j valk ausu aizsardz bas apr kojums Lietot jam vienm r j piev r uzman ba tam ka ilgsto as rot jo u un triecienus rado u manu lo iek rtu izmanto anas rezult t var rasties vibr cijas...

Page 30: ...ssure un bas niveau de bruit et de vibration En cas d utilisation continue l outil devrait tre nettoy et v rifi au moins 2 fois par an 28 Atcerieties Nedr kst str d t ar gariem va jiem matiem un va g...

Page 31: ...squant de se coincer dans les pi ces mobiles de l outil et d entra ner des blessures ou d tre endommag s Une personne ou un objet risque d entrer en contact avec l outil ce qui peut causer un accident...

Page 32: ...outil toujours porter des protections auditives afin d viter tout risque de blessures aux oreilles L utilisateur doit toujours rester attentif au fait que l utilisation continue d outils manuels entra...

Page 33: ...s apsauga Naudotojas visuomet turi atsiminti kad ilgalaiki rotacini ir sm gini manualini rengim panaudojimo rezultate gali atsirasti vibracijos sukeltas poveikis sveikatai Tokios vibracijos sukeltos p...

Page 34: ...alima dirbti su ilgais palaidais plaukais ir laisvais neprigulusiais r bais su karo liais ir iedais kurie gal t u sikabinti u rengimo ir b ti traum ir r b sugadini mo prie astimi jungtas rengimas gali...

Page 35: ...perso nali o danni alle cose L utensile in funzione deve essere diretto esclusivamente verso il materiale da lavorare Particolari allentati possono staccarsi e provocare danni Inoltre l eventu ale co...

Page 36: ...anti protettivi per proteggere le mani dall aria fredda Per evitare eventuali lesioni all udito indossare sempre protezioni acustiche durante l uso dell utensile L utente deve sempre considerare il fa...

Page 37: ...ochrony uszu U ytkownik zawsze powinien zwr ci uwag na fakt e w wyniku d ugotrwa ego u ywania rotacyjnych oraz uderzeniowych narz dzi r cznych na stan zdrowia maj wp yw skutki wywo ane wibracj Skutki...

Page 38: ...wlotu powietrza w urz dzeniu W wypadku d ugotrwa ej pracy nale y stosowa pneumatyczny system smarowania Luna 20571 0106 kt ry ustawiony jest na prawie dwie krople w minut Je eli urz dzenie przez d u s...

Page 39: ...a owego biegu narz dziu tarcza z papieru ciernego znajduje si w podniesionej pozycji mo e si odczepi od narz dzia powoduj c uszkodzenia cia a lub materia u Sprawd ci nienie powietrza je eli to koniecz...

Page 40: ...6 6 12 000 12 000 12 000 UNC 5 16 24 5 16 24 5 16 24 5 5 5 7 A 82 5 88 5 80 3 2 2 43 2 56 2 56 3 8 3 8 3 8 1 4 1 4 1 4 100 300 300 300 50 150 150 150 100 10 6 10 6 10 6 50 5 3 5 3 5 3 0 9 0 9 0 9 Z 6...

Reviews: