background image

22

ELEKTRONISCHE UGR/PROGRAMMIERGERÄT

5

Diese  elektronische  Uhr/dieses  Program-
miergerät  umfasst  die  folgenden  Funktio-
nen, die mit einer Hand programmiert wer-
den können:

12-Stunden  Uhr  mit  Leuchtzeigern 

• 

(Stunden, Minuten und Sekunden).

Zähler (bis 60 Minuten).

• 

Automatisches 

Kochprogramm. 

• 

Schaltet  den  Herd  zur  gewünschten 
Zeit automatisch ein (innerhalb von 12 
Stunden ab der Programmierung) und 
nach Ablauf der programmierten Gar-
zeit (max. 6 Stunden) automatisch ab.

Halbautomatisches 

Kochprogramm. 

• 

Schaltet  den  Herd  nach  Ablauf  der 
programmierten Garzeit (max. 6 Stun-
den) automatisch ab.

Beschreibung der Tasten:

   Zähler

   Garzeit/Ende der Garzeit (Uhrzeit)

   Uhrzeit einstellen/Programme  

 

löschen

 

   Ziffern aller Funktionen vorstellen

 

   Ziffern aller Funktionen  

 

 

zurückstellen

Hinweis:

  Die  Programmierung  (mit  nur 

einer  Hand)  erfolgt  durch  Druck  auf  die 
entsprechende  Funktionstaste.  Taste  lo-
slassen und innerhalb von 7 Sekunden die 
Uhrzeit mit den Tasten 

 oder 

 einstel-

len.

Bei  jeder  Stromunterbrechung  wird  die 
Uhr/das Programmiergerät wieder auf Null 
gestellt.

ZÄHLER

Äußere Leuchtsegmente

(1 Segment = 1 Minute)

AUTOMATISCHES ODER

HALBAUTOMATISCHES

KOCHPROGRAMM

Innere Leuchtsegmente

(1 Segment = 12 Minuten)

Äußere Leuchtsegmente

(1 Segment = 1 Minute)

UHR:
Leuchtzeiger (Minuten)

Leuchtzeiger (Stunden)

Leuchtzeiger (Sekunden)

Abb. 5.1

Summary of Contents for MFI 94

Page 1: ...NDUCTIEKOOKPLAAT Gebruiks en Installatievoorschriften CUISINIERE EN VITROCERAMIQUE TABLE DE TRAVAIL A INDUCTION Mode d emploi Conseils pour l installation VITROCERAMIC COOKER INDUCTION HOB Instruction for the use Installation advice ...

Page 2: ...ch in deutscher Sprache erhältlich Deutsch Mode d emploi Conseils pour l installation Français Page 41 Gebruiks en installatievoorschriften Nederlands Bladzijde 3 Instruction for the use Installation advice English Page 79 ...

Page 3: ...ijk te worden beschouwd Wij wijzen elke aansprakelijkhid van de hand in geval van schade wegens onjuist verkeerd of irrationnel gebruik van het toestel Gebrauchsanweisung Installationsanleitung Nederlands BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE CORRECTE VERWERKING VAN HET PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET DE EUROPESE RICHTLIJN 2002 96 EC Aan het einde van zijn nuttig leven mag het product niet samen met het g...

Page 4: ...DE OVEN Het is aanbevolen de volgende instructies te volgen Monteer de laterale roosters in de oven zoals beschreven in het hoofdstuk ONDERHOUD Verwarm de lege oven op maximaal vermogen om alle vetsporen op de verwar mingselementen te verwijderen zoals beschreven in het desbetreffende hoofdstuk Plaats de roosters en de druippan Reinig de binnenzijde van de oven met een doek die u nat heeft gemaakt...

Page 5: ...ellen Kras de kookplaat niet met scherpe voorwerpen Gebruik de kookplaat niet als werkop pervlak Gebruik geen stoomreiniger omdat deze condens aan de binnenkant van het komfoor kan veroorzaken hetgeen het kooktoestel onveilia maakt De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor schade aan personen en zaken die te wijten is aan een fout of oneigenlijk gebruik van het apparaat Alle onderdelen van d...

Page 6: ...ebruik geen beschadigde kookpannen of pannen met een ronde bodem Gebruik kookpannen special voor inductiekoken Hou een minimum afstand van de electromagnetische velden door 5 10 cm van de kookzones te staan Wanneer mogelijk gebruik de kookzones achteraan Magnetische voorwerpen bijv kredietkaarten diskettes geheugenkaarten en elec tronische instrumenten bijv computers mogen niet in de buurt van de ...

Page 7: ...ctie kookzone Ø 210 mm Normaal vermogen 2300 W Maximaal BOOST vermogen 3300 W Opmerking het normale en maximale vermogen kan veranderen afhankelijk van de grootte en materiaal van de kookpan op the kookplaat 5 Kookzonedisplay Aandacht Indien u een barst op de glasplaat vaststelt schakelt u meteen de elektri sche stroom uit en contacteert u de servicedienst Plaats geen metalen voorwerpen zoals mess...

Page 8: ...at rechtsachter 3 Bedieningsknop kookplaat linksachter 4 Bedieningsknop kookplaat linksvoor 5 Regelknop oventhermostaat 6 Keuzeknop ovenfunctie 7 Elektronische klok programmeur Lampes de contrôle 8 Controlelampje oventhermostaat 9 Controlelampje kookplaat aan Afb 2 1 7 6 3 4 2 1 5 8 9 2 BEDIENINGSPANEEL ...

Page 9: ...idden van de kookplaat duidt de display bestaande uit 4 verlichtte cijfers één voor elke zone het volgende aan Afb 3 1 INDUCTIEKOOKSYSTEEM Zodra u een inductiekookzone aanzet en een kookzone kiest gaan de elektronische schakelingen inductiestromen produceren die onmiddellijk de bodem van de pan opwar men en de warmte doorgeven aan het gerecht Op die manier is er bijna geen energie verlies tussen d...

Page 10: ...koper zonder magnetische bodem Om te testen of een kookpan geschikt is of niet Test de bodem van de kookpan met een magneet indien de magneet kleeft is de kookpan geschikt Indien een magneet niet beschikbaar is vul de kookpan met een kleine hoeveelheid water and plaats op een kookzone Schakel de kookzone in indien het symbol indicator voor het herkennen van de kookpan verschijnt op de kookzonedisp...

Page 11: ...ver eieren worstjes Goulash rollade pens 7 tot 8 Koken Aardappelen gerechten in beslag wafeltjes 9 Frituren roosteren Water koken Biefstuk omeletten gefrituurde gerechten Water BEDIENINGSKNOPPEN Elke kookzone kan worden ingesteld met een individuele bedieningsknop die op het controlepaneel staat Het koken wordt geregeld door een elektronisch systeem Indien een kookzone niet uitgeschakeld is OFF za...

Page 12: ...kookzone wordt automatisch op het maximum kookvermogen 9 ingesteld FUNCTIE SNELKOKEN Draai de bedieningsknop tegen de wijzers van de klok in tot aan en laat de bedie ningsknop los het respectievelijke symbool zal verschijnen Draai de bedienings knop binnen 5 seconden tot aan het gewenste kookvermogen tussen 1 en 9 eenmaal het kookvermogen geselecteerd is zullen en het geselecteerde kookvermogen af...

Page 13: ...ne maar het totale kookvermogen is meer dan 3700 W dan zal de BOOST functie gestopt worden en het kookvermogen automatisch naar een lager beschikbaar vermogen ingesteld worden HITTEBEVEILIGING De inductiekookplaat is uitgerust met veiligheidsmaatregelen die het electronisch sys teem beveiligen en die elke kookzone van oververhitting beveiligen In geval van oververhitting zal een van de volgende fu...

Page 14: ...m zich blijft voordoen gebruik de inductiekookplaat niet alleen de oven en contacteer de servicedienst U400 Het fornuis is foutief aangesloten Het apparaat moet aan de juiste electriciteit aangesloten worden door een erkend techni cus Symbool zoals op de tekening Dit duidt een onjuiste uitvoering van een of meerdere bedieningsknoppen van de kook zones aan 1 Draai de bedieningsknop van de kookzo ne...

Page 15: ...vlak en de pannen moeten schoon zijn Verwijder alle voedselresten vooral die van sui kerrijk voedsel vuil enz zorgvuldig met afwasmiddel Gebruik geen pannen met een steel die zo lang is dat deze over de rand van de kookplaat uitsteekt om te voorkomen dat de pan per ongeluk wordt omgestoten Met deze voor zorg is de pan ook moeilijker te bereiken voor kinderen Buig u niet over de kookplaat wan neer ...

Page 16: ...smolten is dient u dit onmiddellijk te verwijderen terwijl het oppervlak nog warm is met de schraper om beschadiging van het vitroceramische vlak te vermijden Gebruik geen messen of puntige voorwerpen want zij kunnen de kookpmaat onher roepelijk beschadigen Gebruik ook geen schurende schilfers of schuursponsen die onherstelbare krassen kunnen veroorzaken OPGELET HEEL BELANGRIJK Ingeval van schoonm...

Page 17: ...EKTRISCHE MULTIFUNKTIE OVEN Opgelet Tijdens de werking van de oven is de ovendeur warm Houdt de jonge kinderen op afstand WERKINGSPRINCIPE Het opwarmen en koken met de MULTI FUNKTIE oven gebeurt als volgt a door natuurlijke convectie De warmte wordt produceerd door de boven en onderweerstand b door gedwongen convectie Een turbine zuigt de lucht in de moffel van de oven aan stuwt deze door de witgl...

Page 18: ...rmingselementen wordt uitgevoerd door de thermostaat zijn werking wordt aangegeven door het lampje op het knoppen bord TRADITIONEEL KOKEN CONVECTIE Werking van de onder en bovenweerstand De warmte wordt door natuurlijke convectie verspreid en de temperatuur moet geregeld worden van 50 tot 250 C met de thermostaatknop De oven dient voorverwarmd te wor den alvorens de gerechten in de oven te plaatse...

Page 19: ...ge weerstand en van de turbine De warmte wordt door gedwongen convectie verspreid en de temperatuur dient gere geld te worden van 50 tot 250 C d m v de thermostaatknop De oven moet niet voor verwarmd worden Aangeraden Gebruik Voor gerechten die een goedgebakken korstje moeten hebben en binnen zacht of roze dienen te zijn Vb lasagne lamsvlees rosbif gehele vissen enz ONTVRIEZEN VAN INGEVRO REN VOED...

Page 20: ...n stand tussen 50 en 175 C voor maximaal 30 minuten De oven moet voorverwarmd worden gedurende 5 minuten Attentie Voor gebruik moet de deut van de oven gesloten zijn Attentie tijdens het gebruik wordt de ovendeur zeer heet Houd kinderen weg van de oven Voor een correct gebruik verwijzen wij naar het hoofdstuk ROOSTEREN EN GRATINE REN Aangeraden Gebruik Voor het roosteren van gerechten waarvan de b...

Page 21: ...an te koken Aldus kan men tezelfdertijd verschillen de gerechten koken zoals vb vis taart en vlees zonder dat de aroma s en sma ken zich vermengen Dit is mogelijk omdat de dampen en vetten geoxydeerd worden door de elektrische weerstand en zich dus niet kunnen afzetten op de gerechten De enige te nemen voorzorgen zijn de kooktemperaturen moeten zo dicht mogelijk bij elkaar liggen met een ver schil...

Page 22: ... om de in de oven opgestapelde warmte te benutten Ter informatie geven we in volgende tabel enkele gerechten met hun berei dingstemperauren in C Tijd en temperatuur schommelen afhan kelijk van de hoeveelheid en de grootte van de stukken GERECHTEN TEMPERATUUR Savoiegebakjes 150 C Chocoladecake 150 C Rijst in de oven 150 C Konijnepastei 175 C Kaassoufflé 175 C Rundsvlees met uitjes 175 C Macaronikra...

Page 23: ...de drukknoppen Timer Kooktijd Uur van einde kooktijd Uurregeling Annulering programma s Vooruitgaan van de cijfers van alle functies Achteruitgaan van de cijfers van alle functies Opmerking De programmering met een enkele hand wordt uitgevoerd door te drukken op de toets die overeenstemt met de gewenste functie en nadat men deze heeft losgelaten is het voldoende binnen de 7 seconden de tijd te beg...

Page 24: ...rs worden stabiel en de program meur zal overgeschakeld worden naar manueel Opgelet Op het einde van het koken de oven manueel uitschakelen en hierbij onmiddellijk de knoppen van de schakelaar en van de thermostaat naar de stand van uit OFF draaien KLOK Afb 5 2 1 Afb 5 2 Bij de eerste elektrische aan sluiting van de oven of na een stroom onderbreking zullen alle nummers van de programmeur knippere...

Page 25: ...de tijd te veranderen door te drukken op de toetsen of om het aftellen op nul af te stellen drukken op de toets tot aan het uitgaan van alle aangeschakelde externe sectoren Wanneer de tijd verstreken is zal het laat ste verlichte segment uitgaan en er zal een intermitterend geluidssignaal geacti veerd worden dat onderbroken kan wor den door te drukken op een willekeurige drukknop Het display visua...

Page 26: ...jdens het koken zullen de interne segmen ten knipperen om aan te duiden dat het koken in uitvoering is en ze zullen gradueel uitgaan met het verlopen van de tijd een alle 12 minuten Tijdens het kookprogramma is het mogelijk op gelijk welk ogenblik de ingestelde tijd te veranderen door eerst de toets en ver volgens de toetsen of in te druk ken Wanneer de tijd verstreken is zal het laatste verlichte...

Page 27: ...uten een intern segment aan 5 segmenten zijn gelijk aan een uur Indien de gewenste tijd verstreken is de druk knop indrukken tot de regeling is uit gevoerd 3 Afb 5 7 Binnen de 7 seconden nogmaals op de toets drukken de aangescha kelde interne segmenten zullen zich op het huidige uur gaan plaatsen 4 Afb 5 7 Binnen de 7 seconden drukken op de toets tot de aangeschakelde segmenten verplaatst worden o...

Page 28: ...idssignaal uit te schakelen drukken op een willekeurige drukknop Om het knipperen van de nummers van de klok uit te schakelen drukken op de drukknop Het kookprogramma kan geannuleerd worden op gelijk welk ogenblik door te drukken op de drukknop gedu rende 2 seconden Opgelet Op het einde van het auto matisch koken onmiddellijk de knop pen van de schakelaar en van de ther mostaat van de oven naar de...

Page 29: ...eraturen 300 C spanning 230 V 50 Hz 15 W E14 Sluit het komfoor af van het elek triciteitsnet en wacht totdat het is afgekoeld voordat u begint met het schoonmaken Let op Het apparaat kan zeer heet wor den vooral rondom de kookzo nes Daarom is het belangrijk dat kinderen niet alleen in de keuken worden gelaten wanneer het apparaat in werking is Geen machine met stoomstralen gebruiken want het vocht...

Page 30: ...et glas kunnen doen barsten OVENDEUR De binnenruit kan gemakkelijk uitgeno men worden bij onderhoud Hiervoor de 4 hechtingsschroeven losdraaien Afb 5 6 Zet geen ontvlambare materialen in de accessoirevak want die zouden vlam kunnen vatten tijdens de werking van het apparaat SCHOTELWARMHOUDRUIMTE De schotelwarmhoudruimte is toegan kelijk door het opklapbare paneel te openen Afb 6 2 ...

Page 31: ...ge keerde volgorde Afb 6 3 OVENRUIMTE Maak de ovenruimte na iedere kook beurt schoon Voor de schoonmaak de rekken aan de zijkanten van de oventuimte uitnemen en deze terugmonteren als u klaar bent Wanneer de oven nog lauw is de bin nenwanden afwassen met een doek die in heet water met zeep of een ander geschikt product gedrenkt is De bodem van de oven de zijdelingse rekken de druipschaal en het ro...

Page 32: ...32 OVENPLAAT De ovenplaat moet correct op de steunen geplaatst worden Afb 6 5 en daarna over de zijgeleiders geschoven worden Afb 6 6 Afb 6 6 Afb 6 5 ...

Page 33: ... linker en rechterschamier Afb 6 7b Neem de deur vast zoals getoond in Afb 6 7 De deur een klein beetje openen los haken en de onderste pen van de scharnieren uit hun behuizing halen Afb 6 7c Ook de bovenste pen van de scharnie ren uit haar behuizing halen Afb 6 7d Leg de deur op een zacht oppervlak Ga in omgekeerde volgorde te werk om de deur opnieuw te monteren DEMONTAGE VAN DE OVENDEUR ...

Page 34: ...anwijzingen van de fabrikant Als hieraan niet wordt voldaan vervalt de garantie Alle ingrepen moeten uitgevoerd worden wanneer het toestel uitgeschakeld is Sommige apparaten worden geleverd met de stalen en aluminium delen ervan bedekt door beschermfolie U moet de beschermfolie verwijderen voordat u het fornuis in gebruik neemt Aanwijzingen voor de installateur ...

Page 35: ...p afb 7 1 De meubelwanden moeten bestand zijn tegen een temperatuur van 75 C boven de omgevingstemperatuur Installeer het komfoor niet in de buurt van brandbaar materiaal bijv gordijnen Indien het fornuis op een sokkel staat moet men de juiste afmetingen nemen om te ver mijden dat het toestel van de sokkel glijdt 50 mm 500 mm 750 mm 450 mm Afb 7 1 7 INSTALLATION ...

Page 36: ...r het achterscherm V afb 7 3 alvorens het forn uis te installeren Het achterscherm V vindt u in de verpakking achter het fornuis Verwijder de beschermfolie en plakband voordat u het achterscherm assembleert Verwijder de twee afstands ringen A en de schroef B van de achterkant van de kookplaat De achterlijst moet aan het fornuis worden gemonteerd met gebruik van de drie meegeleverden dragers B zie ...

Page 37: ...ver op dat zijn voeten de vloer niet raken afb 7 4 Afb 7 6 Afb 7 5 HET FORNUIS WATERPAS ZETTEN Het fornuis kan waterpas geplaats wor den door de uiteinden van zijn voeten IN of UIT te draaien afb 7 7 Afb 7 7 WAARSCHUWING Het rechtop zetten van het fornuis moet altijd door twee personen worden gedaan om te voorkomen dat de ver stelbare voeten schade oplopen tijdens deze manœuvre afb 7 4 Afb 7 4 BEW...

Page 38: ...igheidsvoorschriften het apparaat moet aangesloten wor den op het elektriciteitsnet nadat men eerst heeft vastgesteld dat de netspanning overeenstemt met de voedingsspanning die op het type plaatje is vermeld en dat de elektri sche voorziening de aansluitwaarde van het toestel kan dragen het is mogelijk om het apparaat direct op het elektriciteitsnet aan te sluiten door middel van een lijnschakela...

Page 39: ...t zijn voor de aansluitwaarde van het apparaat zie de paragraaf Doorsnede van het netsnoer Sluit de fases en de aarde overeen komstig afbeelding 8 1 aan op klem menstrook B Span het aansluitsnoer en zet het vast in klem D Bevestig het beveiligingspaneel A opnieuw N B De aarddraad moet 3 cm langer zijn dan de fasedraad en de nuldraad A D B Afb 8 1 DOORMETER VAN DE VOEDINGSDRAAD TYPE HO5RR F 230 V 3...

Page 40: ...40 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 PE L1 L2 L3 230V 230V 3 400V 2N L1 L2 L3 N PE 400V 3N N L2 PE L1 L1 L2 N PE Fig 8 3 ...

Page 41: ...n termes d éner gie et de ressources Pour rappeler l obligation d éliminer séparément les appareils électroménagers le produit porte le symbole d un caisson à ordures barré Mode d emploi Conseils pour l installation Français Cher Client Vous venez d acquérir une de nos cuisinières et nous vous remercions de votre choix Celle ci a été soigneusement conçue fabriquée et testée pour votre plus grande ...

Page 42: ...structions Nettoyer l intérieur du four avec un chiffon imprégné d eau et de détergent neutre Puis essuyer parfaitement Equiper l intérieur du four en montant les grilles latérales comme décrit dans le cha pitre NETTOYAGE ET ENTRETIEN Introduire grilles et lèchefrite Allumer le four vide à la puissance maximale pour éliminer les traces de graisse des éléments chauffants comme décrit dans le chapit...

Page 43: ...achine à jet de vapeur parce que de l humidité peut péné trer dans l appareil et le rendre dangereux Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation incorrecte erronée ou irrationnelle L appareil a été construit avec des matériaux réutilisables Le mettre au rebut en sui vant les prescriptions locales pour l élimination des déchets Rendre l appareil i...

Page 44: ... casserole défectueuse avec un fond déformé Utilisez des casseroles adaptées pour la cuisson à induction Maintenir une distance de 5 à 10 cm à la plaque de cuisson pour réduire l exposition au champ magnétique Quand possible utiliser les zones des cuisson derrières Les objects magnétisables par exemple cartes de crédits disquettes informatiques cartes de mémoire et les instruments électroniques pa...

Page 45: ...uction Ø 210 mm Puissance Nominale 2300 W Puissance Booster 3300 W Remarque Les Puissances Nominales et Booster peuvent changer selon la taille et la matière de la casserole sur la zone de cuisson 5 Display zones de cuisson Attention Débrancher l appareil du circuit électrique si la vitrocéramique est fendue et contacter le Service Après Vente Les objets métalliques tels que les couteaux les fourc...

Page 46: ...ne de cuisson arrière gauche 4 Manette commande zone de cuisson avant gauche 5 Manette commande thermostat four multifonctions 6 Manette commande sélecteur de fonctions four multifonctions 7 Horloge programmateur électronique Lampes de contrôle 8 Témoin de la température four électrique 9 Témoin de ligne Fig 2 1 7 6 3 4 2 1 5 8 9 2 TABLEAU DE BORD ...

Page 47: ...lacée sur la zone de cuisson Se référer à RECIPIENTS POUR LA CUISSON A INDUCTION Si le symbole de détection des casseroles apparaît sur le display votre casserole n est adaptée et la plaque à induction ne va pas fonctionner Après 10 minutes sans détecter aucune casserole la zone de cuisson se coupe automa tiquement et ne peut être rallumée qu après que le bouton de contrôle ait été replacé sur 0 O...

Page 48: ... si la casserole est adaptée ou pas Tester le fond du récipient avec un aimant si l aimant colle la casserole convient Si vous n avez pas d aimant placer une petite quantité d eau dans la casserole et la placer sur la plaque de cuisson Allumer la plaque si le symbole détection casse role apparaît sur le display de la zone de cuisson à la place du niveau de puissance la casserole ne convient pas Re...

Page 49: ...ijoter Viande foie œufs saucisses Goulasch roulade tripe 7 à 8 Cuisson Patates frites gaufres 9 Frire rôtir Eau bouillante Steaks omelettes fritures Eau BOUTONS DE CONTROLE Chaque zone de cuisson est réglée par un bouton de contrôle séparé placé sur le tableau de contrôle et l opé ration est contrôlée par Système électronique Si une zone de cuisson n est pas coupée le Système électronique la coupe...

Page 50: ... niveau de puissance maximum 9 FONCTION CHAUFFAGE RAPIDE Tourner le bouton de contrôle dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu au réglage et relâcher ensuite le bouton le symbole relatif s allume sur le display de la zone de cuisson Dans les 5 secondes tourner le bouton jusqu au niveau de puissan ce souhaité entre 1 et 9 une fois le réglage choisi et le niveau de puissance choisi von...

Page 51: ...pour la deuxième zone si la puissance totale dépasse 3700 W le programme Booster est annulé et la puissance diminuée à la puissance maximale disponible PROTECTIONS THERMIQUES La plaque à induction est fixée de façon sure pour protéger le Système électronique et pour protéger chaque zone de cuisson de la surchauffe En cas de surchauffe une des fonctions automatiques suivantes peut être lancée par l...

Page 52: ...s à induction utiliser uniquement le four et contacter un Centre de Dépannage Autorisé U400 La cuisinière n est pas branchée correctement L appareil doit être raccordé à une alimentation électrique adaptée par un technicien qualifié Symbole suivant le dessin Ceci indique un fonctionnement incorrect de un ou plusieurs boutons de contrôle de zone de cuisson 1 Mettre les boutons de contrôle sur la po...

Page 53: ...en vitrocéramique et les casseroles doivent être propres Eliminer soigneusement tout reste de nourriture spécialement ceux conte nant du sucre la saleté etc à l aide d un produit de nettoyage Les poignées des casseroles ne doi vent jamais dépasser de la table de cuisson car la casserole risque fort de basculer Ceci empêchera aussi les enfants de pouvoir les atteindre Ne pas s approcher des zones d...

Page 54: ...s très sucrés Au cas où quelque objet ou matière a fondu sur la plaque il est nécessaire de I enlever immédiatement tandis que la surface est encore chaude avec un grattoir afin d éviter la détérioration de la surface en vitrocéramique Eviter d utiliser de couteaux ou d objets pointus car ils pourraient abîmer irrémédia blement la surface de la plaque Eviter également I utilisation de pailles ou é...

Page 55: ...s à l inté rieur du four 4 FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTIONS MODALITES DE FONCTIONNEMENT Le réchauffement et la cuisson dans le four MULTI FONCTION sont obtenues comme suit a par convection naturelle La chaleur est produite par les élé ments chauffants de sole et de voûte b par convection forcée Une turbine aspire l air contenu dans le moufle du four le fait passer à tra vers des spires incandescente...

Page 56: ...cuté par le thermostat le voyant situé sur le tableau de bord signale son fonctionnement MANETTE DU SELECTEUR DE FONCTIONS Fig 4 1 Tourner la manette en sens horaire pour choisir une des fonctions décrites CUISSON TRADITIONNELLE A CONVECTION Fonctionnement des éléments chauffants de sole et de voûte La chaleur se répand par convection naturelle et la température doit être réglée de 50 à 250 C par ...

Page 57: ...nt du ventilateur du four seulement A effectuer avec la manette du thermostat à I allure car toute autre position ne réali serait aucun effet La décongélation s obtient par simple ventilation sans chauffer Conseillé pour Pour décongeler rapidement les aliments surgelés Un kilo nécessite d environ une heure Le temps de cette opération varie en fonction de la qualité et du genre des aliments à décon...

Page 58: ...N EN TEMPERATURE APRES CUISSON OU RECHAUFFEMENT DOUX DES METS On allume la résistance supérieure la résistance circulaire et le ventilateur La chaleur se propage par convection forcée avec un apport majeur dans la partie supé rieure La température peut être réglée entre 50 et 140 degrés C par le bouton du thermostat Conseillé pour Les aliments qui doivent être bien cuits Pour maintenir les aliment...

Page 59: ... de la qualité des aliments CUISSON SIMULTANEE Le four MULTI FONCTIONS aux l allures et du commutateur permet la cuisson simultanée de diverses prépara tions hétérogènes On peut ainsi cuire en même temps des plats différents comme du poisson une tarte et de la viande sans que les arômes et les saveurs se mélangent Les seules précautions a prendre sont les suivantes Les températures de cuisson doiv...

Page 60: ...rôti 225 C Pommes au four 225 C Oeufs cocotte 250 C Omelette 250 C Rôti de boeuf 250 C Gigot 250 C Epaule mouton 250 C Macaroni au gratin 250 C CUISSON AU GRILLOIR Laisser préchauffer 5 minutes environ avec la porte du four fermée Introduire le plats dans le four après avoir mis la grille porte plat sur le gradin le plus haut possible du four La lèchefrite se place dessous de la grille pour recuei...

Page 61: ...escription des touches Compte minute Temps de cuisson Heure de fin de cuisson Réglage heure Annulation programmes Avance des chiffres de toutes les fonctions Recul des chiffres de toutes les fonctions Note la programmation à l aide d une seule main s effectue en appuyant sur la touche correspondant à la fonction vou lue et après l avoir relâchée il suffit de programmer la durée dans un délai de 7 ...

Page 62: ...che Les chiffres doivent ensuite devenir stables et le programmateur doit passer en manuel Attention au terme de la cuisson éteindre le four manuellement en pla çant aussitôt les commandes du com mutateur et du thermostat sur la posi tion d arrêt OFF HORLOGE fig 5 2 1 Fig 5 2 Au premier branchement élec trique du four ou après une coupure de courant tous les chiffres du program mateur clignotent 2...

Page 63: ...à tout moment la durée programmée en appuyant sur la touche ou pour annuler complètement le compte à rebours appuyer sur la touche jusqu à ce que tous les segments externes allumés ne s étei gnent Au terme de la durée programmée le dernier segment lumineux s éteint et se déclenche un signal sonore intermittent qui peut être désactivé en appuyant sur n importe quel touche Ensuite le moniteur affich...

Page 64: ...t au terme de la durée programmée Durant la cuisson les segments internes clignotent pour indiquer que la cuisson est en cours et s éteignent progressivement un toutes les 12 minutes Durant le programme de cuisson il est possible de modifier à tout moment la durée programmée en appuyant tout d abord sur la touche puis sur la touche ou Au terme de la durée programmée le der nier segment lumineux s ...

Page 65: ...ments équivalent à une heure En cas de dépassement de la durée voulue appuyer sur la touche pour obtenir le réglage voulu 3 Fig 5 7 Avant que 7 secondes ne s écou lent appuyer à nouveau sur la touche les segments internes allumés doivent ensuite se positionner sur l heure actuelle 4 Fig 5 7 Avant que 7 secondes ne s écou lent appuyer sur la touche jusqu à ce que les segments allumés ne se déplacen...

Page 66: ...our arrêter le signal sonore appuyer sur n importe quelle touche Pour arrêter le clignotement des chiffres de l horloge appuyer sur la touche Le programme de cuisson peut annu lé à tout moment en appuyant la touche pendant 2 secondes ATTENTION au terme de la cuisson automatique placer aussitôt les com mandes du commutateur et du ther mostat du four sur la position d arrêt OFF Attention une coupure...

Page 67: ...nces ou produits abrasifs UTILISER SEULEMENT EAU CHAUDE ET SAVON 6 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Important avant toute opération d entretien ou de maintenance déconnectez l appareil en le débranchant ou bien en agissant sur l interrupteur de la ligne élec trique Attention pendant son fonction nement la table de cuisson devient très chaude sur les zones de cuisson Tenir les enfants à distance Ne utilisez ...

Page 68: ...ans l espa ce chauffe plats il pourrait prendre feu pendant le fonctionnement Ne pas utiliser des détergents très abrasifs ou des grattoirs coupants en métal pour nettoyer le verre de la porte du four parce qu ils peuvent égratigner la surface qui peut provoquer le cassage du verre ESPACE CHAUFFE PLATS Il est possible d accéder à l espace chauffe plats en ouvrant le panneau rabattable fig 6 2 ...

Page 69: ...ifs ne doivent pas être utili sés sur la surface de la cavité REMARQUE Le fabricant de cet appareil n acceptera aucune respon sabilité pour les dommages causés par l utilisation des produits chi miques ou abrasifs N entreposez jamais de matériaux inflammables dans le four MONTAGE ET DEMONTAGE DES CHASSIS LATERAUX Accrocher les grilles latérales fig 6 3 Faire glisser sur les guides les grilles et l...

Page 70: ...70 LECHEFRITE La lèchefrite doit être positionnée correctement sur la grille fig 6 5 puis introduite dans les guides des châssis latéraux fig 6 6 Fig 6 6 Fig 6 5 ...

Page 71: ... au charnon opposé des charnières de gauche et de droite fig 6 7b Saisir la porte comme illustré dans la fig 6 7 En entrouvrant doucement la porte décrocher et extraire la broche infé rieure des charnières de leur emplace ment fig 6 7c Extraire également la baïonnette supé rieure des charnières de son emplace ment fig 6 7d Déposer la porte sur une surface douce Effectuer les opérations en sens inv...

Page 72: ...aux prescriptions locales en vigueur et aux instructions du fabricant Toutes les interventions doivent être effectuées lorsque l appareil est débranché Certains appareils sont livrés avec un film de protection recouvrant l acier et les pièces en aluminium Ce film doit être retiré avant l utilisation de la cuisinière Conseils à l installateur ...

Page 73: ...ace d au moins 50 mm doit être aménagé entre le côté de la cuisinière et le meuble fig 7 1 Les parois des meubles doivent pouvoir résister à une température de 75 C supé rieure à la température ambiante Eviter l installation à proximité de matériaux inflammables par ex rideaux Si la cuisinière est placée sur un socle il faut prendre des mesures pour éviter que l ap pareil ne glisse du socle ...

Page 74: ...ur découvrir la base pour l installation des pieds MONTAGE DU DOSSERET Avant d installer la cuisinière assembler la protection arrière V fig 7 3 Prendre note que On peut trouver la protec tion arrière V empaque tée à l arrière de la cuisi nière Avant de l assembler reti rer tout film protecteur ruban adhésif La protection arrière doit être fixée au haut de la cui sinière à l aide des trois support...

Page 75: ...es pieds d appui et les parois en acier fig 7 4 AVERTISSEMENT Attention NE PAS SOULEVER la cuisi nière par la poignée de la porte pour la déplacer fig 7 5 AVERTISSEMENT Pour déplacer la cuisinière dans sa position définitive NE PAS LA TRAI NER fig 7 6 Soulever les pieds du sol fig 7 4 MISE A NIVEAU DE LA CUISINIERE La cuisinière peut être mise à niveau en VISSANT ou DEVISSANT les extrémités inféri...

Page 76: ... branchement à la terre de l ap pareil est obligatoire Le constructeur décline toute res ponsabilité pour tout problème résultant de la non observation de cette règle CONSIDERATIONS GENERALES Le branchement au réseau électrique doit être réalisé par du personnel qualifié et selon les normes en vigueur L appareil doit être branché au réseau après avoir vérifié que la tension ait la valeur indiquée ...

Page 77: ...eliez les fils à la borne serre fils B comme illustré dans les schémas de les figures 8 2 et 8 3 Le câble d alimentation doit présenter une dimension adaptée aux caracté ristiques électriques de l appareil Consultez la section Section des câbles d alimentation Tendre le câble d alimentation et le fixer avec le serre fil D Remonter la protection A N B Il faut laisser environ 3 cm de plus au conduct...

Page 78: ...78 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 PE L1 L2 L3 230V 230V 3 400V 2N L1 L2 L3 N PE 400V 3N N L2 PE L1 L1 L2 N PE Fig 8 3 ...

Page 79: ...savings in energy and resources As a reminder of the need to dispose of household appliances separately the product is marked with a crossed out wheeled dustbin Instruction for the use Installation advice English Dear Customer Thank you for having purchased and given your preference to our product The safety precautions and recommendations given below are for your own safety and that of others The...

Page 80: ...n the interior of the oven with cloth soaked in water and detergent neutral then dry carefully Furnish the interior of the oven by placing the wire racks as described at chapter Cleaning and maintenance Insert shelves and tray Empty the oven and close the door Heat the oven at the maximum temperature setting for around two hours to eliminate the odour of grease and fumes from the manufacturing pro...

Page 81: ...Service Do not scratch the hob with sharp objects Do not use the hob as a work surface Do not use a steam cleaner because the moisture can get into the appliance thus making it unsafe The manufacturer declines all liability for injury to persons or damage to property caused by incorrect or improper use of the appliance The various components of the appliance are recyclable Dispose of them in accor...

Page 82: ...efective pans or pans with a curved bottom Please use suitable pans marked for induction cooking Please keep your distance from the electromagnetic fields by standing 5 10 cm from the cooking zones When possible use the rear cooking zones Magnetic objects e g credit cards floppy disks memory cards and electronic instruments e g computers should not be placed near the induction hob IMPORTANT WARNIN...

Page 83: ...ooster Power 1800 W 4 Induction cooking zone Ø 210 mm Normal Power 2300 W Booster Power 3300 W Note The Nominal and Booster Power may change depending on the size and material of the pan set on the cooking zone 5 Cooking zone display Attention Detach the appliance from the mains if the ceramic glass is cracked and contact the After Sales Service Metallic objects such as knives forks spoons and lid...

Page 84: ... cooking zone control knob 3 Rear left cooking zone control knob 4 Front left cooking zone control knob 5 Multifunction oven thermostat knob 6 Multifunction oven switch knob 7 Electronic clock programme Pilot lamps 8 Oven thermostat indicator light 9 Cooking hob ON indicator light Fig 2 1 7 6 3 4 2 1 5 8 9 ...

Page 85: ...er to COOKWARE FOR INDUCTION COOKING If the pan detection symbol appears on the display your pan is not suitable and your induction hob will not operate After 10 minutes without detecting any pan the cooking zone switches Off automatically and can only be switched On after the control knob has been returned into 0 Off set ting Cooking zone Off not activated Cooking zone On activated but not operat...

Page 86: ...re stainless steel aluminium or copper without magnetic bottom To check if a pan is suitable or not test the bottom of the pan with a magnet if the magnet sticks the pan is suitable if a magnet is not available pour a small amount of water inside the pan and place the pan on a cooking zone Switch on the cooking zone if the symbol pan detection appears on the cooking zone display instead of the pow...

Page 87: ...ng Meat lever eggs sausages Goulash roulade tripe 7 to 8 Cooking Potatoes fritters wafers 9 Frying roasting Boiling water Steaks omelettes fried dishes Water CONTROL KNOBS Each cooking zone is adjusted by a separate control knob positioned on the control panel and the operation is controlled by the electronic system If a cooking zone is not turned Off the electronic system automatically switches i...

Page 88: ...er level 9 FAST HEATING FUNCTION Turn the control knob anti clockwise to the setting and then release the knob the relative symbol lights up on the cooking zone display Within 5 seconds turn the knob to the desired power level between 1 and 9 once a setting has been selected and the chosen power level will flash in alternation on the control panel display This function allows the cooking zone to o...

Page 89: ...g on the sec ond zone if the total power exceed 3700 W the Booster programme is deleted and the power reduced to the maximum power available THERMAL PROTECTIONS The induction hob is fitted with safety devices to protect the electronic system and to protect each cooking zone from overheating In case of overheating one of the following automatic functions could be started by the electronic system co...

Page 90: ...o not use the induction hob only use the oven and contact your Authorised Service Centre U400 The cooker has been incorrectly connected The appliance shall be connected to the appropriate power supply by a qualified technician Symbol as per side figure This indicates an incorrect operation of one or more cooking zone control knob 1 Turn the cooking zone control knobs to the 0 Off position then swi...

Page 91: ...c surface and pans must be clean Carefully eliminate any food remains especially containing sugar dirt etc with the aid of a cleansing agent Make sure that the handles of cook ware do not stick out over the edge of the cooker to avoid them being knocked over by accident This also makes it more difficult for children to reach the cooking vessels Do not lean over the cooking zones when they are swit...

Page 92: ... foil sugar sugar syrup mixtures etc If any of these products has melted on the ceramic surface you should remove it immediately when the surface is still hot by using the scraper to avoid any permanent damage to the surface of the hob Avoid using any knife or sharp utensil since these can damage the ceramic Do not use steel wool or an abrasive sponge which could scratch the surface in an irrepara...

Page 93: ...Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven OPERATING PRINCIPLES Heating and cooking in the MULTI FUNCTION oven are obtained in the fol lowing ways a by normal convection The heat is produced by the upper and lower heating elements b by forced convection A fan sucks in the air contained in the oven muffle which sends it through the circular heating element and then send...

Page 94: ...rn ON or OFF automatically according to the energy need which is determined by the thermostat TRADITIONAL CONVECTION COOKING The upper and lower heating elements are switched on The heat is diffused by natural convection and the temperature must be regulated between 50 and 250 C with the thermostat knob It is necessary to preheat the oven before introducing the foods to be cooked Recommended for F...

Page 95: ...g etc HOT AIR COOKING The circular element and the fan are on The heat is diffused by forced convection and the temperature must be regulated between 50 and 250 C with the thermostat knob It is not necessary to preheat the oven Recommended for For foods that must be well done on the outside and tender or rare on the inside i e lasagna lamb roast beef whole fish etc DEFROSTING FROZEN FOODS Only the...

Page 96: ... C for max 30 minutes with the thermostat knob It is necessary to pre heat the oven for about 5 minutes Use with the oven door closed Attention the oven door becomes very hot during operation Keep children away For correct use see chapter GRILLING AND AU GRATIN Recommended for For grill cooking when a fast outside browning is necessary to keep the juices in i e veal steak steak hamburger etc CONVE...

Page 97: ...TION oven set on position and gives simultaneous heterogeneous cooking of different foods Different foods such as fish cake and meat can be cooked together without mixing the smells and flavours This is possible since the fats and vapors are oxidized while passing through the electrical element and therefore are not deposited onto the foods The only precautions to follow are The cooking temperatur...

Page 98: ...veal joint 225 C Marmalade pie 225 C Pound cake 225 C Turkish shishkebab 250 C Pizza with anchovies 250 C OVEN COOKING Before introducing the food preheat the oven to the desired temperature For a correct preheating operation it is advisable to remove the tray from the oven and introduce it together with the food when the oven has reached the desired temperature Check the cooking time and turn off...

Page 99: ...r ti me within 12 hours when the oven is programmed and automatically switches off at the end of the pro grammed required time max 6 hours Semi automatic cooking program The oven automatically switches off at the end of the programmed cooking time max 6 ore Buttons description Timer Cooking time End of cooking time hour Clock setting Cancelling a set program To increase clockwise rotation of the c...

Page 100: ...es the end of a programmed cooking Press button The numbers stop flashing and the oven can be used in manual mode Attention At the end of the cooking switch off the oven manually by turn ing the function and temperature con trol knobs to the 0 OFF position CLOCK fig 5 2 1 Fig 5 2 Upon immediate connection of the oven or after a power cut black out the numbers on the programmer display will flash 2...

Page 101: ...at any time to change the setting by pressing button or to reset the timer press button until reaching zero minutes none outer luminous hand lit At the end of the time the last outer luminous hand goes out and the buzzer sounds To stop the buzzer press any of the clock programmer buttons The display shows the time of the day To display the time of the day during the countdown press button fig 5 5 ...

Page 102: ...rned off at the end of the programmed cooking time During cooking the inner luminous hands flash on the display indicating that the oven is operating The inner luminous hands gradually go out one each 12 minutes During the cooking program it is possi ble at any time to modify the cooking time by pressing first button and then or At the end of the programmed cooking time the last inner luminous han...

Page 103: ... indicates one minute Moreover every increasing of the 12 minutes is indicated by an inner lumi nous hand 5 luminous hands indicate one hour To decrease the required time press button 3 Fig 5 7 Within 7 seconds press another time button the inner lumi nous hands turn automatically on the time of the day 4 Fig 5 7 Within 7 seconds press button and position by pressing the button the inner luminous ...

Page 104: ...d a buzzer sounds To stop the buzzer press any of the clock programmer buttons To stop the flashing of the numbers of the clock press button The automatic cooking program can be cancelled at any time by pressing button for 2 seconds ATTENTION At the end of the auto matic cooking remember to switch off the oven manually by turning the function and temperature control knobs the 0 OFF position Attent...

Page 105: ...like lemon juice tomato sauce vinegar etc can damage the enamel if left too long 6 CLEANING AND MAINTENANCE REPLACING THE OVEN LIGHT BULB Switch the cooker off at the mains When the oven is cool unscrew and replace the bulb with a new one suitable for high temperatures 300 C having the following specifications 230 V 50 Hz E14 and same power check watt power as stamped in the bulb itself of the rep...

Page 106: ...1 Do not store flammable material in the oven or in the storage com partment Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the panes of glass since they can scratch the surface which may result in shattering of the glass STORAGE COMPARTMENT The storage compartment is accessible through the pivoting panel fig 6 2 ...

Page 107: ... used on the cavity surface NOTE The manufacturers of this appliance will accept no responsibili ty for damage caused by chemical or abrasive cleaning Let the oven cool down and pay spe cial attention no to touch the hot heat ing elements inside the oven cavity ASSEMBLY AND DISMANTLING OF THE SIDE RUNNER FRAMES Fit the side runner frames into the holes on the side walls inside the oven Fig 6 3 Sli...

Page 108: ...108 OVEN TRAY The oven tray must be correctly placed on the wire shelf fig 6 5 then inserted into the side runners fig 6 6 Fig 6 6 Fig 6 5 ...

Page 109: ...ning rings to the hooks on the left and right hinges fig 6 7b Hold the door as shown in fig 6 7 Gently close the door and withdraw the lower hinge pins from their loca tion fig 6 7c Withdraw the upper hinge pins from their location fig 6 7d Rest the door on a soft surface To replace the door repeat the above steps in reverse order REMOVING THE OVEN DOOR ...

Page 110: ...n observation of the instructions supplied by the manufacturer Always disconnect the cooker from mains power supply before carrying out any main tenance operations or repairs Some appliances are supplied with a protective film on steel and aluminium parts This film must be removed before using the appliance Advice for the installer ...

Page 111: ... be housed in heat resistant units The walls of the units must be capable of resisting temperatures of 75 C above room temperature Do not install the appliance near inflammable materials eg curtains If the cooker is located on a pedestal it is necessary to provide safety measures to pre vent falling out 50 mm 500 mm 750 mm 450 mm Fig 7 1 7 INSTALLATION ...

Page 112: ... the base for the fitting of the feet Fig 7 2 BACKGUARD Before installing the cooker assemble the backguard V fig 7 3 Please note that The backguard V can be found packed at the rear of the cooker Before assembling remove any protective film adhe sive tape The backguard must be fixed to the cooktop using the three supports B supplied with the appli ance see fig 7 3 V A B Fig 7 3 ...

Page 113: ...ion DO NOT DRAG fig 7 6 Lift feet clear of floor fig 7 4 Fig 7 6 Fig 7 5 LEVELLING THE COOKER The cooker may be levelled by screwing the lower ends of the feet IN or OUT fig 7 7 Fig 7 7 MOVING THE COOKER WARNING When raising cooker to upright position always ensure two people carry out this manoeuvre to prevent damage to the adjustable feet fig 7 4 Fig 7 4 ...

Page 114: ...manufacturer declines all responsability for any inconve nience resulting from the none observance of this condition GENERAL Connection to the mains must be car ried out by qualified personnel in accordance with current regulations The appliance must be connected to the mains checking that the voltage corresponds to the value given in the rating plate and that the electrical cable sections can wit...

Page 115: ... screws that hold shield A behind the cooker Fig 8 1 Open completely the cable clamp D Fitted with a 5 pole terminal block position the U bolts onto terminal block B fig 8 1 according to the diagrams in figs 8 2 8 3 Feed the supply cable through the cable clamp D The supply cable must be of a suitable size for the current require ments of the appliance see the section Feeder cable section Connect ...

Page 116: ...116 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 PE L1 L2 L3 230V 230V 3 400V 2N L1 L2 L3 N PE 400V 3N N L2 PE L1 L1 L2 N PE Fig 8 3 ...

Page 117: ...117 ...

Page 118: ...118 ...

Page 119: ...119 ...

Page 120: ...ns et les informations indiquées sont fournies à simple titre indicatif Le constructeur se réserve le droit d apporter des modifications à son produit à n importe quel moment et sans préavis Descriptions and illustrations in this booklet are given as simply indicative The manufacturer reserves the right considering the characteristics of the models described here at any time and without notice to ...

Page 121: ...GLASKERAMIC ELEKTROHERDE Induktion Gewindebohrer Gebrauchsanweisung Installationsanleitung ...

Page 122: ...folgenden Vorschriften entwickelt konstruiert und verkauft Sicherheitsbestimmungen der EWG Richtlinie Niederspannung 2006 95 Sicherheitsbestimmungen der EWG Richtlinie EMC 89 336 EWG Richtlinie 93 68 WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EGRICHTLINIE 2002 96 EG Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Sie dlungsabfall beseitigt...

Page 123: ... GEBRAUCH VON ELEKTROGERÄTEN Beim Gebrauch von Elektrogeräten müssen grundsätzlich einige wichtige Regeln beachtet werden Im besonderen gilt das Gerät nie mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen berühren das Gerät nie mit nackten Füßen benutzen Kinder und unzurechnungsfähige Personen das Gerät nur unter Aufsicht verwenden lassen Der Hersteller kann nicht haftbar gemacht werden für Schäden die d...

Page 124: ...en Kinder insbesondere beim Betrieb vom Kuchenherd fernhalten Bei einigen Geräten sind die Stahlund Aluminiumteile mit einer Schutzfolie versehen die vor dem Gebrauch des Geräts zu entfernen ist Feuergefahr Keine entzündbaren Materialien in den Backofen auf die Glaskeramik Kochmulde oder in das Zubehörfach legen da sie beim Betrieb Feuer fangen kön nen Sicherstellen daß die Elektrokabel von andere...

Page 125: ...ie keine defekten Töpfe oder Töpfe mit gekrümmtem Boden Verwenden Sie geeignete Töpfe mit Markierung zum Induktionsgaren Halten Sie Entfernung zum elektromagnetischen Feld ein indem Sie sich 5 10 cm von den Kochfeldern aufhalten Verwenden Sie nach Möglichkeit die hinteren Kochfelder Magnetische Gegenstände z B Kreditkarten Disketten Speicherkarten und elektro nische Geräte z B Computer dürfen nich...

Page 126: ...nskochfeld Ø 180 mm Normale Leistung 1850 W Booster Leistung 2500 W 2 Induktionskochfeld Ø 180 mm Normale Leistung 1850 W Booster Leistung 2500 W 3 Induktionskochfeld Ø 145 mm Normale Leistung 1400 W Booster Leistung 1800 W 4 Induktionskochfeld Ø 210 mm Normale Leistung 2300 W Booster Leistung 3300 W Anm Die Nenn und Booster Leistung können sich unabhängig von der Größe und dem Material des auf da...

Page 127: ...chts 2 Stellknauf Kochzone hinten links 3 Stellknauf Kochzone vorne links 4 Bedienknopf des Thermostaten des Mehrzweckofens 5 Bedienknopf zur Wahl der Funktionen des Mehrzweckofens 6 Elektronische 7 Uhr Programmiergerät Kontrolllampen Betriebsanzeige Backofen 8 Betriebsanzeige Kochstelle 9 3 6 7 4 2 1 5 8 9 Abb 2 1 ...

Page 128: ...wurde Siehe unter TÖPFE ZUM GAREN MIT INDUKTION Erscheint das Symbol für die Topferkennung auf dem Display ist Ihr Topf nicht geeignet und Ihr Induktionskochfeld funktioniert nicht Nach 10 min ohne Erkennung eines Topfes schaltet das Kochfeld automatisch aus und kann erst wieder eingeschaltet werden nachdem der Steuerknopf wieder auf 0 Off ge stellt wurde Im vorderen mittleren Bereich des Kochfeld...

Page 129: ...f verwend bar steht kein Magnet zur Verfügung können Sie eine kleine Wassermenge in den Topf geben und ihn auf ein Kochfeld stellen Schalten Sie das Kochfeld dann ein erscheint das Symbol Topferkennung auf dem Display des Kochfeldes an Stelle der Leistungsstufe ist der Topf ungeeignet Wichtiger Hinweis die Kochfelder funktionieren nicht wenn der Topfdurchmesser zu klein ist das Symbol Topferkennun...

Page 130: ...mperatur des Topfbodens bei etwa 65 C aufrecht und erlaubt ein Warmhalten von Speisen bei minimalem Energieverbrauch sowie ein schonendes Wär men Diese Funktion ist über maximal 2 Stunden aktiv Sie steht für alle Kochfelder zur Verfügung STEUERKNÖPFE Jedes Kochfeld wird mit einem separaten Steuerknopf bedient der sich auf dem Bedienfeld befindet Der Vor gang wird durch das elektronische System ges...

Page 131: ... beendet ist wird die Funktion Schnelles Wärmen über die Restzeit fortgesetzt wenn der Topf in nerhalb von 10 min wieder auf das Kochfeld gestellt wird BOOSTER FUNKTION Drehen Sie den Steuerknopf im Uhrzeigersinn um die maximale Leistungsstufe einzu richten 9 Drehen Sie ihn dann erneut entgegengesetzt auf die Einstellung und lassen Sie ihn los Der Steuerknopf kehrt automatisch zur maximalen Einste...

Page 132: ...d das Booster Programm gelöscht wenn die Gesamt leistung 3700 W überschreitet und die Leistung auf die maximal verfügbare Leistung reduziert wird THERMOSCHUTZ Das Induktionskochfeld wird mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet um das elektroni sche System zu schützen und eine Überhitzung der einzelnen Kochfelder verhindert Bei einer Überhitzung kann eine der folgenden automatischen Funktionen mi...

Page 133: ...ochfeld sondern 2 nur den Backofen nicht wenn das Problem weiter auftritt und verständigen Sie eine zuge lassene Kundendienststelle U400 Der Herd wurde falsch angeschlossen Das Gerät muss an eine geeignete Stromquelle durch einen Fachtechniker angeschlossen werden Symbol wie bei Seite Abbildung Dies weist auf eine falsche Funktionsweise eines oder mehrerer Steuerknöpfe der Kochfelder hin Bringen S...

Page 134: ... telreste insbesondere Speisen die Zucker enthalten Verschmutzungenundsonstige Rückstände sind unter Verwendung eines Reinigungsmittels sorgfältig zu entfernen Darauf achten daß der Topfhenkel nicht von der Kochmulde herausragt um zu ver meiden daß der Topf versehentlich umge kippt werden kann Dadurch wird der Topf auch für Kinder unzugänglicher Sich nicht über die heißen Kochzonen nei gen Auf die...

Page 135: ...stände Aluminiumfolie Zucker oder Zuckerprodukte Falls irgendein Gegenstand auf dem Kochfeld geschmolzen sein sollte entfernen Sie ihn sofort solange das Kochfeld noch heiß ist und benutzen Sie dazu den mitgelie ferten Schaber um eine nicht mehr behebbare Beschädigung der Glaskeramikober fläche zu verhindern Benutzen Sie keine Messer oder spitzen Gegenstände weil dadurch die Kochfeldo berfläche be...

Page 136: ...elemente in nerhalb des Ofens zu vermeiden FUNKTIONSWEISEN Das Erhitzen und Garen im Multi funktions Backofen wird auf die wie folgt beschriebe nen Weisen erreicht a Durch natürliche Wärmestömung Die Hitze wird von den oberen und un teren Heizelementen erzeugt b Durch gelenkte Wärmeströmung Heißluft Ein Ventilator saugt die sich im Backo feninneren befindliche Luft an die Luft strömt dabei durch e...

Page 137: ...rzeigersinn BACKOFENBELEUCHTUNG In dieser Stellung schaltet sich nur die Backofenbeleuchtung ein 15 W die während aller Back und Bratvorgänge immer an bleibt HERKÖMMLICHES BACKEN UND BRATEN MIT OBER UND UNTER HITZE In dieser Stellung werden die unteren und oberen Heizelemente eingeschalten Die Hitze verteilt sich durch natürliche Strömung und die Temperatur wird am Thermostat zwischen 50 und 225 C...

Page 138: ... schalten Sie nur den Backofen Ventilator ein Dazu muß der Thermostat auf gestellt werden auch weil andere Einstellungen keine Wirkung hätten Das Auftau en erfolgt nur durch Belüftung ohne Beheizung Empfehlung Diese Einstellung ermöglicht das schnelle Auftauen von Gefrorenem für 1 kg Ware wird ungefähr eine Stunde benötigt Die benötigte Zeit ist abhängig von der Menge und der Art der aufzutauenden...

Page 139: ... Koteletts Hackbraten etc WARMHALTEN NACH DER ZUBEREITUNG ODER LANGSA MES ANWÄRMEN DER SPEISEN In dieser Stellung schalten Sie die Oberhitze den kreisförmigen Widerstand und den Ven tilator ein Die Hitze verteilt sich durch gelenkte Luftströmung und ist im oberen Backofe nabschnitt größer Die Temperatur wird am Thermostat zwischen 50 und 140 C eingestellt Empfehlung Diese Einstellung ist geeignet ...

Page 140: ...peisen verteilen erhalten diese ein gold gelbes Aussehen wie beim Gratinieren Den Grill nicht länger als 30 Minuten verwenden Achtung Die Backofentür ist während des Betriebs heiss Kinder müssen fer ngehalten werden RATSCHLÄGE FÜR ANDERE KOCH BRAT UND BACKVORGÄNGE EINKOCHEN Lebensmittel verschiedenster Art können in vollen und dicht verschlossenen Gläsern in der nachfolgend beschriebenen Weise ein...

Page 141: ...ackzeit ausschalten um die Speicherwärme zu nutzen BEISPIELE FÜR DIE BACK UND BRATDAUER Es handelt sich nur um ungefähre Tempe ratur und Zeitangaben weil diese hinsicht lich der Qualität und der Menge der Spei sen variieren Benutzen Sie nur wirklich für das Backen und Braten im Backofen geeignete Gefäße und ändern Sie falls nötig die Backtempe ratur während des Garvorgangs GERICHTE TEMPERATUR Über...

Page 142: ... max 6 Stun den automatisch ab Beschreibung der Tasten Zähler Garzeit Ende der Garzeit Uhrzeit Uhrzeit einstellen Programme löschen Ziffern aller Funktionen vorstellen Ziffern aller Funktionen zurückstellen Hinweis Die Programmierung mit nur einer Hand erfolgt durch Druck auf die entsprechende Funktionstaste Taste lo slassen und innerhalb von 7 Sekunden die Uhrzeit mit den Tasten oder einstel len ...

Page 143: ...Wenn der Herd ganz normal d h ohne Pro grammiergerät genutzt werden soll dürfen die Ziffern nicht blinken und die internen Segmente dürfen nicht aufleuchten es darf kein halbautomatisches oder automa tisches Kochprogramm eingestellt sein Abb 5 3 Programm im Programmier A gerät eingestellt Um das Programm zu löschen 2 Sekunden lang die Taste drücken daraufhin gehen die in ternen Leuchtsegmente aus ...

Page 144: ...ellte Zeit beliebig mit den Tasten oder verstellt werden um den Zähl vorgang auf Null zu stellen die Taste drücken bis alle äußeren Leuchtsegmente ausgehen Wenn die Zeit abgelaufen ist geht das letzte Leuchtsegment aus und es ertönt ein intermittierendes akustisches Signal das durch Druck auf eine beliebige Taste abgeschaltet werden kann Am Display er scheint erneut die Uhrzeit Um die Uhrzeit bei ...

Page 145: ... Garzeit schaltet er auto matisch ab Während des Kochvorgangs blinken die inneren Segmente und melden dadurch dass der Kochvorgang läuft Nach und nach gehen die Segmente aus je ein Seg ment alle 12 Minuten Die eingestellte Garzeit kann bei laufendem Kochprogramm jederzeit geändert werden Erst die Taste und dann die Tasten oder drücken Nach Ablauf der Garzeit geht das letzte Segment aus und der Her...

Page 146: ...eres Segment auf 5 Seg mente entsprechen einer Stunde Wenn die Zeit versehentlich zu lang eingestellt wird mit der Taste korrigieren Abb 5 7 Innerhalb von 7 Sekunden er 3 neut die Taste drücken daraufhin ge hen die inneren Leuchtsegmente auf die aktuelle Uhrzeit über Abb 5 7 Innerhalb von 7 Sekunden die 4 Taste drücken Die Leuchtsegmente gehen auf die Uhrzeit über zu der der Kochvorgang erfolgen s...

Page 147: ...akustisches Signal Das akustische Signal kann durch Druck auf eine beliebige Taste abgeschaltet wer den Um die blinkenden Ziffern an der Uhr abzu schalten die Taste drücken Das Kochprogramm kann jederzeit ge löscht werden indem 2 Sekunden lang die Taste gedrückt wird Achtung Wenn das automatische Ko chprogramm beendet ist sofort den Umschaltknauf und den Thermostatk nauf ausschalten OFF Achtung Be...

Page 148: ...rauen Tüchern oder Scheuerschwämmen gereinigt werden NUR SEIFE WARMES WASSER DARF ZUM REINIGEN DER OBERFLÄCHEN AUS EDELSTAHL BENUTZT WERDEN EMAILLIERTE TEILE Alle emaillierten Teile müssen immer mit einem Schwammtuch mit Seifenwasser oder anderen nicht scheuernden Produ kten gereinigt werden Danach sollten Sie alles mit einem weichen Lappen trocknen Säuren wie sie zum Beispiel in Zitronen saft Tom...

Page 149: ...igt werden Der Backofen muß wähvend der Reinigung ausgeschaltet sein EIN UND AUSBAU DER SEITEN HALTERUNGEN Hängen Sie die Seitenhalterungen in die Löcher der seitlichen Innenwände des Backofens ein Abb 6 1 Führen Sie die Fettpfanne und den Grillrost zwischen die Schienen der Seitenhalterungen ein wie in Abb 6 4 dargestellt Den Rost so montieren dass die Sicherheitssperre die unab sichtliches Herau...

Page 150: ...oder im Schubfach aufbewah ren dünnes Papier Baumwolle Seide Nylon oder Ähnliches ABTEIL TELLERWÄRMER Das Abteil Tellerwärmer wird zugänglich wenn die Klappe Abb 6 5 geöffnet wird Abb 6 5 Abb 6 4 Bitte nutzen Sie zur Reinigung der Glasofentür keine aggressiven Rei nigungsmittel oder scharfkantigen Schaber die das Glas zerkratzen und ein Zerbrechen des Glases verursa chen können ...

Page 151: ...en in die Aussparung schwenken abb 6 6b Ofentür anheben Die Kerbe des un 3 teren Scharnierteils löst sich aus der Raste abb 6 6c Ofentür nach vorne abziehen Schar 4 niere lösen sich aus den Schlitzen abb 6 6d Nach der Reinigung in umgekehrter 5 Reihenfolge wieder einsetzen Abb 6 6a Abb 6 6b Abb 6 6c Abb 6 6d Abb 6 6 ...

Page 152: ...in weise von einem GEPRÜFTEN INSTALLATIONSFACHMANN anzuschließen Vor jeder Wartungs oder Reparaturarbeit ist der Netzstecker des Geräts abzu ziehen Das Gerät muß in ein hitzebeständiges Gehäuse eingebaut werden Schutzkarton und Plastikfolien innen und außen am Gerät und von allen Zube hörteilen entfernen ...

Page 153: ...iegenden Flächen müssen zum Schutz gegen Übererhitzung den Abbildungen 7 1 entsprechen Die Möbelwände müssen bei einer Temperatur beständig sein welche 75 über der Um gebungstemperatur liegt Wenn der Küchenherd auf einen Sockel montiert wird muss sichergestellt sein dass das Gerät nicht vom Sockel abrutschen kann Abb 7 1 ...

Page 154: ...tellen des Herds zunächst die hintere Schutzabdeckung V mon tieren Abb 7 4 Bitte Folgendes beachten Die Schutzabdeckung V ist an der Rückseite des Herds verpackt Vor dem Zusammenbau die Schut zfolie das Klebeband entfernen Die Schutzabdeckung ist mit den beiliegenden drei Halterungen B an der Kochmulde zu befestigen siehe Abb 7 4 Abb 7 2 Abb 7 3 ...

Page 155: ...s Stahl beschädigt werden Abb 7 4 HINWEIS Achtung Den Küchenherd NICHT am Griff der Ofentür HEBEN um ihn zu transportie ren Abb 7 5 HINWEIS Um den Küchenherd endgültig zu positio nieren diesen NICHT SCHLEPPEN Abb 7 5 Die Füße vom Boden heben Abb 7 4 NIVELLIEREN DES HERDS Der Herd kann durch EIN oder HERAU SDREHEN der unteren Enden der Füße nivelliert werden Abb 7 7 Abb 7 7 Abb 7 4 Abb 7 5 Abb 7 6 ...

Page 156: ...nicht unter 3 mm vorzu sehen Leistungsschalter Sicherung oder Relais Nach der Installation der Kochmulde muß der Netzschalter bzw die Steckdose jederzeit leicht erreich bar sein Das Speisekabel darf warme Stellen nicht berühren und muß so verlegt werden daß es an keiner Stelle die Temperatur von 75 C überschreitet Wenn das Gerät installiert ist muß der Schalter oder die Steckdose stets er reichbar...

Page 157: ...hnitt in die Ka belklemme D stecken Phasen und Erdleiter gemäß Abb 8 1 an das Endstück B anschließen Das Stromkabel strammziehen und mit der Kabelklemme D befestigen Schutzdechel A festschrauben N B Der Erdleiter muss 3 cm länger als der Nulleiter und die Stromleiter sein STÄRKE DER ANSCHLUßLEITUNG TYP H05RR F 230 V ac 3 x 6 mm2 230 V 3 ac 4 x 4 mm2 400 V 3N ac 5 x 2 5 mm2 400 V 2N ac 4 x 4 mm2 Di...

Page 158: ...38 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 PE L1 L2 L3 230 V L1 L2 L3 N PE N L2 PE L1 L1 L2 N PE 400 V 3N 400 V 2N 230 V 3 Abb 8 3 ...

Page 159: ...39 ...

Page 160: ...Cod L0075 ß1 Die Beschreibung in dieser Gebrauchs Anweisung ist rein informativ Die Herstellerfirma behalt sich jederzeit Aenderungen und Verbesserungen an den Geräten ohne vorheirge Bekanntgabe vor ...

Reviews: