background image

LUXCANADA.CA

2

TM

AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT

Veuillez lire ce document au complet avant d’installer et d’utiliser cette hotte

•  Les instructions d’installation én oncées dans ce manuel visent les installateurs professionnels, les techniciens en 

entretien et réparation ainsi que les personnes possédant des qualifications similaires.

• 

L’installation et le branchement des câblages électriques doivent être effectués par des professionnels qualifiés 

conformément aux codes et normes applicables, y compris ceux visant les constructions à indice de résistance 

au feu.

•  La hotte peut comporter des rebords tranchants ; veuillez porter des gants pour vous protéger si vous devez 

désassembler des pièces dans le cadre de l’installation, du nettoyage ou de l’entretien de l’appareil. 

•  Actionner l’interrupteur de l’appareil avant que l’installation ne soit terminée peut causer un feu ou une explosion. 
•  Dû au poids et à la taille de cette hotte, il est recommandé que deux personnes participent à l’installation.

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE : 

•  Cet appareil est destiné à une ventilsation générale seulement. NE PAS l’utiliser pour évacuer des substances 

ou vapeur dangereuses ou explosives. 

•  Avant de réparer ou de nettoyer l’appareil, fermer l’interrupteur approprié dans le panneau électrique et 

verrouillez le panneau afin d’éviter une mise en marche accidentelle. 

• 

Nettoyer souvent les surfaces où s’accumule la graisse. Afin de réduire les risques d’incendies et de disperser 

l’air adéquatement, assurez-vous d’évacuer l’air à l’extérieur de la maison. N’ÉVACUEZ PAS l’air souillé dans 

les murs, les vides sanitaires, les plafonds, les greniers ni les garages. 

•  Évacuez TOUJOURS l’air aspiré par les ventilateurs à l’extérieur
•  Utilisez seulement des conduits en métals. Assurez-vous TOUJOURS que l’appareil soit mis à la terre. 
• 

Afin d’éviter tout refoulement d’air, veillez à ce qu’il y ait un apport suffisant en air pour assurer la combustion 

et l’évacuation adéquate des gazs par les conduits.

• 

Lorsque vous découpez ou percez un mur ou le plafond, prenez garde à ne pas endommager des fils électriques 

ou des tuyaux cachés.

• 

Assurez-vous que tous les fils électriques soient adéquatement installés, isolés et mis à la terre.

•  Nettoyez les anciens conduits déjà en place ou remplacez-les pour éviter tout risque d’incendie causé par des 

accumulations de graisse. 

• 

Vérifiez l’étanchéité de tous les joints et assemblages des conduits et posez du ruban en aluminium pour conduit 

aux endroits requis. 

•  Utilisez cet appareil seulement de la manière recommandée par le fabricant. Pour toute question, communiquez 

avec LUX. 

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE GRAISSE SUR LA SURFACE DE CUISSON : 

• 

Assurez-vous de maintenir propres le ventilateur, les filtres, les conduits d’évacuation, le récipient de graisse et 

toute paroi où peut s’accumuler la graisse. Il est impératif d’éviter toute accumulation de graisse dans la hotte. 

•  Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisinez, particulièrement si vous cuisinez à température élevée ou si vous 

faites flamber des aliments. 

•  N’utilisez votre cuisinière à des températures élevées que lorsque c’est nécéssaire.
•  Ne laissez jamais sans surveillance votre cuisinière réglée à des température élevées. Les débordement de 

liquides causent de la fumée et, s’il s’agit de matières graisseuses, celles-ci peuvent prendre feu, Lorsque vous 

cuisiniez avec de l’huile, faites la chauffer à feu bas ou moyen.

Summary of Contents for VB30LCD

Page 1: ...LE Les renseignements contenus dans ce manuel sont applicables au mod le suivant IMPORTANT Lire et conserver ces instructions Laissez ce guide aux utilisateurs Conservez ce document pour r f rence fut...

Page 2: ...murs les vides sanitaires les plafonds les greniers ni les garages vacuez TOUJOURS l air aspir par les ventilateurs l ext rieur Utilisez seulement des conduits en m tals Assurez vous TOUJOURS que l ap...

Page 3: ...ppareil de ventilation N ALLUMEZ AUCUNE lumi re ni aucun autre type d appareil Ouvrez toutes les portes et fen tres afin de disperser le gaz Si vous sentez toujours une odeur de gaz appelez imm diatem...

Page 4: ...de la hotte et de la chemin e d corative POUR UNE UTILISATION OPTIMALE ET SILENCIEUSE Nous recommandons une distance de 30 33 entre la surface de cuisson et le bas de la hotte Nous recommandons que l...

Page 5: ...LUXCANADA CA 5 HAUTEUR ET D GAGEMENT...

Page 6: ...nt difficiles d acc s et n offriront pas un rendement optimal Dans la mesure du possible veuillez consulter les exigences en mati re de d gagement de la hotte du fabriquant de la cuisini re Veuillez v...

Page 7: ...LUXCANADA CA 7 OPTION 1 VACUATION HORIZONTALE PAR UN MUR...

Page 8: ...LUXCANADA CA 8 OPTION 2 VACUATION VERTICALE PAR LE TOIT...

Page 9: ...ricien qualifi et faites installer une prise lectrique au mur l endroit o sera install e la hotte dans la zone qui sera cach e par la chemin e d corative Veiller ce que l installation lectrique soit a...

Page 10: ...appareil assurez vous que le syst me ou la structure de soutien utilis e est stable et bien ancr e au mur 3 Placez une couverte protectrice paisse sur le comptoir la cuisini re ou la hotte afin de les...

Page 11: ...lateur en marche peut causer des blessures graves Tenez vous l cart du moteur lorsqu il est en marche La hotte peut comporter des rebords tranchants veuillez porter des gants pour vous prot ger si vou...

Page 12: ...z Un acc s au dessus de la hotte est pr f rable pour le raccordement des conduits 2 Tracez l emplacement de la hotte encastrable au dessous de l armoire de cuisine 10 x 26 de mani re la centrer avec l...

Page 13: ...ez la hauteur du tuyau flexible en ajoutant 6 pouces de plus que n cessaire raccordez l extr mit inf rieure du tuyau la hotte et l extr mit sup rieure au syst me de conduits de ventilation Assurez vou...

Page 14: ...R GLAGE DE LA DUR E DU MINUTEUR D ARR T Pendant que le ventilateur est en marche appuyez sur le bouton DIMINUTION pendant 3 secondes pour activer le mode minuterie Ajustez le minuteur la dur e d sir...

Page 15: ...p serr e cela peut nuire la circulation de l air TOUTES LES LUMI RES FONCTIONNENT MAIS LE VENTILATEUR NE TOURNE PAS EST COINC OU FAIT DU BRUIT Le ventilateur peut tre bloqu ou les palmes peuvent frott...

Page 16: ...isera le rendement de la hotte prolongera sa dur e de vie et maintiendra sa belle apparence NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES Nettoyez les surfaces p riodiquement avec de l eau savonneuse et un chiffon...

Page 17: ...cteur est ferm Assurez vous que les lumi res ont refroidi Appuyez sur l ampoule et tournez la dans le sens des aiguilles d une montre en maintenant la pression Installez une nouvelle ampoule en l ins...

Page 18: ...n usage commercial ou pour un usage autre que celui pr vu Le produit est endommag par suite d un raccordement inappropri avec un appareil d un autre manufacturier ou s il est r par ou modifi par une p...

Page 19: ...ecter la hotte pour tout d faut ou dommage avant de l installer Toute imperfection esth tique d couverte apr s l installation qui ne nuit pas la performance de la hotte ne sera pas couverte par cette...

Page 20: ...N AND USER S GUIDE The information in this guide is applicable to the following models IMPORTANT Read and keep these instructions Leave this guide with the homeowner Keep this guide for future referen...

Page 21: ...disperse air properly make sure to vent air to the outside DO NOT vent exhaust into spaces between walls or crawl spaces or into ceiling attic or garage ALWAYS vent ducted fans to the outside Use onl...

Page 22: ...ish any open flame DO NOT turn on the range hood fan or any type of ventilator DO NOT turn on the lights or any type of appliance Open all doors and windows to disperse the gas if you still smell gas...

Page 23: ...Height of hood and duct cover FOR THE MOST EFFICIENT QUIET OPERATION A distance of 30 to 33 is recommended between stove top and the bottom of range hood It is recommended that the range hood be vent...

Page 24: ...LUXCANADA CA 5 HEIGHT CLEARANCE...

Page 25: ...form optimally If possible also refer to the stove manufacturer s height clearance requirements and recommended hood mounting height above the range Please follow your area s effective building and ga...

Page 26: ...LUXCANADA CA 7 OPTION 1 HORIZONTAL WALL VENTING...

Page 27: ...LUXCANADA CA 8 OPTION 2 VERTICAL ROOF VENTING...

Page 28: ...tact a qualified electrician and have an electrical socket installed in the wall where the range hood will be installed in the area that will be hidden by the decorative chimneys Ensure that the elect...

Page 29: ...e sure there is proper clearance within the ceiling or wall for the exhaust vent 2 Due to the weight and size of this unit please make sure that the support system or framework being used is stable an...

Page 30: ...with the two raised studs on top SEVERE INJURY Rotating fan can cause severe injury Star clear of fan when motor is running Hood may have very sharp edges Please wear protective gloves if it is neces...

Page 31: ...ll them Access from above the range hood is preferable to attach the ducts 2 Trace the outline of the range hood on the underside of the cabinets 10 1 2 26 1 2 while making sure it is centered with th...

Page 32: ...ed and add 6 more Connect one end of the duct to the range and the other end to the exhaust vent Make sure the main power supply is disconnected before plugging in the range hood 8 Reinforce and prope...

Page 33: ...will not reset the Power On Elapsed Timer ADJUSTING THE DURATION OF POWER OFF TIMER While the blower is not running press Decrease Value button and hold for 3 seconds to enter timer mode Adjust to de...

Page 34: ...you did not install a re circulation conversion kit you do not need these slots holes or openings THE RANGE HOOD VIBRATES WHEN THE BLOWER IS ON The range hood might not have been properly secured to t...

Page 35: ...regularly will optimize the range hood s performance prolong its life and preserve its appearance CLEANING EXTERIOR SURFACES Clean periodically with hot soapy water and a cotton cloth Do not use corr...

Page 36: ...he circuit breaker is off Ensure that the lights have cooled Gently push on the light and turn clockwise all while maintaining pressure on the light Insert the new light by turning counterclockwise Pl...

Page 37: ...improper connection with equipment of other manufacturers or repaired or modified by anyone other than a person mandated and authorized by LUX This limited warranty also does not apply to any product...

Page 38: ...sure to inspect the range hood for damages and defects before installation Appearance flaws of the hood found after installation and not affecting performance are not covered under this warranty Serv...

Reviews: