78
стей не только освобождает производителя
от гарантийных обязательств, но и может
принести вред Вам и окружающей среде.
Указания по безопасности для данного
прибора
• Перед использованием удостоверьтесь, что в
районе 15 метров от Вашего рабочего
участка нет посторонних лиц и животных.
• Удостоверьтесь, что на рабочем участке нет
препятствий.
• Проверьте, смонтировано ли устройство
полностью согласно предписаниям.
• Во время использования держите устрой-
ство обеими руками.
• Во время работы сохраняйте равновесие:
Следите за тем, чтобы Вы не могли посколь-
знуться или упасть. Не вытягивайте руки
слишком далеко вперед. Не держите устрой-
ство выше уровня плеч.
• Держите устройство с горячим двигателем
подальше от воспламеняющихся материа-
лов, напр., сухой травы, пластмассовых
предметов и т. д.
• После завершения работы двигатель всегда
должен быть выключен!
• Не работайте в одиночку! Удостоверьтесь,
что вблизи есть кто-то, кто в случае необхо-
димости сможет оказать Вам помощь.
• Символы, которые можно обнаружить на
Вашем устройстве, нельзя удалять или сди-
рать. Плохо разборчивые указания на
устройстве, должны немедленно заменяться.
Личные средства защиты
Обзор устройства
1.
Режущий механизм
2.
Защита для рук
3.
Передняя рукоятка
4.
Рычаг для холодного запуска
5.
Наливная горловина топлива
6.
Стартер
7.
Арретирующая кнопка для настройки ручки
8.
Выключатель зажигания
9.
Блокировка против включения
10. Задняя рукоятка
11. Рукоятка газа
12. Топливный насос
13. Винт для крышки воздушного фильтра
14. Смазочный ниппель
15. Штекер провода зажигания
Вынимание устройства из упаковки
и ввод в эксплуатацию
Вынимание из упаковки
Выньте устройство из упаковки и проверьте его
комплектность.
Комплект поставки
• Руководство по эксплуатации
• Садовые ножницы
• Защита режущего инструмента
• Отвертка для винтов с крестообразным шли-
цем
• Свечной ключ
Заправка топливом
– Перед открыванием очистите, при необходи-
мости, крышку бака и наливную горловину.
– Медленно открутите и снимите крышку.
– Осторожно влейте топливную смесь. Старай-
тесь не проливать!
– Проверьте, не повреждено ли уплотнение в
крышке бака, и при необходимости, очистьте
его. Поврежденное уплотнение следует
сразу же заменять!
– Вручную закрутите крышку с уплотнением.
– Если топливо пролилось: его следует немед-
ленно вытереть.
Эксплуатация
Осторожно при обращении с устрой-
ством! Соблюдайте все указания по
безопасности этого руководства по
эксплуатации!
Перед вводом в эксплуатацию про-
честь инструкцию по эксплуатации и
учесть ее рекомендации.
Опасность из-за отрезания.
Используйте защиту глаз и органов
слуха.
Во время работы с прибором носите
защитную обувь.
Во время работы с устройством но-
сите защитные перчатки.
Во время работы с устройством, ис-
пользуйте тесно прилегаемую рабо-
чую одежду
Указание:
Если одной из деталей не
будет хватать или она будет повре-
ждена, обращайтесь, пожалуйста, к про-
давцу.
ОПАСНОСТЬ! Опасность получения
травмы!
Топливо – взрывоопасно!
– Перед заправкой выключите двига-
тель и дайте ему остыть.
– Обязательно соблюдайте указания
по безопасности относительно
обращения с горючим.
Указание:
Предписываемое для исполь-
зования горючее (
RU
Heckenschere_Benzin_481940.book Seite 78 Mittwoch, 28. September 2016 10:47 10