background image

Kantmaskin

Folding machine

MFF 2S — MFF 3S

20838-0105

20838-0204

Summary of Contents for 20838-0105

Page 1: ...Kantmaskin Folding machine MFF 2S MFF 3S 20838 0105 20838 0204 ...

Page 2: ......

Page 3: ...GB Warning loose fitting clothes LT Įspėjimas laisvi dra bužiai LV Brīdinājums plandošas drēbes NO Advarsel løstsittende klær PL Ostrzeżenie lużno dopasowana odzież SE Varning löst sittande kläder DK Advarsel løsthængende hår EE Hoiatus lahtised juuksed FI Varo pidä hiukset kiinni GB Warning loose hanging hair LT Įspėjimas laisvi ilgi plaukai LV Brīdinājums brīvi izlaisti mati NO Advarsel løstheng...

Page 4: ...keltuvu LV Paceliet m izmantojot celš anas mehā nismu NO Løft med wire PL Podnoś za pomocą dżwigu SE Lyft med vajer DK Påfyld olie EE Täitke õliga FI Öljyn lisäys GB Fill with oil LT Pripildykite tepalo LV Piepildī t ar eļļu NO Påfyld olie PL Napeł nij olejem SE Fyll på olja M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 M9 DK Advarselssymboler EE Keelumärgid FI Kieltemerkit GB Prohibition symbols LT Draudžiamieji simbo...

Page 5: ...räisten ohjeiden 8 English Original instructions 10 Lietuviškai Vertimas originali instrukcija 12 Latviski Oriģinālo instrukciju tulkojums 14 Norsk Oversettelse av den opprinnelige instruksjonene 16 Polski Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 18 Svenska Översättning av ursprunglig bruksanvisning 20 Version 2010 04 21 ...

Page 6: ...n besvær transporteres på den palle maski nen leveres på 1 3 Opstilling Opstilling af MFF skal ske på et jævnt fast underlag Derefter spændes maskinen fast i gulvet ved at benytte de fire beslag som er anvendt til at fastgøre bukkeren på pallen Ligeledes anvendes de to huller i trekantspladen i monteringsvangen se fig 1 1 2 0 BRUGERVEJLEDNING 2 1 Betjening Betjeningen af MFF kantbukkeren er ens ua...

Page 7: ...andlet 3 Der ikke er forsøgt reparationsarbejde af andre personer end vort eget servicepersonale eller personale hos vore officielle serviceagenter 4 Fakturer kopi vedlægges når maskinen sendes til reparation 5 Slidedele indgår ikke under garantien 2 2 Sikkerhedsvejledning Når der arbejdes ved kantbukkeren skal de gældende sikkerheds regler overholdes for at undgå person og materielskade MFF kantb...

Page 8: ... on MFF 2S 310 kg MFF 3S 340 kg Kantmasin on kaitseks vigastuste eest kinni mähitud 1 2 Käsitlemine Kantmasin on teisaldatav koos transportalusega 1 3 Ülespanek MFF 2S MFF 3S tuleb paigaldada kindlale tasasele aluspinnale Seade kinnitatakse aluspinnale samade kinnitusvahenditega mille ga see oli kinnitatud transportalusele vaata joonist 1 1 2 0 JUHISED 2 1 Kasutamine Painutamise alustamiseks tuleb...

Page 9: ...i mille mõõtmed ületavad masinale ette nähtud suurusi vt tehnilisi andmeid 2 3 Hooldus Masina enneagse kulumise vältimiseks määri seda korrapäraselt nelja määrdenipli kaudu Ära reguleeri survelati juhikuid kuna need on tehases täpselt reguleeritud vaata joonist 1 2 Kui käesolevat kasutusjuhendit järgida siis tuleb juhikute asendit reguleerida ainult kulumise kompenseerimiseks ja segmentide teritam...

Page 10: ...oitettava tukevalle ja tasai selle alustalle Kone on kiinnitettävä lattiaan neljällä kiinnikkeellä joita käytetään myös lavalle kiinnitykseen Kiinnitykseen käyte tään molempia asennuskappaleen kolmiolevyn reikiä ks kuva 1 1 Kuva 1 1 Kuva 2 1 1 0 KULJETUS JA KÄSITTELY 1 1 Kuljetus MFF 2S MFF 3S toimitetaan lavalla paino MFF 2S 310 kg MFF 3S 340 kg Taivutuskone on pakattu suojakääreeseen 2 0 OHJEET ...

Page 11: ...llyttää voimassa olevien turvalli suusohjeiden noudattamista jotta henkilö ja omaisuusvahingoilta vältytään MFF 2S MFF 3S on suunniteltu käytettäväksi niillä varusteilla jotka sen mukana on toimitettu Sen vuoksi koneeseen ei suositel la tehtäväksi mitään teknisiä muutoksia tai lisättäväksi mitään tek nisiä laitteita joita ei ole hyväksytty taivutuskoneelle MFF 2S MFF 3S Koneella ei suositella taiv...

Page 12: ... kgs The bending machine is packed in protective wrapping 2 0 DIRECTIONS 2 1 Operation When bending the lock for the upper beam is released by using the pedal 1 see fig 1 2 Now the sheet can be entered The upper beam is pressed down again by using the pedal 1 Fig 1 1 Fig 2 1 1 2 Handling The machine can be transported on the pallet without difficulty 1 3 Placing Mounting of MFF 2S MFF 3S must take...

Page 13: ... maxi mum sheet dimension pls see technical specifications 2 3 Maintenance To secure unnecessary wear and tear the four nipples must be lubricated regularly It is advised not to change the adjustment of the upperbeam in the slide rails D see fig 1 2 as this is correct ly adjusted from the factory If these directions and maintanance instructions are kept it is only necessary to adjust the position ...

Page 14: ... kg MFF 3S 340 kg Lenkimo įrenginys apvyniotas apsauginiu audiniu 1 2 Paruošimas Ant padėklo pritvirtintą įrenginį galima lengvai pervežti 1 3 Išdėstymas MFF 2S MFF 3S reikia sumontuoti ant tvirto ir lygaus pagrindo Įrenginį reikia pritvirtinti prie pagrindo keturiais tvirtinimo ele mentais kuriais pervežamas įrenginys pritvirtintas prie padėklo Tvirtinimui naudojamos abi kiaurymės esančios trikam...

Page 15: ... nius duomenis 2 3 Techninis aptarnavimas Siekiant išvengti per daug intensyvaus detalių susidėvėjimo reikia periodiškai sutepti keturis tepimo nipelius Rekomenduojame nekeisti sureguliuotos viršutinio strypo padėties slydimo kreipi ančiosiose D žr 1 2 pav nes viršutinio strypo padėtis tinkamai sureguliuota gamykloje Kai šie darbo ir techninio aptarnavimo nurodymai vykdomi tereikia sureguliuoti dė...

Page 16: ...F 2S 310 kg MFF 3S 340 kg Locīšanas mašīna ir iepakota aizsargiepakojumā 1 2 Izkraušana Mašīnu bez grūtībām var transportēt uz paletes 1 3 Novietošana MFF 2S MFF 3S jāuzstāda uz stingra un līdzena pamata Mašīna jānostiprina pie pamata ar četriem stiprinājumiem ko lieto locīša nas mašīnas nostiprināšanā pie paletes Tiek izmantotas abas mon tāžas detaļas trijstūra loksnē esošās atveres Skatīt 1 1 at...

Page 17: ...aksimālo loksnes izmēru lūdzam skatīt tehniskos parametrus 2 3 Tehniskā apkope Lai nodrošinātos pret nevajadzīgu nodilumu regulāri ir jāieeļļo četras sprauslas Ieteicams nomainīt augšējā stieņa ieregulējumu slīdsliedēs D skatīt 1 2 att jo tas ir pareizi ieregulēts ražotnē Ja šie norādījumi un tehniskās apkopes instrukcijas tiek ievērotas tad ir nepieciešams tikai ieregulēt slīdsliežu iere gulējumu...

Page 18: ...SJONER 17 3 3 GARANTI 17 4 0 RESERVEDELSLISTE 22 4 1 SKISSE 22 4 2 RESERVEDELSLISTE 22 1 0 TRANSPORT HÅNDTERING 1 1 Transport MFF 2S MFF 3S leveres på en lastpall med følgende mål MFF 2S 310 kg MFF 3S 340 kg Kantmaskinen er pakket i beskyttende omslag 1 2 Håndtering Maskinen kan transporteres på lastpallen uten problem 1 3 Plassering Montering av MFF 2S MFF 3S S må skje på stødig og jevnt underlag...

Page 19: ...fikasjoner 3 3 Garanti Om det innen ett år fra innkjøpsdato inntreffer at denne maskin som er levert av Luna blir defekt på grunn av feil materiale eller feil håndverk garanterer vi reparasjon eller bytte av maskinen eller den eller de defekte delene uten kostnad under forutsetning av at 1 Produktet returneres i komplett stand til en av våre servicefilia ler eller offisielle serviceagenter 2 Produ...

Page 20: ...kg MFF 3 S 340 kg Giętarka jest zabezpieczona przez owinięcie materiałem ochron nym 1 2 Przenoszenie Maszynę można bez problemów przenosić na palecie 1 3 Ustawienie Maszyny serii MFF 2S MFF 3S winny być ustawiane na pewnym i poziomym podłożu Giętarka musi być przykręcona do podłogi za pomocą czterech śrub które były użyte do przymocowania jej do palety Wykorzystuje się oba otwory montażowe usytuow...

Page 21: ...echniczne 2 3 Konserwacja Celem niedopuszczenia do nadmiernego zużywania i wycierania się elementów maszyny należy regularnie przeprowadzać sma rowanie z wykorzystaniem czterech smarowniczek Zaleca się nie dokonywać zmian regulacji ustawienia belki górnej w prowadni cach D patrz rys 1 2 ponieważ jest ona prawidłowo wyregu lowana fabrycznie Jeżeli powyższe zalecenia dotyczące eksploatacji i konserw...

Page 22: ...F 2S 310 kg MFF 3S 340 kg Bockningsmaskinen är förpackad i skyddande omslag 1 2 Hantering Maskinen kan transporteras på lastpallen utan svårighet 1 3 Placering Montering av MFF 2S MFF 3S måste ske på stadigt och jämnt underlag Maskinen måste göras fast vid marken med hjälp av fyra beslag som används för att fästa bockningsmaskinen vid lastpal len Båda hålen i triangelplåten i monteringsstycket anv...

Page 23: ...070 1370 C mm 1150 1150 Vikt kg 310 340 3 3 Garanti Om det inom två år från inköpsdatum inträffar att denna maskin levererad av Luna blir defekt på grund av felaktiga material eller felaktigt hantverk garanterar vi reparation eller byte av maskinen eller den eller de defekta delarna utan kostnad under förutsättning att 1 Produkten returneras i komplett skick till en av våra servicefili aler eller ...

Page 24: ...Foot pedal lever 41 Bending leaf 7 Adjusting nut spring 25 Lever pin 42 Operating handle 8 20MM Flat washer 26 Foot pedal 43 M12 1 75X150 Hex bolt 9 8MM Grease fitting 27 Tread plate rubber 44 M12 Star washer 10 Bushing 28 Roll pin 45 Bottom telescoping strut 11 30MM Flat washer 29 10MM Ext retaining ring 46 Spiral block 12 Folding leaf pin 30 Foot pedal lock 47 Spring 13 M10 1 5X35 Cap screw 31 8...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ... 3 SE 441 80 Alingså Sweden Phone 46 0 322 60 60 00 luna luna se www luna se LT EE NO FI SE LV DK PL GB Kantbukkemaskin Käsikantmasin Taivutuskone Folding machine Lenkimo įrenginys Locīsanas mašīna Bukkemaskin Giętarki krawędziowe Kantmaskin ...

Reviews: