3.8
Rev. 3
12-2004
1
Sicurezza
Safety
Sicherheit
Sécurité
Seguridad
Sicurezza operatore/manutentore
Operator/maintenance safety
Bedienungsmann/Instandhalter Sicherheit
Sécurité opérateur/ouvrier de maintenance
Seguridad operador/encargado
Controllare periodicamente la presenza ed il funzionamento dei
dispositivi di sicurezza.
Oltre al pulsante STOP EMERGENZA, sulla macchina sono installati i
seguenti sistemi di sicurezza:
Interruttore di sicurezza sullo sportello del portabobina (fig. 1)
Tale dispositivo è presente solo per il modello tipo “PS” (prestiro
motorizzato). Se durante il funzionamento si apre lo sportello portabobina
la macchina si arresta immediatamente.
Regularly check presence and functioning of safety devices.
As well as the EMERGENCY STOP button, also the following safety
devices are installed on the machine:
Safety switch on the reel carriage door (fig. 1)
Such device is only present on model type “PS” (motorized pre-stretch).
If during the functioning of the machine the reel carriage door opens, the
machine stops automatically.
Die Anwesenheit und der Betrieb der Sicherheitsvorrichtungen
müssen Periodisch kontrolliert werden.
Außer den STOP-NOT Knopf sind auf der Maschine auch die folgenden
Sicherheitssysteme:
Sicherheitsschalter auf dem Flügel der Spulenkapsel (Bild 1)
Diese Einrichtung ist nur vorhanden bei Modell-Typ “PS” (Vorstrecker
motoriesiert) Falls, während des Betriebs der Flügel der Spulenkapsel
aufgeht, hält die Maschine sofort an.
Contrôler périodiquement la présence et le fonctionnement des
dispositifs de sécurité.
En plus du bouton de STOP URGENCE sur la machine sont installés les
systèmes de sécurité suivants:
Interrupteur de sécurité sur le portillon du porte-bobine (fig.1)
Ce dispositif est présent uniquement sur le modèle type ‘’PS’’
(tendeur-film motorisé.)
Si durant le fonctionnement on ouvre le portillon porte-bobine, la machine
s’arrête immédiatement.
Controlen periódicamente la presencia y el funcionamiento de los
dispositivos de seguridad.
Además del pulsador STOP EMERGENCIA, en la máquina se han
instalado los siguientes sistemas de seguridad:
Interruptor de seguridad en el postigo del porta bobina (fig. 1)
Dicho dispositivo se ha instalado sólo en el modelo de tipo “PS” (estirado
previo motorizado). Si durante el funcionamiento se abre el postigo porta
bobina, la máquina se para inmediatamente.
-1-
Summary of Contents for Paklet
Page 2: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 4: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 10: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 65: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 71: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 91: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 117: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 121: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 123: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 148: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 162: ......
Page 169: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 171: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 173: ...THIS PAGE IS BLANK...