13
Sécurité électrique
• L’appareil ne doit être raccordé qu’à une prise
présentant une mise à la terre réglementaire.
• La protection doit être assurée par un disjonc-
teur différentiel présentant un courant de fuite
assigné de 30 mA maximum.
• Avant de brancher l’appareil, il doit être garanti
que le branchement secteur correspond aux
données de raccordement de l’appareil.
• L’appareil ne doit être utilisé que dans les limites
des seuils définis en matière de tension, de puis-
sance et de vitesse nominale (voir plaque signa-
létique).
• Ne pas toucher la fiche secteur avec les mains
mouillées ! Enlever la fiche secteur par la prise et
non pas en tirant sur le câble.
• Ne pliez pas, n’écrasez pas ou n’arrachez pas le
câble secteur ; protégez-le des arêtes tran-
chantes, de l’huile et de la chaleur.
• Ne soulevez pas l’appareil par son câble et n’uti-
lisez pas ce dernier à d’autres fins que celles
auxquelles il est destiné.
• Contrôlez la prise et le câble avant chaque utili-
sation.
• En cas d’endommagement du câble secteur,
débranchez immédiatement la fiche secteur.
N’utilisez jamais l’appareil si le câble secteur est
endommagé.
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, il faut tou-
jours que la fiche secteur soit débranchée.
• Avant de brancher la fiche secteur, vérifiez que
l’appareil est hors tension.
• Avant de débrancher la fiche secteur, éteignez
toujours l’appareil.
• Lorsque vous transportez l’appareil, veillez à ce
qu’il soit hors tension.
• Le câble de raccordement de cet appareil ne
peut être remplacé. En cas d’endommagement,
vous devrez vous en débarrasser de façon
conforme.
Consignes propres à l’appareil
• Si l’utilisation d’un appareil électrique en envi-
ronnement humide ne peut être évitée, utilisez
un disjoncteur différentiel avec un courant de
déclenchement de 30 mA ou moins. L’utilisation
d’un disjoncteur différentiel réduit le risque de
décharge électrique.
• Lors du travail avec l’appareil, maintenez
l’emplacement de travail dans un état propre et
rangé.
• Ne pas déposer d’outils, d’objets ou des câbles
dans le périmètre de travail de l’appareil.
• Lors de la réalisation de travaux avec l’appareil,
veillez à un éclairage suffisant.
• Éviter une surchauffe de l’appareil et de la pièce
à usiner.
• Ne pas traiter de matières premières contenant
des matières toxiques. Risque de libération de
substances cancérigènes !
• Veillez à ce que les poignées soient sèches et
exemptes de graisse.
• Ne pas exposer l’appareil à l’humidité.
• Le pistolet est strictement destiné à une exploi-
tation en mode discontinu (mode de service :
Caractéristiques techniques – p. 15).
• Protégez le corps et les yeux de projections de
soudure et de l’étain à souder. Lors du travail
portez des lunettes et des vêtements de protec-
tion correspondants.
• La panne de soudure de l’outil de soudure reste
très chaude pendant un certain temps après la
coupure. Veiller à ne toucher l’outil de soudure
que sur la poignée.
• Dans certains cas, les vapeurs générées lors du
soudage peuvent être toxiques. Utilisez une ins-
tallation d’aspiration appropriée ou aérez en
conséquence.
• Les soudures à base de plomb sont toxiques.
Lors du soudage, ne jamais manger, boire ou
fumer. Suite au travail avec de la soudure à
teneur en plomb, laver minutieusement les
mains.
• Protéger les personnes et les animaux de l’étain
chaud à souder. Lorsque de l’étain chaud
touche la peau, maintenir les parties concernées
immédiatement sous le jet d’eau froide pendant
quelques minutes. Ne jamais essayer de retirer
l’étain à souder de la peau.
• Ne jamais utiliser de solvants inflammables pour
le nettoyage des emplacements de soudage.
• Les outils de soudure développent une grande
chaleur. Veuillez éloigner de l’outil de soudure
chaud tous les objets qui pourraient être détruits
ou perturbés de toute autre manière. Utilisez les
supports joints.
• Laissez l’outil de soudure refroidir après l’utilisa-
tion, puis rangez-le.
• Ne touchez jamais la fiche de secteur, le câble
d’alimentation secteur et le produit avec les
mains mouillées.
• Le produit ne doit pas être humide ou mouillé,
risque de décharge électrique mortelle !
• Ne transportez l’appareil qu’une fois qu’il est
entièrement refroidi, risque de brûlure ou
d’incendie ! Cela vaut également lorsque vous
souhaitez par ex. remplacer la panne de soudure
(coupez pour cela au préalable l’outil de soudure
de la tension de secteur !).
• Ne travaillez jamais sur des composants élec-
triques qui se trouvent sous tension. Déconnec-
tez toujours de l’alimentation l’appareil sur lequel
vous voulez effectuer des soudages et vérifiez
qu’il n’est pas sous tension.
• Protégez le corps et les yeux des étincelles de
soudure et de l’étain de soudure liquide. Pen-
dant les travaux, portez des vêtements protec-
teurs adaptés et des lunettes protectrices.
• Les vapeurs générées pendant la soudure sont
nuisibles à la santé. Si nécessaire, utilisez un dis-
positif d’aspiration convenable ou aérez en
conséquence.
• Toute la partie avant de l’outil de soudure
devient très chaude pendant l’utilisation. Pour
éviter les brûlures, ne toucher l’outil de soudure
que sur la poignée.
FR
Loetpistole_539450.book Seite 13 Mittwoch, 15. Juni 2016 12:32 12
Summary of Contents for SG109-100A
Page 3: ...3 1 2 3 4 5 1 Loetpistole_539450 book Seite 3 Mittwoch 15 Juni 2016 12 32 12...
Page 44: ...44 44 44 46 46 47 47 47 63 RU Loetpistole_539450 book Seite 44 Mittwoch 15 Juni 2016 12 32 12...
Page 45: ...45 30 30 47 RU Loetpistole_539450 book Seite 45 Mittwoch 15 Juni 2016 12 32 12...
Page 46: ...46 3 1 1 2 3 4 5 1 47 RU Loetpistole_539450 book Seite 46 Mittwoch 15 Juni 2016 12 32 12...
Page 49: ...49 FI 30 mA 30mA 51 GR Loetpistole_539450 book Seite 49 Mittwoch 15 Juni 2016 12 32 12...
Page 63: ...63 RU 1 2 24 3 Loetpistole_539450 book Seite 63 Mittwoch 15 Juni 2016 12 32 12...
Page 64: ...64 4 20 13109 97 Loetpistole_539450 book Seite 64 Mittwoch 15 Juni 2016 12 32 12...