Vehicle Power Supply Connection Safety
Statement
Vehicle Power Supply Connection: If the supply connection
is made directly to the battery, a 10A slow-blow fuse should
be installed in the positive lead within 5 inches (12.7 cm.) of
the battery positive (+) terminal. (US)
Raccordement de l’alimentation du véhicule Si l’alimentation
est raccordée directement à la batterie, un fusible à action
retardée de 10A doit être installé sur le câble positif à moins
de 12,7 cm de la borne positive (+) de la batterie. (FR)
EL forsyning af køretøjet. Er forsyningsforbindelsen direkte
tilknyttet til batteriet og og tilsluttet til den positive part
indenfor 12,7 cm (+ delen). vil der være en langsom tændelse
af 10 ampere. (DK)
Kytkentä ajoneuvon virtalähteeseen Jos virtaa otetaan
suoraan akusta, 10 ampeerin hidas sulake on asennettava
positiiviseen johtoon enintään 12 cm:n etäisyydelle akun
positiivisesta (+) navasta. (FI)
Anschluss an Fahrzeugbatterie Bei direktem Anschluss an
die Fahrzeugbatterie sollte eine träge 10A-Sicherung in die
positive Leitung zwischengeschaltet werden, und zwar nicht
weiter als ca. 13 cm von der positiven (+) Batterieklemme
entfernt. (DE)
Σύνδεση Τροφοδοτικού Ισχύος Οχήματος Αν η σύνδεση του
τροφοδοτικού γίνει κατευθείαν στη μπαταρία, μια ασφάλεια
βραδείας τήξης των 10A θα πρέπει να τοποθετηθεί στο
θετικό καλώδιο εντός 5 ιντσών (12,7 εκ.) του θετικού (+)
ακροδέκτη της μπαταρίας. (GR)
Collegamento dell’alimentazione del veicolo Se il
collegamento dell’alimentazione viene stabilito direttamente
con la batteria, è necessario installare un fusibile ad azione
lenta da 10A nel conduttore positivo a meno di 5 in. (12,7
cm) dal terminale positivo (+) della batteria. (IT)
Tilkople strømforsyningen til kjøretøyet Hvis
strømforsyningen koples direkte til batteriet, skal det
installeres en 10A treg sikring i den positive ledningen innen
12,7 cm fra plusspolen (+) på batteriet. (NO)
Ligação do fornecimento de corrente do veículo Se a ligação
de fornecimento de corrente for ligada directamente à bateria,
deve instalar-se um fusível de 10A no terminal positivo, a
12,7 cm. do terminal positivo (+) da bateria. (PT)
Conexión de suministro eléctrico para el vehículo Si el
suministro eléctrico se proporciona directamente a la batería,
se debe instalar un fusible de retardo de 10A en el conductor
positivo, como máximo a 12,7 cm (5 pulgadas) del terminal
positivo (+). (ES)
Fordonets strömförsörjningskoppling Om strömkopplingen
görs direkt till batteriet, måste en 10A-säkring installeras i
den positivt laddade ledningen inom 12.7 cm från batteriets
pluspol (+). (SE)
Taşıt Güç Kaynağı Bağlantısı Kaynak bağlantısı doğrudan
aküye yapılırsa, pozitif bağlantı kablosu üzerinde akünün
pozitif (+) kutbuna 12.7 cm mesafede 10A’lık yavaş atan bir
sigorta monte edilmelidir. (TR)
Legend: Danish – DK; English – US; Finnish – FI; French- -
FR; German – DE; Greek – GR; Italian – IT; Norwegian –
NO; Portuguese – PT; Spanish – ES; Swedish – SE; Turkish
– TR.
Revision History
Revision / Date
Location / Change
/ Jan 2010
Components / Added
Component pages.
E-EQ-THORCEOGWW-A [ 23 ] Thor CE User Guide
For
ENG/CERT
Review
-
Not
for
Distribution
or
Publication
-
Draft
03