17
μηχανή κοπής γκαζόν μετακινείται από
και προς την επιφάνεια που πρόκειται να
κοπεί.
• Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη μηχανή
κοπής γκαζόν με ελαττωματικές προ-
στατευτικές διατάξεις ή προστατευτικά
πλέγματα ή χωρίς συναρμολογημένες
προστατευτικές διατάξεις, π.χ. εκτρο-
πείς και/ή διατάξεις συλλογής γκαζόν.
• Εκκινείτε ή ενεργοποιείτε το διακόπτη
ενεργοποίησης με προσοχή, σύμφωνα με
τις οδηγίες του κατασκευαστή. Φροντί-
στε να υπάρχει επαρκής απόσταση των
ποδιών από το μαχαίρι (τα μαχαίρια)
κοπής.
• Κατά την εκκίνηση ή ενεργοποίηση του
κινητήρα η μηχανή κοπής γκαζόν δεν
επιτρέπεται να έχει κλίση, εκτός κι αν η
μηχανή κοπής γκαζόν πρέπει να ανυψω-
θεί κατά τη διαδικασία. Σε μια τέτοια
περίπτωση, γέρνετε τη μηχανή μόνο όσο
είναι απολύτως απαραίτητο και ανυψώ-
νετε μόνο την πλευρά που είναι μακριά
από το χρήστη.
• Μην εκκινείτε τον κινητήρα αν στέκεστε
μπροστά από το κανάλι απόρριψης.
• Μη βάζετε ποτέ τα χέρια σας ή τα πόδια
σας πάνω ή κάτω από περιστρεφόμενα
τμήματα. Να μένετε πάντα μακριά από
την οπή απόρριψης.
• Μην ανυψώνετε ή μη μεταφέρετε ποτέ
τη μηχανή κοπής γκαζόν όταν ο κινητή-
ρας εργάζεται.
• Απενεργοποιείτε τον κινητήρα και βγά-
ζετε το φις από την πρίζα. Να βεβαιώνε-
στε πως όλα τα κινούμενα τμήματα
έχουν περιέλθει σε πλήρη ηρεμία.
– όταν αφήνετε τη μηχανή κοπής γκα-
ζόν
– πριν χαλαρώσετε κάποιο μπλοκάρισμα
ή παραμερίσετε συμφορήσεις στο
κανάλι απόρριψης
– πριν ελέγξετε ή καθαρίσετε τη μηχανή
κοπής γκαζόν, και πριν διεξάγετε
εργασίες σε αυτήν
– αν συγκρουστεί με ξένο σώμα.
• Ψάχνετε για τυχόν ζημιές στη μηχανή
κοπής γκαζόν και διεξάγετε τις απαραί-
τητες επιδιορθώσεις, πριν την εκκινή-
σετε εκ νέου και εργαστείτε με αυτήν.
• Σε περίπτωση που η μηχανή κοπής γκα-
ζόν αρχίσει να δονείται ασυνήθιστα
δυνατά, απαιτείται άμεσος έλεγχος.
• Ψάχνετε για ζημιές.
• διεξάγετε τις απαραίτητες επιδιορθώ-
σεις ελαττωματικών τεμαχίων
• φροντίζετε να είναι όλα τα παξιμάδια, τα
μπουλόνια και οι βίδες γερά βιδωμένα.
Συντήρηση και αποθήκευση
• Φροντίζετε να είναι όλα τα παξιμάδια, τα
μπουλόνια και οι βίδες γερά βιδωμένα
και η συσκευή να βρίσκεται σε μια
ασφαλή κατάσταση εργασίας.
• Ελέγχετε τακτικά τη διάταξη συλλογής
γκαζόν για φθορά ή απώλεια λειτουργι-
κότητας.
• Για λόγους ασφαλείας αντικαθιστάτε
φθαρμένα ή ελαττωματικά τεμάχια.
• Λάβετε υπόψη σας ότι, σε μηχανές με
πολλά μαχαίρια κοπής, η κίνηση ενός
μαχαιριού κοπής μπορεί να οδηγήσει σε
περιστροφή των υπόλοιπων μαχαιριών
κοπής.
• Κατά τη ρύθμιση της μηχανής φροντίστε
να μην πιαστούν τα δάχτυλά σας μεταξύ
των κινούμενων μαχαιριών κοπής και
των σταθερών τμημάτων της μηχανής.
• Πριν αποθέσετε τη μηχανή, αφήστε τον
κινητήρα να κρυώσει.
• Κατά τη συντήρηση των μαχαιριών
κοπής λάβετε υπόψη σας πως, ακόμη και
όταν η πηγή τάσης είναι απενεργοποιη-
μένη, τα μαχαίρια κοπής μπορεί να κινη-
θούν.
• Για λόγους ασφαλείας αντικαθιστάτε
φθαρμένα ή ελαττωματικά τεμάχια.
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά και μόνο
αυθεντικά ανταλλακτικά και εξαρτή-
ματα.
Η παραλλαγή της συσκευής που διανέμεται
στην Ελβετία επιτρέπεται να χρησιμοποιεί-
ται αποκλειστικά και μόνο στην Ελβετία,
γιατί είναι εξοπλισμένη με ελβετικό φις
δικτύου.
Αναγνωρίζετε την παραλλαγή αυτή από τον
αριθμό προϊόντος στη συσκευή (οι οδηγίες
περιέχουν πάντα
όλους
τους αριθμούς προ-
ϊόντος):
• Αριθμός προϊόντος Ελβετίας: 115 330
• Αριθμός προϊόντος άλλων χωρών της
ΕΕ: 115 324
ΚΊΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος θανάτου
από ηλεκτροπληξία!
Η χρήση
αυτής της παραλλαγής εκτός Ελβε-
τίας απαγορεύεται για λόγους
ασφαλείας. Υφίσταται κίνδυνος ηλε-
κτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
GR
temp.book Seite 17 Donnerstag, 5. November 2015 10:07 10
Summary of Contents for 115 324
Page 2: ...2 GB Original instructions 7 GR 14 temp book Seite 2 Donnerstag 5 November 2015 10 07 10...
Page 3: ...3 1 3 4 7 8 5 6 10 9 2 1 temp book Seite 3 Donnerstag 5 November 2015 10 07 10...
Page 4: ...4 11 3 4 2 12 2 13 15 14 3 temp book Seite 4 Donnerstag 5 November 2015 10 07 10...
Page 5: ...5 14 16 4 5 5 7 6 17 6 6 18 7 temp book Seite 5 Donnerstag 5 November 2015 10 07 10...
Page 6: ...6 8 8 20 19 21 22 20 9 temp book Seite 6 Donnerstag 5 November 2015 10 07 10...
Page 14: ...14 14 14 18 18 18 19 20 20 21 21 22 GR temp book Seite 14 Donnerstag 5 November 2015 10 07 10...
Page 15: ...15 FI 30 mA GR temp book Seite 15 Donnerstag 5 November 2015 10 07 10...
Page 16: ...16 GR temp book Seite 16 Donnerstag 5 November 2015 10 07 10...
Page 17: ...17 115330 115324 GR temp book Seite 17 Donnerstag 5 November 2015 10 07 10...
Page 19: ...19 6 P 6 8 8 P 3 1 9 1 2 P 5 6 17 18 GR temp book Seite 19 Donnerstag 5 November 2015 10 07 10...
Page 20: ...20 P 6 9 20 19 19 22 20 20 Nm 21 2 GR temp book Seite 20 Donnerstag 5 November 2015 10 07 10...
Page 23: ...23 temp book Seite 23 Donnerstag 5 November 2015 10 07 10...