background image

42

1. att.

3. att.

4. att.

BRĪDINĀJUMS

Ar izpratni izlasiet visus norādījumus par patronas sagata-
vošanu! Minētā nosacījuma neievērošana var izraisīt sma-
gu fizisku traumu un/vai virpošanas darbmašīnas bojāju-
mu!

Uzmanību

Pirms sākt virpošanas darbmašīnas ekspluatāciju, iekārta
ir jāieeļļo visos eļļošanas punktos, un visām eļļas tvertnēm
jābūt piepildītām līdz darba līmenim! Minētā nosacījuma
neievērošana var izraisīt pamatīgu virpošanas darbmašī-
nas bojājumu!

Izņemšana no konteinera un notīrīšana

1. Pabeidziet koka režģa noņemšanu no virpošanas darbmašīnas.
2. Atskrūvējiet virpošanas darbmašīnu no piegādes konteinera pamatnes.
3. Izvēlieties virpošanas darbmašīnai vietu, kas ir sausa, ar labu apgais-

mojumu un kur ir pietiekami telpas, lai varētu veikt iekārtas apkalpi no
visām četrām pusēm.

4. Pēc tērauda stieņu vai cauruļu (ar pietiekamu izturību) ievietošanas

iekārtas statņa atverēs iekariniet virpošanas darbmašīnu trosēs, kā
parādīts 2. att. Neceliet virpošanas darbmašīnu aiz vārpstas. Ar at-
bilstošu celšanas iekārtu lēnām atceliet iekārtu no piegādes konteinera
pamatnes. Pirms pārvietošanas pārliecinieties, vai iekārta ir nolīdzsva-
rota.

5. Lai izvairītos no pamatnes saliekšanas, virpošanas darbmašīnas

atrašanās vietai jābūt absolūti vienmērīgai un līdzenai. Pārbaudiet lī-
meni, uzliekot mašīnista precīzijas līmeņrādi pamatnē virzienā no pri-
ekšpuses uz aizmuguri un no vieniem sāniem uz otriem. Līmeņošanas
paliktņi, kas ir instrumentu kārbā, un līmeņošanas skrūves virpas pa-
matnē palīdzēs panākt nolīmeņotu stāvokli. Lai virpošanas darbmašīna
darbotos precīzi, tai jābūt nolīmeņotai.

6. Notīriet visas virsmas, kas pārklātas ar pretrūsas līdzekli, ar saudzīgu

pārdošanā esošu šķīdinātāju, petroleju vai dīzeļdegvielu. Nelietojiet
krāsu šķīdinātāju, benzīnu vai lakas šķīdinātāju. Tie sabojās krāsotās
virsmas. Pārklājiet visas notīrītās virsmas ar plānu 20W mašīneļļas kār-
tiņu.

7. Noņemiet gala pārnesuma pārsegu. Notīriet visus gala pārnesuma

mezgla komponentus un pārklājiet visus pārnesumus ar biezu,
neplūstošu smērvielu.  Atlieciet vietā pārsegu.

izmēri pirms iekavām attiecas uz 1840ZX iekārtām izmēri iekavās ( ) atti-

ecas uz 1660/1860ZX iekārtām izmēri kvadrātiekavās [ ] attiecas uz
1880ZX iekārtu

Patronas sagatavošana (trīs spīļu)

Ievērojiet:

pirms patronas noņemšanas no vārpstas uzlieciet pāri pamat-

nei zem patronas finieri.

1.

Kad griežat sešus ekscentru slēdzējus par 1/4 pagrieziena pretēji pul-
ksteņa rādītāju kustības virzienam ar instrumentu kārbā esošo ek-
scentru slēdzēju atslēgu, atbalstiet patronu.

2.

Uzmanīgi noņemiet patronu no vārpstas un uzlieciet uz piemērotas
darbvirsmas.

3.

Pārbaudiet ekscentru slēdzēju tapas. Pārliecinieties, vai tās pārva-
dāšanas laikā nav ieplīsušas vai salūzušas. Rūpīgi notīriet visas daļas
ar šķīdinātāju. Tāpat notīriet arī vārpstu un ekscentru slēdzējus.

4.

Pārklājiet visas patronas spīles un apstrādājiet arī patronas iekšpusi
ar litija cauruļu smērvielu Nr. 2. Pārklājiet vārpstu, ekscentru
slēdzējus un patronas korpusu ar plānu eļļas Mobil DTE® Oil Heavy
Medium kārtiņu.

5.

Paceliet patronu uz augšu līdz vārpstas galam un uzspiediet uz vārp-
stas. Nostipriniet patronu vietā, griežot ekscentru slēdzējus par 1/4
pagrieziena pulksteņa rādītāju kustības virzienā. Kad patrona ir
nostiprināta, indeksa atzīmei (A, 3. att.) uz ekscentra slēdzēja jābūt
starp abām rādītāja bultiņām (B, 3. att.). Ja indeksa atzīme neatrodas
starp abām bultiņām, noņemiet patronu un ieregulējiet ekscentru
slēdzēju tapas, vai nu pagriežot par vienu pilnu apgriezienu uz āru
(ja ekscentri nav piesaistīti), vai arī par vienu pilnu apgriezienu uz
iekšu (ja ekscentri griežas aiz rādītāju atzīmēm).

6.

Uzstādiet patronu un nostipriniet vietā.

Eļļošana

1. Kustīgo daļu korpuss

– eļļai jābūt līdz rādītāja atzīmei eļļas tvertnes

skata lodziņā (A, 4. att.). Piepildiet ar eļļu Mobil DTE® Oil Heavy
Medium. Piepildiet, izņemot aizbāzni kustīgo daļu korpusa augšpusē.
Lai iztecinātu eļļu, izņemiet noteces aizbāzni kustīgo daļu korpusa
kreisajā pusē apakšējā aizmugurējā stūrī. Izteciniet eļļu pilnībā un iztī-
riet visas metāla skaidas. Pēc pirmā darba mēneša uzpildiet tvertni at-
kārtoti. Pēc tam mainiet eļļu kustīgo daļu korpusā ik pēc diviem mē-
nešiem.

2. Pārnesumkārba

– eļļai jābūt līdz rādītāja atzīmei eļļas tvertnes skata

lodziņā (B, 4. att.). Piepildiet ar eļļu Mobil DTE® Oil Heavy Medium.
Lai papildinātu eļļu pārnesumkārbā, izskrūvējiet abas skrūves no
augšējā pārsega. Lai iztecinātu eļļu, izņemiet noteces aizbāzni (C, 4.
att.) pārnesumkārbas kreisajā pusē. Pēc pirmajiem trim darba mēneši-
em izteciniet eļļu pilnībā un uzpildiet atkārtoti. Pēc tam mainiet eļļu
pārnesumkārbā ik pēc sešiem mēnešiem.

Summary of Contents for 20758-0580

Page 1: ...Svarvar Lathes ML 1640 ML1660 ML 1840 ML1860 ML1880 20758 0606 20758 5506 20758 0705 20758 5316 20758 0804 20758 5308 20758 0903 20758 5407 20758 0580 20758 5522...

Page 2: ......

Page 3: ...pintoja FR Avertissement surface chaude GB Warning Hot surface GR IT Avvertimento superficie calda LT sp jimas kar tas pavir ius LV Br din jums karsta virsma NL Opgepast heet oppervlak NO Advarsel om...

Page 4: ...die Stromversorgung zu unterbrechen DK Advarsel Sl altid str mmen fra ved service og vedligeholdelse EE Ettevaatust remondija hooldust de ajaks tuleb vool v lja l litada ES Advertencia para efectuar...

Page 5: ...s alkuper isten ohjeiden 18 English Original instructions 25 Lietuvi kai Vertimas originali instrukcija 32 Latviski Ori in lo instrukciju tulkojums 40 Norsk Oversettelse av den opprinnelige instruksj...

Page 6: ...edligeholdelse af maskinen skal str mforsyningen afbrydes 10 Brug det rigtige v rkt j Anvend ikke v rkt jet eller tilbeh ret til for m l som det ikke er konstrueret til 11 Advarselsm rkater skal ersta...

Page 7: ...1340 1900 Pinoldok Pinoldokmanchet vandring mm 130 130 130 130 Konus i pinoldokmanchet MK 4 MK 5 MK 5 MK 5 Diverse Hovedmotor 230 400 3 fas 230 400 3 fas 230 400 3 fas 230 400 3 fas 50 60Hz 50 60Hz 50...

Page 8: ...Undladelse af dette kan medf re alvorlig beskadigelse af drejeb nken Bem rk Inden patronen aftages fra spindlen placeres en opsamlings bakke p tv rs af vangerne under patronen 1 Underst t patronen men...

Page 9: ...dium Forsigtig F lg k lemiddelproducentens anvisninger for brug vedli geholdelse og bortskaffelse Advarsel Alle elektriske tilslutninger skal udf res af en uddannet elektriker Undladelse af dette kan...

Page 10: ...kinens sokkel Fast brille Den faste brille F Fig 11 fungerer som st tte for st nger i frirummet i enden med pinoldokken Den faste brille er monteret p vang en og er fastgjort nede fra med en bolt en m...

Page 11: ...jes med uret bev ges tv rsl den mod den ba gerste del af maskinen 14 H ndtag til bev gelse af brillen p grundholdersl den J Fig 13 Placeret yderst p grundholdersl den Den flyttes ved at dreje h ndta g...

Page 12: ...tstid skal visse af de bev gelige dele eventuelt justeres pga slid Sl de Drej hagekileskruerne p begge sider p bagsiden af sl den for at justere modstanden p sl den Tv rsl de Drej hagekileskruerne for...

Page 13: ...imiseks tuleb masin elektriv rgust lahutada 10 Kasuta sobivaid t riistu ra kasuta j udu et teha t id milleks ma sin pole ette n htud 11 Asenda rikutud v i puuduvad hoiatussildid kohe uutega 12 P ra ko...

Page 14: ...Tsentripukk Tsentripuki pinooli k igupikkus mm 130 130 130 130 Tsentripuki koonus MT 4 MT 5 MT 5 MT 5 Mitmesugust Peamootor 230 400 3 fas 230 400 3 fas 230 400 3 fas 230 400 3 fas 50 60Hz 50 60Hz 50...

Page 15: ...t pinnale 3 Kontrolli le ekstsentrikfiksaatorite tihvtid Kontrolli nende v imalik ke pragusid v i murdumisi mis v isid tekkida transpordil Puhasta k ik detailid p hjalikult lahustiga Samuti puhasta sp...

Page 16: ...ud kui k ivituskangi t stmisel hakkab spindel p rlema vastup eva tsentripuki poolt vaadates Kui aga spindel hakkab p rip eva p rlema lahuta treipink elektriv rgust vaheta omavahel kaks faasijuhet mitt...

Page 17: ...kagi sissel litatuks L htestami seks p ra nuppu p rip eva Spindli hetkelise p ramise l liti B joonis 12 Spindli p rami seks vajuta hetkeks ja vabasta kohe 2 Kiirustekasti l lituskangid F joonis 12 Asu...

Page 18: ...s 14 Joonis 15 20 Jalgpidur A joonis 15 Piduri lekandemehhanism asub pingi alu ses Pidur asub spindlipuki rihmarattas Pedaalile vajutamisel katke vad k ik funktsioonid HOIATUS Treipingi toide j b ikka...

Page 19: ...uuskantpeaga polti 2 Kooniliste seadetihvtide vabastamiseks pinguta tihvtidel olevaid mutreid P rast vabastamist eemalda tihvtid 3 N d on v ljal ike sektsiooni v imalik eemaldada V ljal ike sektsiooni...

Page 20: ...ikkeita vain niihin teht viin joihin ne on tarkoitettu 11 Vaihda varoitustarrat jos ne ovat vioittuneet tai h vinneet 12 Keskity 100 prosenttisesti siihen mit olet tekem ss Juttelu muual le katsominen...

Page 21: ...230 230 230 230 Kelkan maks siirtym mm 1340 890 1340 1900 K rkipylkk K rkipylk n holkin maks siirtym mm 130 130 130 130 K rkipylk n holkin kartio MK 4 MK 5 MK 5 MK 5 Muuta P moottori 230 400 3 fas 23...

Page 22: ...yt ty kalulaatikossa olevaa avainta 2 Irrota istukka varovasti karasta ja laske se sopivalle ty pinnalle 3 Tarkasta tapit Tarkasta huolellisesti etteiv t ne ole halkeilleet tai tai puneet kuljetuksen...

Page 23: ...Heavy Medium J hdytys 1 Ota kotelo pois k rkipylk n takaa sorvin sokkelin takapuolelta Tarkasta ett j hdytyspumppu ei ole siirtynyt kuljetuksen aikana 2 Kaada s ili n noin 15 litraa 4 gal j hdytysnest...

Page 24: ...i ty kappaleelle ja kirist kolme sken avat tua kuusikantaista ruuvia V nti iden tulee olla paikallaan tukevasti mutta ei liioitellun tiukalla Voitele liukupinnan lyijypohjaisella rasval la Takapylkk T...

Page 25: ...kipylk n lukitus B kuvassa 14 Sijaitsee k rkipylk ss Lukitse vet m ll yl sp in Avaa lukitus alasp in painamalla Jos k rkipylk n kuormitus on suuri voit varmistaa pit vyyden kirist m ll oikealla olevaa...

Page 26: ...imen irrottaminen Avaa nelj kuusikantaista ruuvia ja kaksi kuu siopulttia 2 Vapauta kartiomaiset s t tapit kirist m ll tapit Kun ne on vapautet tu ne voidaan ottaa pois 3 My s ohjain voidaan ottaa nyt...

Page 27: ...ustments or maintenance with the machine un plugged from the power source 10 Use the right tool Don t force a tool or attachment to do a job which it was not designed for 11 Replace warning labels if...

Page 28: ...Maximum Carriage Travel mm 1340 890 1340 1900 Tailstock Tailstock Sleeve Travel mm 130 130 130 130 Taper in Tailstock Sleeve MK 4 MK 5 MK 5 MK 5 Miscellaneous Main Motor 230 400 3 fas 230 400 3 fas 2...

Page 29: ...X Machine Chuck Preparation Three Jaw Note Before removing the chuck from the spindle place a way board across the bedways under the chuck 1 Support the chuck while turning six camlocks 1 4 turn count...

Page 30: ...paration 1 Remove access cover on tailstock end at the rear base of the lathe Make sure coolant pump has not shifted during transport 2 Pour four gallons approx of coolant mix into the chip pan 3 Afte...

Page 31: ...ing three hex socket cap screws Fingers should be snug but not overly tight Lubricate sliding points with lead based grease Follow Rest The traveling follow rest E Fig 11 is mounted on the saddle and...

Page 32: ...en the hexagon head at right side of the tailstock for auxiliary locking 18 Tailstock Quill Traverse Hand Wheel C Fig 14 Rotate clockwise to advance the quill and counter clockwise to retract it 19 Ta...

Page 33: ...cap screws and two hex cap bolts 2 Tighten the hex nuts on the tapered alignment pins to loosen the pins Once loosened they can be removed 3 Gap section can now be removed Installing Removable Gap Se...

Page 34: ...lius arba kitas judan ias detales 9 Prie prad dami tekinimo stakli reguliavimo arba technin s pri e i ros darbus atjunkite stakles nuo maitinimo altinio 10 Naudokite tinkamus atliekamam darbui rankius...

Page 35: ...uomenys Pagrindinis variklis 230 400 3 fas 230 400 3 fas 230 400 3 fas 230 400 3 fas 50 60Hz 50 60Hz 50 60Hz 50 60Hz Mas neto apytikriai kg 2485 2630 2485 2630 2485 2630 2485 2630 sp jimas Prie prad d...

Page 36: ...tyje 5 Siekiant i vengti stakli stovo i linkimo tekinimo stakles reikia pasta tyti ant visi kai plok i ir horizontali grind Patikrinkite grind ly giagretum preciziniu guls iuku u dedami ant stovo i il...

Page 37: ...liau iklis kiekvien dien sutepkite tepimo ta k su rutuli uku C 7 pav su alyva Mobil DTE Oil Heavy Medium 8 Galinis centras kiekvien dien sutepkite tepimo ta k su rutuliuku A 8 pav esant galinio centr...

Page 38: ...a Galinis centras Galinis centras A 11 pav slysta V formos kreipian i ja galin centr galima tvirtinti bet kurioje pad tyje tvirtinimo svirtele Galinis centras turi didelei apkrovai pritaikyt suklio vo...

Page 39: ...o eiga Apatin je pad tyje jungta i ilginio padavimo eiga Kai svir tel yra vidurin je pad tyje var t sriegimui galima naudoti pusver l 8 Pusver l s svirtel D 13 pav sumontuota pagrindin s ve im lio plo...

Page 40: ...B 18 pav naudojama liau iklio i d stymui pageidau jamu kampu Plei t reguliavimas Pra jus tam tikram tekinimo stakli eksploatavimo laikui d l nat ralaus susid v jimo gali prireikti sureguliuoti kai kur...

Page 41: ...dir elius 5 Pakelkite varikl ir i imkite laikino variklio tvirtinimo pakeltoje pa d tyje priemones 6 tempkite dir elius atleisdami ver l B 20 pav ir u ver dami ver l A 20 pav Tinkamai tempti dir eliai...

Page 42: ...it m kust gaj m da m 9 Visus iek rtas ieregul anas vai tehnisk s apkopes darbus veiciet tad kad iek rta ir atvienota no baro anas avota 10 Lietojiet atbilsto us instrumentus Neizmantojiet instrumentu...

Page 43: ...30 130 130 130 Konuss instrumentu balsta uzmav MK 4 MK 5 MK 5 MK 5 Da di Galvenais motors 230 400 3 fas 230 400 3 fas 230 400 3 fas 230 400 3 fas 50 60Hz 50 60Hz 50 60Hz 50 60Hz Mas neto apytikriai kg...

Page 44: ...z 1880ZX iek rtu Patronas sagatavo ana tr s sp u Iev rojiet pirms patronas no em anas no v rpstas uzlieciet p ri pamat nei zem patronas finieri 1 Kad grie at se us ekscentru sl dz jus par 1 4 pagriezi...

Page 45: ...trumentu balsts e ojiet vienu lod u e ot ju A 8 att instru mentu balsta aug pus ar e u Mobil DTE Oil Heavy Medium katru dienu Dzes anas idruma sagatavo ana 1 No emiet piek uves p rsegu instrumentu bal...

Page 46: ...rais balsts ir uzst d ts uz darb virsmas ce a un nostiprin ts no apak puses ar bultskr vi uzgriezni un fik s jo u pl ksni Sl dpirkstiem ir nepiecie ama nep rtraukta e o ana saska res punktos ar apstr...

Page 47: ...dni iek rtas aizmugures virzien 14 Salaiduma balsta rsrokturis J 13 att atrodas salaiduma sl d a gal Lai p rvietotu vai iestat tu poz cij grieziet rokturi pulks te a r d t ju kust bas virzien vai pre...

Page 48: ...balstu poz cij nolai ot blo jo o rokturi A 19 att un atsl binot ekscentrisko asi ar se st ra galvi u 2 Pa k rtai atsl biniet un pievelciet priek j s un aizmugur j s re gul anas skr ves B 19 att Iev ro...

Page 49: ...da stieni starp kust go da u korpusa un in strumentu balsta centriem skatiet 21 att 1 Uzst diet skalas indikatoru uz aug j sl d a un rsojiet stie a centr lo l niju 2 Ja nepiecie ama regul ana regul ji...

Page 50: ...eider som de er beregnet og konstruert for 11 Bytt advarselsskilt som er defekte eller mangler 12 Konsentrere deg alltid 100 prosent p arbeidet prate med andre titte p annet eller ha det g y er uansva...

Page 51: ...30 Maks tverrsleideforskyving mm 230 230 230 230 Maks sledeforskyving mm 1340 890 1340 1900 Dubbdokke Dubbr rsforskyving mm 130 130 130 130 Kone i dubbr r MT 4 MT 5 MT 5 MT 5 vrig Hovedmotor 230 400 3...

Page 52: ...hucken fra spindelen 1 Hold i chucken og vri moturs ut de seks chuckskruene 1 4 omdr Bruk n kkelen fra verkt ykassen 2 L sne forsiktig chucken fra spindelen og legg den p en egnet ar beidsflate 3 Kont...

Page 53: ...ilsvarer innstillingen p dreiebenken Str mmen er korrekt koblet om spindelen roterer moturs sett fra dubb dokken n r man vrir p framover bakover reguleringen Om chucken roterer medurs skill dreiebenke...

Page 54: ...dstopp C fig 12 Stenger av alle funksjoner p maskinen Observer Dreiebenken f r allikevel fortsatt str m Vri medurs for tilbakestille Startknapp B fig 12 Trykk inn og slipp den igjen for starte spin de...

Page 55: ...remsen l snes 22 Deksel C fig 15 Den kan enkelt tas l s ved rengj ring av stativet Drift Mate og gjengeinnstilling Fig 19 Fig 17 Fig 18 1 Se mate og gjengetabellen som sitter p spindeldokkens framside...

Page 56: ...og trekk dem til p kryss til alle sitter or dentlig Bytte og innstilling av reim 1 Bryt str mmen til maskinen 2 pne geardekselet ta det av undre vernet bak og det undre vernet p siden N synes motoren...

Page 57: ...ia lub przyrz du prac do kt rych nie s one przeznac zone 11 Je eli napisy ostrzegawcze staj si nieczytelne albo zosta y usuni te nale y zast pi je nowymi 12 Koncentrowa ca a uwag na wykonywanej pracy...

Page 58: ...ny przesuw sa wzd u nych mm 1340 890 1340 1900 Konik Skok tulei konika mm 130 130 130 130 Sto ek w tulei konika MT 4 MT 5 MT 5 MT 5 Pozosta e G wny silnik nap dowy 230 400 3 fas 230 400 3 fas 230 400...

Page 59: ...li 1660 1860ZX Uwaga Przed od czeniem uchwytu od wrzeciona nale y pod o y pod uchwyt w poprzek prowadnic o a desk zabezpieczaj c 1 Utrzymuj c uchwyt w stanie podpartym przekr ci o 1 4 obrotu w le wo k...

Page 60: ...o czterech smarowniczek kulkowych B rys 7 usytuowa nych u g ry suportu 7 Sanki poprzeczne Codziennie podawa olej Mobil DTE Oil Heavy Medium do smarowniczki kulkowej C rys 7 8 Konik Codziennie podawa o...

Page 61: ...go niski poziom wibracji i znajduje si po lewej stronie o a tokarki Podtrzymka sta a Podtrzymka sta a F rys 11 s u y do podpierania ob rabianego wa ka je eli jego koniec nie jest podparty w koniku Pod...

Page 62: ...posuwu suportu J rys 13 Usytuowane na ko c wce su portu W celu przemieszczenia narz dzia pokr ca w prawo lub lewo 15 D wignia zaciskowa imaka narz dziowego K rys 13 Usytuowana na g rze imaka Aby zwoln...

Page 63: ...powa nast puj co 1 Zwolni blokad konika przez opuszczenie d wigni A rys 19 oraz poluzowanie wa ka mimo rodowego z bem sze ciok tnym 2 Naprzemiennie wykr ca rub ustaj c usytuowan po frontowej strony ko...

Page 64: ...k sta lowy o d ugo ci 12 ok 30 cm patrz rys 21 2 Zamocowa czujnik zegarowy w imaku i przejecha wzd u wa ka na wysoko ci jego osi 3 Je eli oka e si koniecznym poprawienie osiowo ci nale y dokona tego p...

Page 65: ...d endast verktyg och utrustning till de ar beten som de r avsedda och konstruerade f r 11 Byt varningsskyltar som r defekta eller saknas 12 Koncentrera dig alltid till 100 procent p arbetet Att prata...

Page 66: ...130 130 Max tv rslidsf rskjutning mm 230 230 230 230 Max sl df rskjutning mm 1340 890 1340 1900 Dubbdocka Dubbr rsf rskjutning mm 130 130 130 130 Kona i dubbr r MT 4 MT 5 MT 5 MT 5 vrigt Huvudmotor 2...

Page 67: ...tsyta 3 Kontrollera tapparna Kontrollera noga att de inte har spruckit eller b jts under transporten Reng r alla delar noga med l sningsmedel Reng r ven spindeln och chuckskruvarna 4 Sm rj alla backar...

Page 68: ...pindeln roterar moturs sett fr n dubbdockan n r man vri der p fram t bak t reglaget Om chucken roterar medurs skilj svarven fr n eln tet v xla en av str mledningarna men ej jorden gr n och an slut sva...

Page 69: ...r av alla funktioner p maskinen Observera Svarven f r dock fortfarande str m Vrid medurs f r att terst lla Startknapp B fig 12 Tryck in och sl pp den igen f r att starta spin deln 2 Spindeldockans v x...

Page 70: ...uvarna under bromsen los sas 22 K pa C fig 15 Den kan enkelt tas loss vid reng ring av stativet Drift Matar och g nginst llning 1 Se matar och g ngtabellen som sitter p spindeldockans framsida A fig 1...

Page 71: ...korsvis till alla sitter or dentligt Byte och inst llning av rem 1 Bryt str mmen till maskinen 2 ppna v xelk pan ta av det undre skyddet bak och det undre skyddet p sidan Nu syns motorn och kilremmen...

Page 72: ...98 99 Apron Assembly I 100 102 Apron Assembly II 103 105 Apron Assembly III 106 107 Carriage Assembly 108 110 Carriage Stop Assembly 111 112 Four Way Tool Post 113 114 Tailstock Assembly I 115 116 Tai...

Page 73: ...71 Stand Assembly...

Page 74: ...7 ZX 01702 Bolt 3 18 TS 1550111 Washer A20 6 19 ZX 01122A Motor Mounting Plate for 14 models 1 ZX 01122B Motor Mounting Plate for 16 18 models 1 20 ZX 01726 Cover 1 21 ZX S4 Cross Head Screw M6x14 4 2...

Page 75: ...1 Gasket 2 86 ZX S86 Cross Head Screw M5x16 6 87 ZX 01512 Gasket 1 JX21004 Terminal Board not shown 1 18301 Junction Box not shown 1 D97 4 Plastic Fitting not shown 1 88 ZX 05753 Extending Plate 1 89...

Page 76: ...74 Brake Assembly...

Page 77: ...serial 7090341 and higher 1 50 ZX 22710A Draw Bar for 14 models 1 ZX 22710B Draw Bar for 16 models 1 ZX 22710C Draw Bar for 18 models 1 51 ZX 22706 Connecting Shaft 1 52 ZX S52 Split Pin 2x20 2 53 ZX...

Page 78: ...76 Bed Assembly...

Page 79: ...80ZX 1 18 ZX B18 Shear Pin 5x35 2 19 ZX 01708A Lead Screw for 40 models Serial 010611ZX349 and lower 1 ZX 01708AN New Lead Screw for 40 models Serial 010618ZX350 and higher 1 ZX 01708B Lead Screw for...

Page 80: ...er Sleeve 1 46 ZX B46 Hex Nut M8 2 47 ZX B47 Set Screw M8x28 2 48 ZX 06001C 5 Direction Change Ring 1 49 ZX B49 Pin 8n6x20 1 50 ZX B50 Taper Pin 3x20 1 51 TS 1516061 Hex Socket Cap Screw M10x48 2 52 Z...

Page 81: ...79 Headstock Assembly I...

Page 82: ...0x12 1 26 ZX 02733 Left Positioning Disc 1 27 ZX H6 Countersunk Head Screw M5x12 2 28 ZX 02113 Left Lever Support 1 29 ZX 02741 Handle 1 30 ZX 02732 Cover 1 31 ZX H6 Countersunk Head Screw M5x12 1 32...

Page 83: ...ersunk Head Screw M8x12 1 76 ZX 02744 Adjusting Screw 1 77 ZX H77 Taper Pin 8x40 1 78 ZX H77 Taper Pin 8x40 1 79 ZX 92124 Adjusting Block 1 80 ZX H80 Hex Cap Bolt M12x50 1 81 ZX 02744 Adjusting Screw...

Page 84: ...82 Headstock Assembly II...

Page 85: ...x20 1 116 ZX H59 Pin 3n6x10 1 117 ZX H117 Ring Seal 60x3 1 1 118 ZX 02104 Blocking Flange 1 119 TS 1514021 Hex Socket Cap Screw M6x15 3 120 TS 1514021 Hex Socket Cap Screw M6x15 3 121 ZX 02103 Blockin...

Page 86: ...197 BB 6203 Ball Bearing 17x40x12 1 198 ZX H198 C Clip 28 1 199 ZX 02717 Gear 2m65T 1 200 ZX 02715 Shaft 1 201 ZX H201 Flat Key 5x5x1 1 202 ZX H198 C Clip 28 1 203 ZX 02722C Sleeve 1 204 ZX 02301 Oil...

Page 87: ...85 Headstock Assembly III...

Page 88: ...rain Plug 16 models Serial 010312ZX293 and lower also includes Serial 010319ZX298 299 1 Drain Plug 18 models Serial 010416ZX313 and lower 1 212 ZX H212A Drain plug 14 models Serial 010105ZX263 and hig...

Page 89: ...87 Headstock Assembly IV...

Page 90: ...ide plate for 16 models 1 ZX 08114C Rear Side plate for 18 models 1 216 ZX 08113A Front Side plate for 14 models 1 ZX 08113B Front Side plate for 16 models 1 ZX 08113C Front Side plate for 18 models 1...

Page 91: ...89 Change Gear Box Assembly I...

Page 92: ...1 13 ZX 05702C Roller 2 14 ZX 08109 Crank 1 15 ZX 08110 Bushing 1 16 ZX 08704 Rotating Shaft 1 17 ZX 08703 Connecting Rod 1 18 ZX 08304 Sliding Block 1 26 ZX C26 Cross Head Screw M4x12 3 28 TS 151503...

Page 93: ...91 Change Gear Box Assembly II...

Page 94: ...1 25 ZX 08102 Double Gear 3 75m30T 3m29T 1 27 ZX C27 Slotted Cheese Head Screw M5x12 15 32 ZX C32 Flat Head Set Screw M10x12 1 39 BB 6203 Ball Bearing 17x40x12 5 40 ZX C40 C Clip 25 4 41 ZX C41 C Clip...

Page 95: ...93 Quick Change Gear Box I...

Page 96: ...ad Set Screw M5x8 4 26 ZX 05125 Right Fork 1 27 ZX 05126 Middle Fork 1 28 ZX 05127 Left Fork 1 29 ZX Q29 Ring Seal 32x3 1 1 30 ZX Q30 Taper Pin 4x25 2 31 ZX 05129 Cover 1 32 ZX Q32 Pin 5n6x15 1 33 ZX...

Page 97: ...03A Sign Plate 1 68 ZX Q68 Cross Head Screw M3x6 7 69 ZX Q69 Oil Sight Glass 20 1 70 ZX 05727 Positioning Disc 1 71 ZX Q71 Countersunk Head Screw M4x12 9 72 ZX 05740 Lever 1 73 ZX 05130A Lever Support...

Page 98: ...96 Quick Change Gear Box II...

Page 99: ...5m22T 1 96 ZX 05714 Double Gear 3 25m24T 3 25m23T 1 97 BB 6205 Single Row Radial Ball Bearing 25x52x15 2 98 ZX C40 C Clip 25 3 99 ZX 05125 Shaft End Cover 1 100 TS 1515011 Hex Socket Cap Screw M8x18 2...

Page 100: ...98 Quick Change Gear Box III...

Page 101: ...5 Thrust Bearing 25x42x11 2 122 ZX Q122 Spacer 25 2 123 BB 6305 Ball Bearing 25x62x17 1 124 ZX 05725 Shaft 1 125 ZX Q125 Key 8x7x50 1 126 ZX 05724 Double Gear 2 25m35T 2 25m36T 1 127 ZX 05723 Gear 2 5...

Page 102: ...100 Apron Assembly I...

Page 103: ...t serial 010611ZX349 and lower 1 ZX 06302N New Half Nut serial 010618ZX350 and higher 1 31 TS 1540072 Hex Nut M10 1 32 ZX A32 Cylindrical End Set Screw M10x60 1 33 ZX 06121 Gib 1 34 ZX 06731 Cylindric...

Page 104: ...ZX A132 Screw M8x25 2 133 ZX A133 Cylindrical Tensile Spring LI 1 6x10x58 1 134 TL06503 Gasket 1 135 TL06114 Back Cover 1 136 TS 1514011 Hex Socket Cap Screw M6x12 5 137 ZX A137 Set Screw M8x30 2 138...

Page 105: ...103 Apron Assembly II...

Page 106: ...ever 1 58 TL06709 Shaft Cover 1 59 ZX A54 Cross Head Screw M5x12 1 60 TL06708 Screw 1 61 TL06707 Pin 1 62 TL06112 End Cover 1 63 TS 1514011 Hex Socket Cap Screw M6x12 3 64 TL06733 T Shaped Flat Key 1...

Page 107: ...TS 1514011 Hex Socket Cap Screw M6x12 3 111 TL06723 Control Shaft 1 112 TL06725 Pin 1 113 TL06724 Control Block 1 114 ZX A114 Oil Seal 20x2 4 1 115 ZX A115 Oil Seal 50x3 1 1 116 TL06119 Lever Flange...

Page 108: ...106 Apron Assembly III...

Page 109: ...Washer 1 145 ZX 11701 Shaft 1 146 ZX H10 Half Circle Key 4x16 1 147 ZX A147 Half Round Head Screw M3x6 2 148 ZX 11303 Positioning Sign Plate 1 149 ZX 11703 Adjusting Washer 1 150 ZX 11101 Casting 1 1...

Page 110: ...108 Carriage Assembly...

Page 111: ...ZX 04781A In Valve 1 23 ZX CA23 Oil Ring 15x2 4 1 24 ZX 04784 Piston 1 25 ZX CA25 Spring 1 2x14x65 1 26 ZX 04785 Oil Pump Cover 1 27 TS 1513031 Hex Socket Cap Screw M5x16 2 28 ZX 04783 Lever 1 29 ZX...

Page 112: ...4 Screw for 18 models T Slot 2 ZX 04714C Screw for 14 16 models T Slot 2 69 ZX 04732 Pin 1 70 TS 1540081 Hex Nut M12 2 71 ZX 04709 Sleeve 1 72 ZX 04304 Pressing Pin 1 1 73 ZX 04746 Screw 1 74 ZX 04786...

Page 113: ...111 Carriage Stop Assembly...

Page 114: ...tting Ring 5 7 ZX H66 Flat End Set Screw M6x10 10 8 ZX CS08 Pin 4n6x10 5 9 ZX 26703 Locking Key 5 10 ZX 26701A Travel Setting Rod for 1440 1640 1840ZX 1 ZX 26701B Travel Setting Rod for 1460 1660 1860...

Page 115: ...113 Four Way Tool Post...

Page 116: ...4771 Lining 1 21 ZX 04763 Spring 0 8x6x25 1 22 ZX 04787 Positioning Block 1 23 ZX 04752A T Slot Nut 1 24 ZX 04754 Shaft 1 25 ZX 04759 Adjusting Lining Sheet 1 26 ZX 04110 Lever Support 1 27 ZX 04753 H...

Page 117: ...115 Tailstock Assembly I...

Page 118: ...t 1 36 ZX T36 Taper Pin 6x32 1 37 ZX 03104 Lever Sleeve 1 38 ZX 03709 Lock handle 1 39 ZX A28 Taper Pin 6x55 1 40 TS 1504041 Hex Socket Cap Screw M8x20 4 41 TS 1515031 Hex Socket Cap Screw M8x22 3 42...

Page 119: ...117 Tailstock Assembly II...

Page 120: ...1491081 Hex Cap Bolt for 14 models M10x50 2 25 ZX 03704 Gib 1 26 ZX 03721C Spherical Washer 2 27 ZX 03718C Adjusting Screw 2 28 ZX T28 Taper Washer 16 2 29 ZX T29 Spherical Washer 16 2 30 TS 2310162...

Page 121: ...119 Steady Rest Assembly...

Page 122: ...06 Locking Screw 3 7 ZX C36 Pin 10n6x40 1 8 ZX 10701 Hinge Screw 1 9 ZX SR9 Pin 8n6x40 1 10 ZX SR10 Hex Nut M20 1 11 ZX SR11 Flat Washer 20 1 12 ZX 10708 Tightening Screw 1 13 ZX 10103D Clamping Plate...

Page 123: ...121 Follow Rest Assembly...

Page 124: ...ted Set Screw M6x10 2 6 ZX 10705 Locking Screw 2 7 ZX 10706 Handle 2 8 ZX FR08 Hex Cap Bolt M12x55 2 9 ZX 10102A Follow Rest Casting for 14 models 1 ZX 10102B Follow Rest Casting for 16 models 1 ZX 10...

Page 125: ...123 Coolant Work Light Assembly...

Page 126: ...CW03 Hex Nut 5 4 4 ZX CW04E Coolant Pump 1 5 ZX CW05 Hex Nut M6 2 6 ZX 01727 Clip For Rubber Tube 2 7 ZX CW07 Half Round Head Screw M6x16 2 8 ZX 01728 Fitting 1 9 ZX 01729 Flow Pipe 1 10 ZX CW10 Cool...

Page 127: ...Description Size Qty 1 ZX 09709 Dial 1 2 ZX MS2 Pin B4x8 1 3 ZX 09708 Axle 1 4 ZX 09105 Stop 1 5 ZX 03302 Sign Plate 1 6 ZX MS6 Nail 3x8 2 7 ZX MS7 Hex Socket Set Screw M6x12 1 8 ZX 09106 Clamping Pla...

Page 128: ...ench 1 6 ZX OP 06 Center 1 7 ZX OP 07 MT 4 Live Center for 14 16 models 1 7 ZX OP 07N MT 5 Live Center for 18 model only 1 8 ZX OP 08 Morse Reduction Sleeve 1 9 ZX OP 09 Oil Gun 1 10 ZX OP 10 Touch Pa...

Page 129: ...8 32 1 8 ZX FU2 Fuse 3A RT18 32 1 9 ZX FU3 Fuse 3A RT18 32 1 10 ZX FU5 Fuse 3A RT18 32 1 ZX FB Fuse Block 1 11 ZX QE Temperature Relay JW6 1 12 ZX KM2E A C Contactor 3TB41 1 13 ZX KAE A C Contactor 3T...

Page 130: ...128 Wiring Diagram...

Page 131: ...t No N o Description Size Qty 1 ZX 20701E Splash Guard 1 2 ZX 20702E Splash Guard 1 3 ZX P03E Hex Socket Cap Screw M6x8 4 4 ZX P04E Washer 6 4 5 ZX 11304E Thread Chasing Label 1 6 ZX P06E Half Round H...

Page 132: ...S08E Plain washers 4 6 9 ZX S09E Cross recessed pan head screws M4x12 6 10 ZX S10E Plain washers 5 4 11 ZX S11E Hexagon socket cap head screws M5x16 4 12 ZX 19703E Rest bar 1 13 ZX S13E Slotted set sc...

Page 133: ...ZX 20701 Clamping Screw 1 3 GH 1640ZX 20703 Washer 1 4 GH 1640ZX 20704 Sleeve 1 5 GB6170 Nut M6 2 6 GH 1640ZX 20705 1 Bracket 1 7 GB70 Hex Socket Cap Screw M8x16 2 8 GH 1640ZX 20705 2 Bracket 1 9 GB71...

Page 134: ...Left Flange 1 4 LGB45 1000 100 Telescoping Sheet Cover 1000 Size 2 LGB45 1500 120 Telescoping Sheet Cover 1500 Size 2 5 1440R 07702A Flange 1 6 GB819 Cross Recessed Head Screw M5x12 10 7 1440R 07703A...

Page 135: ...gemeldeten Organ unternehmengemacht Obligatorisk frivillig afpr vning har fundet sted hos nedenst ende autorisered organ virksomhed Kohustuslik vabatahtlik testimine on tehtud j rgnevalt mainitud orga...

Page 136: ...ta registrata Sekan ioje registruotoje institucijoje mon je atliktas privalomas savanori kas testas Sekojo aj re istr taj instit cij uz mum veikts oblig tais br vpr t gais tests Een verplichte vrijwil...

Page 137: ...eprowadzone obowi zkowe nieprzymusowe testowanie Testes obligatorios facultativos hechos en la siguiente instituc n empresa registrada Obligatorisk fri villig test har gjorts hos nedanst ende anm lt o...

Page 138: ......

Page 139: ......

Page 140: ...AB Sandbergsv gen 3 SE 441 80 Alings Sweden Phone 46 0 322 60 60 00 luna luna se www luna se LT EE NO FI SE LV DK PL GB Drejeb nk Treipingid Sorvit Lathes Tekinimo stakl s Virpo anas darbma nas Dreieb...

Reviews: