background image

- 6 -

- 7 -

Onnittelut uuden LVI pyyhekuivaimen  

hankinnan johdosta!

Pyyhekuivaimen mukana toimitetaan pistokkeellinen virtajohto ja virtakytkin. 

Kytkimen punainen valo palaa silloin, kun virta on kytketty pyyhekuivaimeen. 

Sähköasennus on mahdollista tehdä myös kiinteänä piiloasennuksena. Laitteen 

mukana toimitetaan tarvittavat ruuvit ja seinäkiinnikkeet.

Nimellisjännite: 230 V 50 Hz 

Suojausluokka: IP 44 

Kaksoiseristetty 

asennus

sIjoItusPaIkka

Pyyhekuivaimen runko saa ulottua vyöhykkeelle 1, mutta se on sijoitettava 

niin, että virtakytkin sijoittuu vyöhykkeelle 2 tai 3, katso kuva 1-4. Pyyhekuivain 

on käännettävä, ja siksi virtakytkin on sijoitettava poispäin kylpyammeesta 

tai suihkusta. Suositeltavat vähimmäisetäisyydet ympäröivistä rakenteista 

näkyvät kuvassa 5-6. Pyyhekuivain on tarkoitettu käytettäväksi vain pyyhkeiden 

ripustamiseen, ei kädensijana. 

Pienten lasten suojaamiseksi pyyhekuivain on asennettava siten, että 

sen alin kohta on vähintään 600 mm lattian yläpuolella. Suositeltavat 

vähimmäisetäisyydet ympäröivistä rakenteista näkyvät kuvassa 3.

kIInnItys ja kytkentä

Lämmittimien oikean asennuksen kannalta on tärkeää, että lämmitin 

kiinnitetään käyttötarkoitusta vastaavalla ja ennustettavissa olevaa 

väärinkäyttöä ennakoivalla tavalla. Ennen lopullista asentamista huomioon 

otettavia seikkoja ovat mm. lämmittimen kiinnitystapa seinään, seinän tyyppi ja 

kunto sekä lämmittimeen mahdollisesti kohdistuvat muut voimat ja painot. 

Enintään 30 mA:n vikavirtasuojakytkin on pakollinen, mikäli pyyhekuivain 

asennetaan kylpyhuoneeseen.

Pyyhekuivain kiinnitetään seinään ruuveilla. Seinäkiinnikkeet ovat siirrettävissä, 

joten ne voidaan kohdistaa esim. kaakelisaumoihin. Seinäkiinnikkeet kiristetään 

kuivaimeen takakautta kiinnikkeen keskellä olevalla ruuvilla ennen kuivaimen 

asentamista seinälle (kuva 4).

Kiinnitysruuvien päälle asennetaan peiterengas. Kiinnikkeiden jalustan 

peiterengas asetetaan irrotuslovi (kuva 5A) alaspäin ja painetaan paikalleen 

(kuva 5).

Kytkinosan ja seinäkiinnikkeiden päälle painetaan peiterengas (kuva 6).

Pyyhekuivaimen seinäkiinnikkeet voidaan tarvittaessa pyöräyttää ympäri, jolloin 

kuivaimen voi kääntää toisin päin.

Virtakatkaisimen sisältävä seinäkiinnike voidaan asentaa siten, että katkaisin on 

joko vasemmassa tai oikeassa reunassa ja osoittaa ylös tai alas.

Sähköturvallisuusmääräysten mukaan laite täytyy varustaa kaksinapaisella

käyttökytkimellä, kosketinväli min 3 mm.

Laite on varustettu moninapaisella katkaisijalla jonka kosketinväli on vähintään 

3 mm.

PyyhekuIvaIn ja PIstokkeellInen vIrtajohto

Pyyhekuivaimen pistokkeellinen virtajohto kytketään verkkovirran pistorasiaan.

PyyhekuIvaIn ja PIstokkeeton vIrtajohto

Kiinteän kytkennän saa tehdä vain sähköasentaja.

Irrota virtajohdon pistoke ja kytke 2-johtiminen kaapeli kytkentärasiaan 

seuraavasti: 

ruskea johdin   =   vaihe

Sininen johdin   =   nolla

PyyhekuIvaIMen PIIlokytkentä

Pyyhekuivaimen sähkökytkennät voidaan tehdä myös piiloasennuksena. 

Kiinteän kytkennän saa tehdä vain sähköasentaja.

TAKUU

Takuu on voimassa 10 vuotta lukuunottamatta sähkökomponentteja joissa 

se on 2 vuotta. Jos laitteen kanssa ilmenee ongelmia tai sitä on korjattava, 

ota yhteyttä laitteen myyjään.

SUoMI

KIINTEä PIILoKYTKENTä

1.  Irrota kytkinrasian kansi avaamalla sen kiinnitysruuvit (kuva 7).

2.  Nosta liitin ylös pihdeillä (kuva 8).

3.  Irrota johtimet liittimestä.

4.  Tuo seinästä tuleva johto läpiviennin kautta (kuva 9).

  Asennusputken käyttö liitännässä: vaihda laitteessa olevan kalvoläpiviennin  

  tilalle asennussarjan sisältämä avoin läpivienti.

5.  Kiinnitä pyyhekuivain seinälle.

6.  Liitä tulojohdot liittimeen.

7.  Paina liitin kiinni virtakytkimeen (kuva 10).

8.  Kiinnitä kytkinrasian kansi ruuveilla (kuva 11).

käyttö

Pyyhekuivamen virta kytketään painamalla virtakytkintä. Virran ollessa 

kytkettynä katkaisijan merkkivalo palaa. Virta voi olla kytkettynä koko ajan. 

Kuivaimen lämpötila voi vaihdella sen eri osissa.

hoIto

Käytä pyyhekuivaimen puhdistukseen mietoa puhdistusainetta.

Muuta

Noudata asennusohjeita välttääksesi laitteen ylikuumenemisen ja 

toimintahäiriöt.

Tämä pyyhekuivain on tarkoitettu vain vedellä pestyjen tekstiilien kuivatukseen.

LVI ei vastaa virheellisestä käytöstä mahdollisesti aiheutuvista vahingoista.

Vahingoittuneen virtajohdon tilalle on asennettava vastaava johto, joita on 

saatavana LVI:ltä ja sen edustajilta.

Virtajohdon LVI-tuotenumero on 4420301 (kromattu kansi) tai 4420302 

(valkoinen kansi). Peittämättömän kuivaimen enimmäispintalämpötila on 60ºC.

Tämä laite ei ole tarkoitettu lasten tai henkilöiden joiden fyysiset tai henkiset

ominaisuudet tai tiedot ja taidot ovat puutteelliset, paitsi muutoin kuin että

heille on annettu ohjeet ja neuvot käyttää laitetta osaavan henkilön toimesta

joka samalla on vastuussa heidän turvallisuudestaan. Lapsia on neuvottava että

he eivät saa leikkiä tällä laitteella.

Summary of Contents for Athena A

Page 1: ...allas Grzejniki łazienkowe Полотенцесушители Monterings og brukerveiledning Asennus ja käyttöohje Monterings og brugsanvisning Notice de montage et d utilisation Installations und Gebrauchsanweisung Instruções de instalação e de utilização Instrucciones de montaje y uso Instrukcja instalacji i obsługi Инструкции по установк и эксплуатации Oδηγίες εγκατάστασης καί λειτουργίας MANUAL Athena A Athena...

Page 2: ... 2 min 100 mm min 50 mm min 50 mm For Australia min 600 mm 3 A 5 7 8 4 6 9 10 11 0 1 2 3 0 6 m 2 4 m 1 0 2 0 1 2 3 0 6 m 2 4 m 1 ...

Page 3: ... med en allpolig brytare med ett kontaktavstånd på 3 mm Handdukstork med anslutningskabel och stickpropp Handdukstorkens anslutningskabel med stickpropp anslutes till ett vägguttag Handdukstork med anslutningskabel utan stickpropp Elektrisk inkoppling skall utföras av behörig elektriker Ta bort anslutningskabelns stickpropp och anslut 2 ledarkabeln i lämplig anslutningsdosa enligt följande Brun le...

Page 4: ...e with the plug is connected to a wall socket This appliance is equipped with an all pole switch with a contact separation of 3 mm Towel dryer with power supply cable without plug The electrical installation must be done by an authorised electrician Remove the plug from the power supply cable and connect the 2 wire cable to a suitable junction box as follows Brown wire phase Blue wire neutral ENGL...

Page 5: ...ede til venstre eller til høyre Apparatet er utstyrt med en flerpolet bryter med en kontaktavstand på 3 mm Håndkletørker med kabel og støpsel Håndkletørkerens tilkoblingskabel med støpsel kobles til et strømuttak i veggen Håndkletørker med kabel uten støpsel Elektrisk tilkobling må utføres av kvalifisert elektriker Fjern støpselet på kabelen og koble 2 lederkabelen i passende koblingsboks i overen...

Page 6: ...ähköturvallisuusmääräysten mukaan laite täytyy varustaa kaksinapaisella käyttökytkimellä kosketinväli min 3 mm Laite on varustettu moninapaisella katkaisijalla jonka kosketinväli on vähintään 3 mm Pyyhekuivain ja pistokkeellinen virtajohto Pyyhekuivaimen pistokkeellinen virtajohto kytketään verkkovirran pistorasiaan Pyyhekuivain ja pistokkeeton virtajohto Kiinteän kytkennän saa tehdä vain sähköase...

Page 7: ...taktafstand på 3mm Håndklædetørrer med tilslutningskabel og stik Håndklædetørrerens tilslutningskabel med stik tilsluttes til et vægudtag Håndklædetørrer med tilslutningskabel uden stik Tilslutning skal udføres af en autoriseret elinstallatør Fjern stikket på tilslutningskablet og tilslut 2 lederkablet til en egnet kontakt på følgende måde Brun leder fase Blå leder nul Håndklædetørrer med skjult t...

Page 8: ...stance de séparation des contacts doit être d au moins 3 mm Sèche serviettes avec câble d alimentation et prise mâle Raccorder la prise du câble d alimentation à une prise murale Sèche serviettes avec câble d alimentation sans prise mâle L installation devra être effectuée par un électricien agréé Retirer la prise du câble d alimentation et raccorder le câble à un bornier de sor tie de câble appro...

Page 9: ...racht wird Dieses Gerät besitzt einen allpoligen Schalter mit einem Kontaktabstand von 3 mm Handtuchtrockner mit Anschlusskabel und Netzstecker Der Stecker des Anschlusskabels des Handtuchtrockners wird an die Wandsteckdose angeschlossen Handtuchtrockner mit Anschlusskabel ohne Netzstecker Der Stromanschluss ist von einem zuständigen Elektriker auszuführen Entfernen Sie den Netzstecker des Anschlu...

Page 10: ...m cima ou em baixo à esquerda ou à direita Em conformidade com as normas eléctricas em vigor é obrigatório um dispositivo de corte omnipolar A distância de separação dos contactos deve ser de pelo menos 3 mm Secador de toalhas com cabo de ligação com ficha A ficha do cabo de ligação do secador é ligada a uma tomada de parede Secador de toalhas com cabo de ligação sem ficha A ligação deve ser feita...

Page 11: ...bligatorio un dispositivo de corte omnipolar La distancia de separación de los contactos debe ser por lo menos de 3 mm Secador de toallas con cable de conexión y clavija de enchufe El cable de conexión del secador provisto de clavija se enchufa en un tomaco rriente de pared Secador de toallas con cable de conexión sin clavija de enchufe La conexión a la red eléctrica deberá realizarla un electrici...

Page 12: ...zarkę można instalować ze wspornikiem ściennym i przełącznikiem u góry lub na dole z lewej lub prawej strony Urządzenie zostało wyposażone w przełącznik wielobiegunowy ze szczeliną między stykami 3 mm Suszarka na ręczniki z przewodem zasilania i wtyczką Kabel zasilania suszarki na ręczniki jest podłączany do gniazda ściennego Suszarka na ręczniki z przewodem zasilania bez wtyczki Instalację elektr...

Page 13: ...бор оснащен полюсным переключателем с зазором между разомкнутыми контактами 3 мм Сушилка с соединительным кабелем и штепсельной вилкой Соединительный кабель со штепсельной вилкой подсоединяется к стенной розетке электросети Сушилка с соединительным кабелем но без штепсельной вилки Установка электрооборудования должна выполняться квалифицированным электриком Снимите вилку с электрокабеля и подключи...

Page 14: ... επιτοίχιο στή ριγμα και το διακόπτη είτε στο επάνω είτε στο κάτω μέρος και στα δεξιά ή στα αριστερά Η συσκευή αυτή είναι εξοπλισμένη με ολοπολικό διακόπτη με απόστα ση επαφής ίση με 3 mm Στεγνωτήρας με καλώδιο τροφοδοσίας και βύσμα Το καλώδιο τροφοδοσίας του στεγνωτήρα πετσετών με το βύσμα συνδέεται σε πρίζα στον τοίχο Στεγνωτήρας με καλώδιο τροφοδοσίας χωρίς βύσμα Η ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει ...

Page 15: ...el indicates that the product may not be handled as domestic waste but must be sorted separately When it reaches the end of its useful life it shall be returned to a collection facility for elec trical and electronic products By returning the product you will help to prevent possible negative effects on the environment and health to which the product can contribute if it is disposed of as ordinary...

Page 16: ...I Tlf 67 58 33 11 Faks 67 58 33 77 info lviprodukter no www lviprodukter no Suomi Myyntikonttori LVI Kauppakartanonkatu 7A 62 00930 Helsinki Puh 09 7269 1040 Fax 09 7269 1060 info lviprodukter fi www lviprodukter fi France 157 Avenue Charles Floquet 93158 Le Blanc Mesnil Cedex Tél 01 55 81 29 29 Fax 01 55 81 29 20 info lvifrance fr www lvi france fr Other COUNTRIES Please contact your local suppli...

Reviews: