13
FR
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
COMMEMT UTILISER LE FOUR
DÉCONGÉLATION
À
TEMPÉRATURE
AMBIANTE
Tourner la manette du sélecteur sur le symbole et
introduire les mets devant être décongelés dans le four.
Le temps nécessaire pour la décongélation dépend de la
quantité et du type d’aliments.
En sélectionnant cette fonction, on active uniquement le
ventilateur qui fait circuler l’air et, par son fonctionnement,
décongèle les mets très lentement. Cette fonction est
particulièrement indiquée pour les fruits et les desserts.
CUISSON TRADITIONNELLE
Tourner la manette du sélecteur sur le symbole et régler
la manette du thermostat sur la température souhaitée.
Si l’on effectue le préchauffage, attendre que le voyant
jaune du thermostat s’éteigne, avant d’introduire les
mets.
En sélectionnant cette fonction, on active les résistances
supérieure et inférieure qui distribuent la chaleur depuis
le haut et depuis le bas sur les mets.
Ce type de cuisson est approprié pour cuisiner tout type
d’aliment (viande, poisson, pain, pâtisseries, etc.).
CUISSON TRADITIONNELLE FORCÉE
Tourner la manette du sélecteur sur le symbole et régler
la manette du thermostat sur la température souhaitée. Si
l’on effectue le préchauffage, attendre que le voyant jaune
du thermostat s’éteigne, avant d’introduire les mets.
En sélectionnant cette fonction, on active les résistances
supérieure et inférieure et la chaleur dégagée est
distribuée par le ventilateur. Ce type de cuisson est
particulièrement approprié pour cuisiner rapidement et en
même temps les mets disposés sur plusieurs niveaux.
DÉCONGÉLATION ET RECHAUFFEMENT PAR
AIR CHAUD
Tourner la manette du sélecteur sur le symbole, puis
régler la manette du thermostat sur la température
souhaitée et introduire les mets dans le four. En
sélectionnant cette fonction, on active la résistance
inférieure et la chaleur dégagée est distribuée par le
ventilateur.
Cette fonction est particulièrement indiquée pour
décongeler et réchauffer des plats gastronomiques déjà
cuits.
CUISSON À CONVECATION FORCÉE
Tourner la manette du sélecteur sur le symbole, puis
régler la manette du thermostat sur la température
souhaitée et introduire les mets dans le four. Si l’on
effectue le préchauffage, attendre que le voyant jaune
du thermostat s’éteigne, avant d’introduire les mets.
En sélectionnant cette fonction, on active la résistance
arrière et la chaleur dégagée est distribuée par le
ventilateur.
Par conséquent, la chaleur atteint de façon rapide et
uniforme la partie interne du four, permettant ainsi de
cuire simultanément plusieurs mets placés sur différents
niveaux.
CUISSON AU GRILL
Tourner la manette du sélecteur sur le symbole et régler
la manette du thermostat sur la température souhaitée.
En sélectionnant cette fonction on active la résistance
supérieure centrale qui distribue directement la chaleur
sur les mets (fig.6). Outre à griller les mets, cette fonction
peut également être utilisée pour dorer légèrement les
mets déjà cuits ou pour griller le pain. Le fonctionnement
du grill comporte l’activation simultanée et automatique
du tournebroche éventuellement présent.
Utiliser toujours la lèchefrite pour récupérer la
graisse et le jus de cuisson
, comme indiqué dans
le paragraphe “CONSEILS PRATIQUES POUR LA
CUISSON”.
CUISSON AU GRILL À CONVECTION FORCÉE
Tourner la manette du sélecteur sur le symbole et régler
la manette du thermostat sur la température souhaitée
(maximum 200°C). En sélectionnant cette fonction, on
active la résistance supérieure centrale et la chaleur
dégagée est distribuée par le ventilateur. Cette
cuisson est particulièrement indiquée pour atténuer
le rayonnement direct de la résistance supérieure
en utilisant des températures de cuisson inférieures,
permettant ainsi d’obtenir des mets croustillant, dorés
de façon uniforme. Cette fonction est idéale pour la
cuisson du poisson et des croûtons.
Utiliser toujours la lèchefrite pour récupérer la
graisse et le jus de cuisson
, comme indiqué dans
le paragraphe “CONSEILS PRATIQUES POUR LA
CUISSON”.
Downloaded from www.vandenborre.be
Summary of Contents for MFTW95IX
Page 28: ...27 NL D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...
Page 29: ...NL RUIMTE VOOR GEGEVENSLABEL D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...
Page 83: ...27 DE PLATZ F R TYPENSCHILD D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...
Page 84: ...461308148_NL FR DE 001 _05 2013 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...
Page 112: ...27 GB SPACE FOR DATA LABEL D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...
Page 140: ...461308128_GB ES 001 _04 2013 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...