3
ENG
FR
A
DEU
NLD
Owner’s manual
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Anleitung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Handleiding
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mode d’emploi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
This manual provides the required information on warnings, instructions and assembly. You should use this manual for more
than just the necessary sunbed assembly and/or maintenance instructions; you need to familiarize yourself with all of the
information provided. Persons who use the sunbeds need to be informed and supervised, and it is your duty to make sure they
receive proper assistance.
Dieses Handbuch stellt alle notwendigen Informationen - Warnungen, Anweisungen und Zusammenbauanleitung - bereit. Sie
sollten dieses Handbuch nicht nur für die erforderlichen Anweisungen zum Zusammenbau der Sonnenbank und/oder für War-
tungsanweisungen verwenden, sondern Sie sollten sich mit allen bereitgestellten Informationen vertraut machen. Personen,
die eine Sonnenbank nutzen, müssen informiert und beaufsichtigt werden und es liegt in Ihrer Verantwortlichkeit, dass sie die
notwendige Hilfe erhalten.
Deze handleiding geeft alleen de noodzakelijke informatie mbt waarschuwingen, instructie en opbouw. Gebruik deze han-
dleiding niet alleen voor de noodzakelijke opbouw en/of onderhoud van de zonnebank, u dient zich te op de hoogte te stellen
van alle gegeven informatie. Personen die gebruik maken van de zonnebank dienen geïnformeerd en begeleid te worden. Het
is uw verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat dit gebeurd.
Vous trouverez dans ce manuel les informations nécessaires concernant les mises en garde, les instructions et le montage.
Nous vous recommandons de ne pas utiliser ce manuel uniquement pour les instructions élémentaires de montage du banc
solaire/ou pour les instructions d’entretien ; vous devez vous familiariser avec les informations fournies. Les utilisateurs de banc
solaire doivent être informés et encadrés, et il est de votre devoir de vous assurer qu’ils reçoivent une assistance appropriée.
Headquarters
Hapro International
P.O.Box 73
4420 AC Kapelle
The Netherlands
Tel.: +31(0)113-362362
Fax.: +31(0)113-362399
Office Germany
Hapro Deutschland GmbH
Südring 30
56412 Ruppach-Goldhausen
Germany
Tel: +49 (0)2602 – 9400-0
Fax: +49 (0)2602 – 940049
Summary of Contents for X7
Page 76: ...76 A ...
Page 78: ...78 4 x M6 x 20 C 4 x M6 x 20 C 1 2 3 4 ...
Page 79: ...79 4 x M6 I 2 x 3 5 x 19 E 3 4 ...
Page 80: ...80 1 x T 1 x U 1 x R 1 x S 5 2 x M6 x 20 C 2 x M6 x 50 G C G 6 7 8 ...
Page 81: ...81 2 x 4 2 x 13 D 1 x Q 7 8 ...
Page 83: ...83 2 x M6 x 20 C 11 12 ...
Page 85: ...85 1 2 2 x 4 0 x 12 B 2 x M6 J 2 x 4 0 x 12 B 2 x 4 2 x 13 D B D 15 16 ...
Page 86: ...86 6 x 4 2 x 9 5 A 2 x M8 x 30 F 17 18 1 2 ...
Page 87: ...87 50 mm 4 x 4 2 x 9 5 A 1 x V 19 20 ...
Page 88: ...88 COIN CABLE 22 21 2 2 ...
Page 89: ...89 23 24 ...
Page 90: ...90 4 N 3 L3 2 L2 1 L1 25 1 x M6 x 20 C 26 2 2 ...
Page 92: ...92 28 2 ...
Page 93: ...93 O 180 MM 29 ...
Page 94: ...94 4 x 4 0 x 12 B 4 x M6 L 30 8 x M6 x 20 C 4 x M6 L 31 3 3 3 ...
Page 95: ...95 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 1 2 3 FRONTPANEL AIRCO DATA IP CONTROL PROGRAM 32 33 4 1 3 2 34 ...
Page 98: ...98 1 2 2x 2x D A ...
Page 99: ...99 Dimensions Abmessungen Afmetingen Dimensions ...
Page 103: ...103 17307_00 ...
Page 106: ...106 17392_00 ...
Page 113: ...113 ...
Page 114: ...a VDL Company www hapro com 2009 Hapro International 19765 rev 01 ...