background image

10

• Do not expose power tools to rain or 

wet conditions. 

Water entering a power 

tool will increase the risk of electric 
shock.

• Do not abuse the cord. Never use the 

cord for carrying, pulling or unplugging 
the power tool. Keep cord away from 
heat, oil, sharp edges or moving parts. 

Damaged or entangled cords increase 
the risk of electric shock.

• When operating a power tool out-

doors, use an extension cord suitable 
for outdoor use. 

Use of a cord suitable 

for outdoor use reduces the risk of elec-
tric shock.

• If operating a power tools in a damp 

location is unavoidable, use a residual 
current device (RCD) protected sup-
ply. 

Use of an RCD reduces the risk of 

electric shock.

Personal safety

• Stay alert, watch what you are doing 

and use common sense when operat-
ing a power tool. Do not use a power 
tool while you are tired or under the 
influence of drugs, alcohol or medica-
tion. 

A moment of inattention while oper-

ating power tools may result in serious 
personal injury.

• Use personal protective equipment. 

Always wear eye protection. 

Protec-

tive equipment such as dust mask, non-
skid safety shoes, hard hat, or hearing 
protection used for appropriate condi-
tions will reduce personal injuries.

• Prevent unintentional starting. Ensure 

the switch is in the off-position before 
connecting to power source and/or 
battery pack, picking up or carrying 
the tool. 

Carrying power tools with your 

finger on the switch or energizing power 
tools that have the switch on invites acci-
dents.

• Remove any adjusting key or wrench 

before turning the power tool on. 

wrench or a key left attached to a rotating 
part of the power tool may result in per-
sonal injury.

• Do not overreach. Keep proper footing 

and balance at all times. 

This enables 

better control of the power tool in unex-
pected situations.

• Dress properly. Do not wear loose 

clothing or jewellery. Keep your hair, 
clothing and gloves away from moving 
parts. 

Loose clothes, jewellery or long 

hair can be caught in moving parts.

• If devices are provided for the connec-

tion of dust extraction and collection 
facilities, ensure these are connected 
and properly used. 

Use of these devices 

can reduce dust-related hazards.

Power tool use and care

• Do not force the power tool. Use the 

correct power tool for your applica-
tion. 

The correct power tool will do the 

job better and safer at the rate for which 
it was designed.

• Do not use the power tool if the switch 

does not turn it on and off. 

Any power 

tool that cannot be controlled with the 
switch is dangerous and must be 
repaired.

• Disconnect the plug from the power 

source and/or the battery pack from 
the power tool before making any 
adjustments, changing accessories, or 
storing power tools. 

Such preventive 

safety measures reduce the risk of start-
ing the power tool accidentally.

• Store idle power tools out of the reach 

of children and do not allow persons 
unfamiliar with the power tool or these 
instructions to operate the power tool. 

Power tools are dangerous in the hands 
of untrained users.

• Maintain power tools. Check for mis-

alignment or binding of moving parts, 
breakage of parts and any other condi-
tion that may affect the power tool’s 
operation. If damaged, have the power 
tool repaired before use. 

Many acci-

dents are caused by poorly maintained 
power tools.

• Keep cutting tools sharp and clean. 

Properly maintained cutting tools with 
sharp cutting edges are less likely to bind 
and are easier to control.

• Use the power tool, accessories and 

tool bits etc. in accordance with these 
instructions, taking into account the 
working conditions and the work to be 
performed. 

Use of the power tool for 

operations different from those intended 
could result in a hazardous situation.

Service

• Have your power tool serviced by a 

qualified repair person using only iden-
tical replacement parts. 

This will ensure 

that the safety of the power tool is main-
tained.

GB

temp.book  Seite 10  Donnerstag, 7. April 2016  9:58 09

Summary of Contents for 380 335

Page 1: ...ZKGS 1600 380335 GB Trim crosscut and mitre saw GR Φαλτσοπρίονο temp book Seite 1 Donnerstag 7 April 2016 9 58 09 ...

Page 2: ...2 GB Original instructions 9 GR Πρωτότυπες οδηγίες χειρισμού 20 temp book Seite 2 Donnerstag 7 April 2016 9 58 09 ...

Page 3: ...3 7 3 4 10 6 5 1 8 9 2 1 11 20 19 18 16 17 12 15 14 13 2 temp book Seite 3 Donnerstag 7 April 2016 9 58 09 ...

Page 4: ...4 18 19 11 3 16 22 23 7 21 3 4 temp book Seite 4 Donnerstag 7 April 2016 9 58 09 ...

Page 5: ...5 31 31 5 25 24 6 temp book Seite 5 Donnerstag 7 April 2016 9 58 09 ...

Page 6: ...6 6 26 4 5 7 9 27 8 temp book Seite 6 Donnerstag 7 April 2016 9 58 09 ...

Page 7: ...7 9 1 19 20 3 17 28 2 19 10 temp book Seite 7 Donnerstag 7 April 2016 9 58 09 ...

Page 8: ...8 32 11 29 30 31 12 2 3 13 temp book Seite 8 Donnerstag 7 April 2016 9 58 09 ...

Page 9: ...or future reference The term power tool in the warnings refers to your mains oper ated corded power tool or battery oper ated cordless power tool Work area safety Keep work area clean and well lit Cluttered and dark areas invite accidents Do not operate power tools in explo sive atmospheres such as in the pres ence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the d...

Page 10: ...r clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connec tion of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of these devices can reduce dust related hazards Power tool use and care Do not force the power tool Use the correct power tool for your applica tion ...

Page 11: ... use the electrical tool if the cable is damaged Do not touch the damaged cable and pull the mains plug out of the socket if the cable is dam aged during working Damaged cables increase the risk of electric shock Keep the handles dry and free from grease Slippery handles can cause accidents Never stand on the electrical tool Serious injury may result if the electrical tool tips over or if you acci...

Page 12: ... to cut mate rials other than those specified Only use the saw when the protective mechanisms are fully functional in good working order and in the intended posi tion Ensure that spacers and spindle rings are used only for the purpose specified by the manufacturer Prior to each sawing procedure ensure that the machine is standing securely If necessary support long workpieces with suitable addition...

Page 13: ...ed out by the laser manufacturer or by authorised experts Caution Laser beam Do not look directly into the beam not even from great distances Laser Class 2 EN 60825 1 2007 λ 650 nm Pmax 1 mW Residual risks Even with proper use of the product and when heeding all safety instructions in these instructions for use the following residual risks can arise Touching the saw blade in the area which is not ...

Page 14: ...ng sack 25 to the swarf remover or connect a swarf extrac tor Operation Check before switching on Check the safe condition of the product Check whether there are any visible defects Check whether all parts of the product are firmly attached Check that the product is stable Check that the safety devices are in fault less condition Check whether the incline setting locking screw is firmly tightened ...

Page 15: ...P 3 item 2 A laser beam indicates the cutting line of the saw depth This enables the workpiece to be precisely positioned prior to being clamped Switch the laser on or off using the switch 13 Notes about sawing When sawing using the pulling device always push the tool arm back counter direction The workpiece must be in firm contact along its entire length When sawing long workpieces always use the...

Page 16: ... Press the tool arm onto the work piece only so that the motor revolu tions do not drop too low and does not overload the motor and cause damage WARNING Risk of injury The mak ing of grooves poses an increased risk of rebound Always saw in the counter direc tion The workpieces must always be firmly clamped Do not exert lateral pressure on the saw blade WARNING Risk of injury Pull the plug before m...

Page 17: ...d possibly money too DANGER Risk of injury The ten sioning screw should not be tight ened too tight NOTICE Risk of product damage It is imperative to observe the rota tional direction of the saw blade and clamping flange when fitting When fitting make sure that the saw blade is positioned correctly on the motor shaft NOTICE Risk of damage to the unit Remove the batteries when the device is not in ...

Page 18: ...ttery collection point of the dealer or of your local authority Do not burn batteries Risk of explosion Technical data Saw power too low Saw blade blunt Replace saw blade Chang ing the saw blade p 16 Is the saw blade not suitable for the material Use suitable saw blades The saw vibrates severely Saw blade contorted Replace the saw blade do not use warped saw blades discard Saw blade fitted incorre...

Page 19: ...for an introductory evaluation of the exposure The vibration emission value may fluctuate from the specified value during actual use of the power tool These fluctuations will depend on the way in which the power tool is used Try to keep vibrations to a minimum One method of reducing the vibration load is for example limiting the length of time you work with the tool All parts of the operating cycl...

Page 20: ...ς Για τον ασφαλή χειρισμό αυτής της συσκευής ο χρήστης της συσκευής πρέπει να έχει διαβάσει και να έχει κατανοήσει τις παρούσες οδηγίες χρήσης πριν από την πρώτη χρήση Σε περίπτωση που πουλήσετε ή δώσετε τη συσκευή αυτή σε τρίτους πρέπει να τους δώσετε οπωσδήποτε και αυτές τις οδηγίες χρήσης Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες γ...

Page 21: ...ας ηλεκτροπληξίας Όταν εργάζεστε μ ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε υπαίθριους χώρους χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια προέκτασης τα οποία είναι επίσης εγκεκριμένα για εξωτερικούς χώρους Η χρήση ενός κατάλληλου για εξωτερικούς χώρους καλωδίου προέκτασης μειώνει τον κίνδυνο μιας ηλεκτροπληξίας Εάν δεν μπορεί να αποφευχθεί η λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περιβάλλον χρησιμοποιήστε διακόπτη ΔΔΕ Η χρ...

Page 22: ...ις οδηγίες Ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα άτομα Φροντίζετε με επιμέλεια τα ηλεκτρικά εργαλεία Ελέγχετε εάν τα κινούμενα εξαρτήματα κινούνται χωρίς πρόβλημα και δεν μπλοκάρουν εάν εξαρτήματα είναι σπασμένα ή έχουν τέτοια ζημιά ώστε να επηρεάζεται αρνητικά η λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου Φροντίστε για την επισκευή των φθαρμένων εξαρτημάτων πριν από τη χρήσ...

Page 23: ...ερα επικίνδυνες Η σκόνη ελαφρών μετάλλων μπορεί να αναφλεγεί ή να εκραγεί Μην εγκαταλείπετε ποτέ το εργαλείο αν δεν έχει ακινητοποιηθεί εντελώς Εργαλεία χρήσης που συνεχίζουν να εργάζονται μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο αν το καλώδιο έχει υποστεί ζημιά Μην αγγίζετε το καλώδιο που έχει υποστεί ζημιά και βγάζετε το φις από την πρίζα αν το καλώδιο υποστεί ...

Page 24: ...ε την πριονόλαμα πριν κρυώσει Η πριονόλαμα αναπτύσει κατά την εργασία υψηλή θερμοκρασία Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο ποτέ χωρίς πλάκα τοποθέτησης Αντικαθιστάτε τυχόν ελαττωματικές πλάκες τοποθέτησης Αν η πλάκα τοποθέτησης είναι ελαττωματική η πριονόλαμα μπορεί να σας τραυματίσει Επιπλέον υποδείξεις ασφαλείας Ελέγχετε το ηλεκτρικό εργαλείο για τυχόν ζημιές Πριν συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το ηλεκ...

Page 25: ...ν κατεργασία ξύλου χρωμικό υλικά προστασίας ξύλου Η κατεργασία υλικού με περιεκτικότητα σε αμίαντο επιτρέπεται μόνο από ειδικούς Χρησιμοποιείτε πάντα ένα σύστημα αναρρόφησης σκόνης Φροντίστε για καλό αερισμό του χώρου εργασίας Φοράτε πάντα μάσκα προστασίας από τη σκόνη Λάβετε υπόψη τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα προς επεξεργασία υλικά Κίνδυνος από δόνηση Η τιμή δόνησης που αναφέρετα...

Page 26: ...τους Θραύση πριονόλαμας Εκσφενδονισμός ελαττωματικών τμημάτων σκληρού μετάλλου της πριονόλαμας Βλάβες στην ακοή σε περίπτωση μη χρήσης των απαιτούμενων προστατευτικών για την ακοή Επιβλαβείς για την υγεία εκπομπές σκονών ξύλου σε περίπτωση χρήσης σε κλειστούς χώρους Προσωπικός προστατευτικός εξοπλισμός Η συσκευή σας συνοπτικά Σ 3 χωρίο 1 1 Ασφάλειας ενεργοποίησης 2 Στρεφόμενο προστατευτικό κάλυμμα...

Page 27: ... είναι βιδωμένη σφιχτά Κοπή χωρίς χρήση διάταξης έλξης Ελέγχετε εάν η βίδα σύσφιγξης της διάταξης έλξης είναι βιδωμένη σφιχτά Κοπή με χρήση διάταξης έλξης Ελέγχετε εάν η βίδα σύσφιγξης της διάταξης έλξης είναι χαλαρή Ρύθμιση επέκτασης πάγκου Σ 4 χωρίο 4 Τραβήξτε προς τα έξω την επέκταση πάγκου 7 στο απαραίτητο μήκος και διευθετήστε με τη βίδα σύσφιξης 23 Ρύθμιση γωνίας λοξοτομής Η γωνία λοξοτομής ...

Page 28: ...ραμμή κοπής της πριονόλαμας Έτσι μπορεί να ρυθμιστεί με ακρίβεια η θέση του τεμαχίου κατεργασίας πριν τη στερέωση Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε το λέιζερ με τον διακόπτη 13 Υποδείξεις για τον πριονισμό Κατά την κοπή με διάταξη έξης σπρώχνετε πάντα το βραχίονα εργαλείου προς τα πίσω αντίστροφη κίνηση Το τεμάχιο προς κατεργασία πρέπει να κείται ασφαλώς σε όλο του το μήκος Κατά την κοπή επιμήκων τε...

Page 29: ...ρησης Κάθε φορά πριν την εργασία Τακτικά ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος τραυματισμού Στις διπλές λοξοτομές η πριονόλαμα είναι πιο εύκολα προσβάσιμη χάρη στην έντονη κλίση Κρατάτε επαρκή απόσταση προς την πριονόλαμα ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος βλαβών στο μηχάνημα Πιέστε το βραχίονα μόνο με τόση δύναμη επάνω στο τεμάχιο προς κατεργασία ώστε ο αριθμός στροφών κινητήρα να μην πέσει υπερβολικά δ...

Page 30: ...προεξέχουν πάνω από το πριόνι Σε περίπτωση αποστολής χρησιμοποιείτε εάν είναι δυνατό την αυθεντική συσκευασία ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία Πριναπόκάθε εργασία επί του μηχανήματος τραβάτε το ρευματολήπτη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος εγκαύματος Για λίγο χρόνο μετά το πριόνισμα η πριονόλαμα μπορεί να είναι πολύ καυτή Υφίσταται κίνδυνος πρόκλησης εγκαυμάτων Αφήνετε μια καυτή πριονόλαμα να ψυχ...

Page 31: ... πρίζα και ασφάλεια Ενεργοποίηση του ρελέ υπότασης από μια παροδική πτώση τάσης Ενεργοποιήστε εκ νέου το μηχάνημα Υπερθέρμανση του κινητήρα Εξαλείψτε την αιτία της υπερθέρμανσης αφήστε το μηχάνημα να κρυώσει για λίγο ενεργοποιήστε το εκ νέου Μπλοκαρισμένος βραχίονας εργαλείου Είναι πιεσμένη η ασφαλιστική περόνη Ξεβιδώστε την ασφαλιστική περόνη Μήπως δεν είναι πιεσμένο το πλήκτρο απασφάλισης Ενεργο...

Page 32: ...λλες εγγύς εργασίες Οι επιτρεπτές τιμές χώρου εργασίας μπορούν επίσης να διαφέρουν από χώρα σε χώρα Οι πληροφορίες αυτές αποσκοπούν στο να φέρουν το χρήστη σε θέση να μπορεί να εκτιμήσει καλύτερα τους κινδύνους Η αναφερόμενη τιμή ταλάντωσης έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια τυποποιημένη μέθοδο ελέγχου και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο Η αναφερόμενη τιμή ταλάντωσης ...

Page 33: ... ανά φάση και τροφοδοτούνται από δίκτυο διανομής με τάση 400 230 V Αν είναι απαραίτητο συζητήστε με την εταιρία τροφοδοσίας ρεύματος για να βεβαιωθείτε πως η διαρκής απόδοση ρεύματος δικτύου στο σημείο σύνδεσης με το δημόσιο δίκτυο επαρκεί για τη σύνδεση της συσκευής GR temp book Seite 33 Donnerstag 7 April 2016 9 58 09 ...

Page 34: ... να διαβάσετε προσεκτικά τις οδη γίες χρήσεως διότι περιέχουν σημαντικές υποδείξεις Για λόγους εξακρίβωσης της ημερομηνίας αγοράς είναι απαραίτητο να κρατήσετε την από δειξη αγοράς που αποτελεί το μόνο αποδεικτικό στοιχείο της ημερομηνίας αγοράς Υποδείξεις 1 Εάν το προϊόν δε λειτουργεί πλέον όπως πρέπει ελέγξτε παρακαλούμε πρώτα εάν η αιτία είναι άλλοι λόγοι όπως για παράδειγμα λάθος χειρισμός 2 Σ...

Page 35: ...35 temp book Seite 35 Donnerstag 7 April 2016 9 58 09 ...

Page 36: ...V 070416 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY temp book Seite 36 Donnerstag 7 April 2016 9 58 09 ...

Reviews: