background image

 

 
See Figure

 

 

 

 

Signal Input: 

Female Neutrik

®

 XLR 

Connectors for the amplifier’s signal 

input. 

Signal Link: 

Male Neutrik

®

 XLR 

Connectors for daisy chaining input 

signal to other amplifiers (parallel 

connected to female input connec-

tors). 

 

Speaker connectors:

 Neutrik

®

 

Speakon to connect the speakers. 

 

Mains Power Cord: 

to connect the 

amplifier to the mains network. The 

colour code is: 

Blue: Neutral 

Brown: Live, single phase 

Yellow-green: Protective Earth 

Gain Selection Minidips:

 Gain 

Selection minidips 1 and 2: Three 

positions for 32, 38 or 44dB Gain, 

(Default setting 32dB). 

 

Minidips de selección de modo:

 

with minidips 3 and 4 you chose 

operation mode: Link or Dual.

3

2

2.2 Rear Panel

1

2

4

5

 

 
Siehe Fig.

 

 

 

 

Eingangssignal:

 Neutrik

®

-XLR 

Buchsen für den Signaleingang der 

Endstufe. 

Signallink:

 Parallele XLR-Ausgänge 

zur Zusammenschaltung der 

Eingangssignale mehrerer 

Endstufen. 

 

 

Lautsprecheranschluss: 

Neutrik 

Speakonstecker zum Anschluss an 

Lautsprecher. 

 

 

Mains Power Cord: 

to connect the 

amplifier to the mains network. The 

color code is: 

Blue: Neutral 

Brown: Live, single phase 

Yellow-green: Protective Earth 

Gain Selection Minidips:

 Gain 

Selection Minidips 1 and 2: Three 

positions for 32, 38 or 44dB Gain, 

(Default setting 32dB). 

 

Minidips de selección de modo:

 

with minidips 3 and 4 you chose 

operation mode: Link or Dual.

3

2.2 Rückplatte

2

1

2

4

5

Lokalisierung der 

Funktionen

5

Controls: 

Where and What?

 

 
Ver Fig.

 

 

 

 

Entrada de señal: 

conectores hem-

bra Neutrik

® 

XLR de señal de 

entrada del amplificador. 

Señal-Link : 

conectores macho 

Neutrik

® 

XLR para linkar la señal 

de entrada a otros amplificadores. 

 

Conectores para los altavoces:

 

Speakon Neutrik

®

 para conectar los 

altavoces. 

 

Cable de red: 

para conectar el 

amplificador a una red eléctrica. El 

código de color es: 

Azul: neutro. 

Marrón: Vivo, monofásico. 

Amarillo-verde: protección a tierra. 

 

Minidips de selección de 

Ganancia:

 con los minidips traseros  

1 y 2 se selecciona la ganancia 

entre: 32dB, 38dB ó 44dB. 

 

Minidips de selección de modo:

 

con los minidips traseros 3 y 4 se 

selecciona el modo Link o Dual.

2.2 Panel Trasero

2

1

2

3

4

5

Ubicación y función 

de los Controles

2

Rear Panel

2

2

1

3

4 5

Summary of Contents for Subamp SBA-12000

Page 1: ...OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE EMPLEO Lynx Pro Audio Spain www lynxproaudio com info lynxproaudio com Professional Power Amplifiers Subamp Series SBA 12000 SBA 18000 ...

Page 2: ...rsonal Es handelt sich um ein Gerät der Klasse I IMPORTANT Clean the front panel filters regularly Extract the filters removing the front panel grid unscrewing the screews pla ced at the sides of the grid Clean the filters using water and detergent Place the grid filter introducing first the internal side and screwing the screws 1 VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES NICHT ÖFFNEN PRECAUCIÓN...

Page 3: ...eisungen 1 1 Einleitung 1 2 Allgemeine Eigenschaften 2 Lokalisierung der Funktionen 2 1 Frontplatte 2 2 Rückplatte 3 Anschluss und Inbetriebnahme 3 1 Anschlüsse 3 1 1 Dual Kanalmodus 3 1 2 Link Kanalmodus 3 2 Konfiguration 3 3 Problemlösung 4 Technische Spezifikationen 4 1 Schutzschaltungssysteme 4 2 Technische Daten INHALTSVERZEICHNIS INDEX 0 Advertencias de Precaución 1 Información general 1 1 I...

Page 4: ...s canales preparados para soportar las extremadamente exigentes aplicaciones del mundo del touring Para esto los amplificadores de la serie SBA han sido diseñados con una sobredimensionada fuente de alimentación regulada de alto rendimiento con Corrección de Factor de Potencia PFC para entregar toda su potencia independientemente de cómo esté la red eléctrica Esto junto a una etapa de potencia de ...

Page 5: ...hanzeige des einge henden Signals ICL Die LED zeigt an dass der Intelligent Cliplimiter arbeitet siehe Seite 13 Beleuchteter Hauptstromschalter Position I Schaltet die Endstufe ein Position O Schaltet die Endstufe aus 3 2 2 1 Frontplatte 1 1 Controls Where and What Ver Figura Atenuadores de control de nivel permite modificar el nivel de la señal de entrada independiente mente para cada canal PMS i...

Page 6: ...o connect the amplifier to the mains network The color code is Blue Neutral Brown Live single phase Yellow green Protective Earth Gain Selection Minidips Gain Selection Minidips 1 and 2 Three positions for 32 38 or 44dB Gain Default setting 32dB Minidips de selección de modo with minidips 3 and 4 you chose operation mode Link or Dual 3 2 2 Rückplatte 2 1 2 4 5 Lokalisierung der Funktionen 5 Contro...

Page 7: ...sse 2 Signal 3 Masse ACHTUNG Wenn Sie ein asymetris ches Signal anschließen und Pin 3 nicht an Masse anschließen erzeugt dies einen Verlust von 6dB 1 4 der Leistung der Endstufe am Ausgangssignal Die Endstufe verfügt über eine parallele XLR Buchse für die Zusammenschaltung mehrerer Endstufen 3 1 Anschlüsse Installation and Operation Para proceder al conexionado de la uni dad sitúe siempre el inter...

Page 8: ...mbra Conecte los altavoces a los Speakon de cada canal respetando polaridad Utilice el control de nivel de cada canal para controlar independiente mente los niveles de salida Los LEDs de señalización indicaran la situación independientemente de cada canal Ver figura Coloque los minidips traseros en posi ción Link 3 y 4 arriba Opere como modo Dual con la señal de entrada linkada a otro canal adya c...

Page 9: ...3 4 Dual Channel 2 Ch models 2 Ch models 8 Link Inputs ...

Page 10: ...rd so lange gehemmt bis die Enstufe voll funk tionsbereit ist Die Innentemperatur steigt aufgrund ungünstiger Arbeitsbedingungen nahe des Grenzwertes bei dem die automa tische Ausschaltefunktion aktiviert wird um eine Überhitzung des Systems zu vermeiden Überhöhter Netzstromverbrauch 3 3 Problemlösung Installation and Operation Si se produce alguna anomalía en la Instalación o durante el funcionam...

Page 11: ...schließlich unter Laborbedingungen ein in sinusförmigen Langzeitsignaltests mit Dummylasten oder in langanhaltenden akustischen Feedback Bedingungen Hier greift das PMS System ein um eine Schädigung der Lautsprecher zu vermeiden und um zu verhindern dass der Hauptunterbrecher ausgelöst wird oder die elektrischen Sicherungen durchbren nen Das RAM Audio ICL2 ist ein Anticlipsystem das das Versagen d...

Page 12: ...0 2 Crosstalk B d 0 8 z H k 0 2 z H 0 2 Voltage Gain 32 38 44 dB Sensitivity Rated Power 32 38 44dB Gain 3 9 1 9 1 V 4 7 2 4 1 2 V Signal to Noise Ratio B d 8 1 1 B d 6 1 1 z H k 0 2 z H 0 2 Required AC Mains Operating Voltage 50Hz 60Hz 90V 265V AC 170V 265V AC A 5 0 A 5 0 V 0 3 2 g n i l d I n O r e w o P A 6 1 A 4 1 V 0 3 2 m h O 4 r e w o P d e t a R 8 1 limited by PMS for fuse saver protection...

Reviews: