3.1
Rev. 3
12-2004
1
Sicurezza
Safety
Sicherheit
Sécurité
Seguridad
Avvertenze fondamentali
Essential instructions
Grundlegende Anweisungen
Avertissements fondamentaux
Advertencias fundamentales
Conservare questo manuale di istruzioni: le informazioni in esso
contenute Vi aiuteranno a mantenere la Vostra macchina in perfette
condizioni ed a lavorare in piena sicurezza.
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare la macchina;
prestare particolare attenzione alle sezioni dove si incontra questo
simbolo:
La macchina dispone di un pulsante di STOP-EMERGENZA a ritenuta,
posto sul quadro comandi (fig.1); se premuto arresta la macchina in
qualsiasi punto del ciclo.
Staccare la spina di alimentazione dalla presa di corrente prima di
ogni operazione di manutenzione (fig.2).
Keep this manual: the information contained will help you maintain your
machine in good and safe working conditions.
Read all instructions carefully before using the machine; please pay
particular attention to sections marked by the symbol:
The machine is provided with a lockable EMERGENCY STOP button,
placed on the control panel (fig. 1); when pressed, it stops the machine at
any point in the working cycle.
Disconnect the electrical plug from the mains before any maintenance
operation (fig. 2).
Dieses Handbuch muss aufbewahrt werden: die Informationen die Hier
enthalten sind werden euch helfen, die Maschine in perfektem Zustand zu
erhalten und in voller Sicherheit zu arbeiten. Alle Anweisungen müssen
genau gelesen werden, bevor man die Maschine im betrieb nimmt.
Große Aufmerksamkeit geben für die Teile wo dieser Symbol drauf
gezeichnet ist
Die Maschine verfügt über einen STOP-NOT Zuhaltungsknopf, der auf die
Steuerschalttafel angebracht ist (bild 1); wenn er gedrückt wird hält die
Maschine sofort an.
Bevor man jegliche Erhaltungsarbeiten führt, sollte man den Stecker
rausziehen (bild 2)
Conserver ce manuel d’instructions: les informations qu’il contient vous
aideront à maintenir votre machine en parfaites conditions et à travailler
en toute sécurité.
Lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser la machine: faire
particulièrement attention aux sections portant ce symbole
La machine dispose d’un bouton de STOP-URGENCE à retenue, placé
sur le panneau des commandes (fig.1); en le pressant on arrête la
machine à n’importe quel point du cycle.
débrancher la machine avant toutes les opérations de
maintenance (fig 2)
Guarden el presente manual de instrucciones: la información que contie-
ne Les ayudará a mantener Su máquina en perfectas condiciones y Les
permitirá trabajar en total seguridad.
Lean con cuidado todas las instrucciones antes de utilizar la máquina;
pongan particular cuidado en las secciones en las que se encuentra este
símbolo:
La máquina está equipada con un pulsador de STOP-EMERGENCIA de
retención, posicionado en el cuadro de mandos (fig. 1); al pulsarlo, la
máquina se para en cualquier punto del ciclo.
Desconecten el enchufe de alimentación de la toma de corriente
antes de efectuar cualquiera operación de mantenimiento (fig. 2).
-1-
Stop/Emergenza
-2-
“0”
Summary of Contents for Paklet
Page 2: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 4: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 10: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 65: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 71: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 91: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 117: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 121: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 123: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 148: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 162: ......
Page 169: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 171: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 173: ...THIS PAGE IS BLANK...