background image

34 

SAFETY 

Precautions before using 

  Unpack all the materials. 

  The installation and connecting of the appliance have to be done by approved specialists. 

The manufacturer can not be responsible for damage caused by building-in or connecting 
errors. 

  To  be  used,  the  appliance  must  be  well-equipped  and  installed  in  a  kitchen  unit  and  an 

adapted and approved work surface. 

  This domestic appliance is exclusively for the cooking of food, to the exclusion of any other 

domestic, commercial or industrial use.  

  Remove all labels and self-adhesives from the ceramic glass. 

  Do not change or alter the appliance. 

  The cooking plate can not be used as freestanding or as working surface.  

  The appliance must be grounded and connected conforming to local standards. 

  Do not use any extension cable to connect it. 

  The appliance can not be used above a dishwasher or a tumble-dryer: steam may damage 

the electronic appliances. 

Using the appliance 

  Switch the heating zones off after using. 

  Keep an eye on the cooking using grease or oils: that may quickly ignite.  

  Be careful not to burn yourself while or after using the appliance. 

  Make  sure  no  cable  of  any  fixed  or  moving  appliance  contacts  with  the  glass  or  the  hot 

saucepan.  

  Magnetically objects (credit cards, floppy disks, calculators) should not be placed near to 

the engaged appliance.  

  Metallic  objects  such  as  knives,  forks,  spoons  and  lids  should  not  be  placed  on  the  hob 

surface since they can get hot. 

  In general do not place any metallic object except heating containers on the glass surface. 

In case of untimely engaging or residual heat, this one may heat, melt or even burn.  

  Never cover the appliance with a cloth or a protection sheet. This is supposed to become 

very hot and catch fire.  

  This  appliance  is  not  intended  for  use  by  persons  (including  children)  with  reduced 

physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they 
have  been  given  supervision  or  instruction  concerning  use  of  the appliance  by  a  person 
responsible for their safety. 

  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 

Summary of Contents for MKK-607

Page 1: ...MKK 607 Gebruiksaanwijzing Notice d emploi Bedienungsanleitung Operating instructions...

Page 2: ...ndachtig door te lezen teneinde problemen te voorkomen en u ervan te verzekeren dat u als gebruiker op de hoogte bent van de juiste en veilige werking van dit product Mochten er ondanks het lezen van...

Page 3: ...PARAAT 6 TECHNISCHE KENMERKEN 6 BEDIENINGSPANEEL 6 GEBRUIK VAN HET APPARAAT 6 DISPLAY 6 IN WERKING STELLEN 7 VOOR HET EERSTE GEBRUIK 7 TIPTOETSEN 7 INWERKINGSTELLING 7 AANDUIDING RESTWARMTE 7 PROGRAMM...

Page 4: ...ik van het apparaat Schakel de warmtebron na gebruik steeds uit Waak steeds over bereidingen die oli n en vetten bevatten want deze kunnen vlug vlam vatten Pas op voor brandwonden tijdens en na het ge...

Page 5: ...lade en de onderkant van het apparaat teneinde een goede ventilatie te verzekeren Leg geen ontvlambare voorwerpen bv sprays in de lade onder de kookplaat Eventuele bestekbakken dienen in warmtebesten...

Page 6: ...5 mm 2300 W 1200 W 1800 W 1200 W Bedieningspaneel GEBRUIK VAN HET APPARAAT Display Display Aanduiding Functie 0 Nul Kookzone geactiveerd 1 9 Vermogenniveau Keuze kookniveau A Onmiddellijke opwarming A...

Page 7: ...g restwarmte Als na het uitzetten van de kookzones of het volledig uitzetten van de kookplaat de kookzones nog warm zijn wordt dit aangegeven door H Het symbool H gaat uit wanneer de kookzones zonder...

Page 8: ...en klaargerechten 2 tot 3 Opzwellen Ontdooien Rijst pudding en bereidde gerechten Groenten vis diepgevroren producten 3 tot 4 Stoom Groenten vis vlees 4 tot 5 Water Gekookte aardappelen soep pasta Ve...

Page 9: ...werking wanneer n of meerdere tiptoetsen bedekt zijn Een kookpan is leeg en de bodem is oververhit De kookplaat beschikt eveneens over een automatische vermindering van het vermogen en van een automat...

Page 10: ...n warmtebestendige materialen 100 C De materialen van het werkblad kunnen opzwellen bij contact van vocht Om de uitsnijding te beschermen bestrijk deze met een vernis of een speciale lijm De strippen...

Page 11: ...it apparaat is voorzien voor een aansluiting op een netspanning van 230V 50 60 HZ Verbind steeds de aarding Respecteer het aansluitingsschema De aansluitdoos bevindt zich onder de kookplaat Om het dek...

Page 12: ...s vous conseillons de lire attentivement son mode d emploi afin d viter tout probl me et de vous garantir une utilisation correcte et en toute s curit Si vous aviez cependant des questions la lecture...

Page 13: ...16 UTILISATION DE L APPAREIL 16 AFFICHAGE 16 MISE EN ROUTE ET GESTION DE L APPAREIL 17 AVANT LA PREMIERE UTILISATION 17 TOUCHES SENSITIVES 17 MISE EN ROUTE 17 INDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE 17 PROG...

Page 14: ...es cuissons qui utilisent des graisses et des huiles car elles sont susceptibles de s enflammer rapidement Prenez garde aux risques de br lures pendant et apr s l utilisation de l appareil Assurez vou...

Page 15: ...nf rieure de l appareil afin d assurer une bonne ventilation Ne d posez pas d objets inflammables ex sprays dans le tiroir plac sous la table de cuisson Les ventuels casiers couverts doivent tre en ma...

Page 16: ...1800 W 1200 W Bandeau de commande UTILISATION DE L APPAREIL Affichage Affichage D signation Fonction 0 Z ro La zone de chauffe est activ e 1 9 Niveau de puissance Choix du niveau de cuisson A Acc l r...

Page 17: ...fait dans un d lai de 20 secondes l lectronique revient en position d attente Indicateur de chaleur r siduelle Apr s l arr t des zones de cuisson ou l arr t complet de la table les zones de cuissons...

Page 18: ...0 I 4 x L Dans les 5 secondes apr s la mise en route D verrouiller la table appuyer ensemble et de la zone avant gauche 4 x 0 R appuyer sur les afficheurs sont teints CONSEILS DE CUISSON Exemples de r...

Page 19: ...able de cuisson appelez le Service Apr s ventes L une des zones ou l ensemble du plan de cuisson se d clenche le d clenchement de s curit a fonctionn celui ci s actionne dans le cas ou vous avez oubli...

Page 20: ...s plans de travail doivent tre r alis s en mat riaux r sistant la chaleur 100 C Les baguettes de bord murales doivent tre thermo r sistantes Les mat riaux des plans de travail peuvent gonfler au conta...

Page 21: ...ez toujours le fil de terre de protection Respectez le sch ma de raccordement Le bo tier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson Pour ouvrir le capot servez vous d un tournevis moyen Placez...

Page 22: ...lten Sie auch keine Anleitung im Format eines Telefonbuchs in den H nden sondern ein handliches sehr gut lesbares Exemplar Genau so ist auch Ihr Einbauger t das hei t verst ndlich und bersichtlich Wir...

Page 23: ...NG 26 TECHNISCHE BESCHREIBUNG 26 BEDIENFELD 26 BEDIENUNG DES KOCHFELDES 26 ANZEIGE 26 INBETRIEBNAHME DES KOCHFELDES 27 VOR DEM ERSTEN AUFHEIZEN 27 FUNKTION DER SENSORSCHALTFELDER 27 KOCHFELD EIN UND A...

Page 24: ...jedem Gebrauch die Kochzonen aus berhitzte Fette und le entz nden sich schnell Wenn Sie Speisen in Fett oder l z B Pommes Frites zubereiten sollten Sie den Kochvorgang beobachten Wenn Sie kochen und b...

Page 25: ...et ist Es d rfen keine brennbaren Gegenst nde z B Spraydosen in dieser Schublade aufbewahrt werden Die m glichen Besteckk sten in der Schublade m ssen aus hitzebest ndigem Material sein Erhitzen Sie k...

Page 26: ...0 mm 155 mm 2300 W 1200 W 1800 W 1200 W Bedienfeld BEDIENUNG DES KOCHFELDES Anzeige Anzeige Benennung Funktion 0 Null Die Kochzone ist aktiviert 1 9 Leistungsstufe Einstellung der Leistung A Ankochaut...

Page 27: ...dr cken 1 bis 9 Leistung verringern Auf dr cken 9 bis 1 Ausschalten Auf und gemeinsam dr cken 0 oder H oder auf dr cken 0 oder H Erfolgt keine weitere Eingabe schaltet sich das Kochfeld aus Sicherheit...

Page 28: ...t tigung Bedienfeld Anzeige Einschalten der Mulde Auf 0 I dr cken L auf alle Anzeige In den 5 Sekunden nach Einschalten der Mulde Verriegelung abschalten Gemeinsam auf und auf der links taste dr cken...

Page 29: ...asser oder Schmutz bedeckt Ein Kochgeschirr bedeckt die Tasten In der Anzeige erscheint E Den Kundendienst anrufen Eine Kochzone oder die gesamte Mulde schaltet ab Die Sicherheits Abschaltung hat es a...

Page 30: ...ht ber Herde ohne L fter Geschirrsp lern Wasch oder Trockenger ten eingebaut werden Um eine ausreichende Bel ftung der Elektronik im Kochfeld zu erzielen ist unter der Mulde ein Luftraum von 20 mm not...

Page 31: ...ieses Ger t ist nur f r eine Strom Versorgung von 230 V 50 60 Hz ausgelegt Schlie en Sie immer die Erde mit an Beachten Sie das Anschlussschema Der Anschlusskasten befindet sich auf der Unterseite des...

Page 32: ...to use the product This will prevent possible problems and ensure that you are aware of the correct and safe use of this product In the event that queries arise once you have read the manual or at any...

Page 33: ...TICS 36 CONTROL PANEL 36 USE OF THE APPLIANCE 36 DISPLAY 36 STARTING UP AND APPLIANCE MANAGEMENT 37 BEFORE THE FIRST USE 37 SENSITIVE TOUCH 37 STARTING UP 37 RESIDUAL HEAT INDICATION 37 AUTOMATIC COOK...

Page 34: ...nes off after using Keep an eye on the cooking using grease or oils that may quickly ignite Be careful not to burn yourself while or after using the appliance Make sure no cable of any fixed or moving...

Page 35: ...drawer and the inferior part of the appliance is large enough 2 cm This is essential to guaranty a correct ventilation Never put any inflammable object ex sprays into the drawer situated under the vit...

Page 36: ...20 mm 155 mm 190 mm 155 mm 2300 W 1200 W 1800 W 1200 W Control panel USE OF THE APPLIANCE Display Display Designation Function 0 Zero The heating zone is activated 1 9 Power level Selection of the coo...

Page 37: ...key 0 or H If no action is made within 20 second the electronics returns in waiting position Residual heat indication After the switch off of a heating zone or the complete stop of the hob the heating...

Page 38: ...teamed potatoes soups pasta fresh vegetables 6 to 7 Medium cooking Simmering Meat lever eggs sausages Goulash roulade tripe 7 to 8 Cooking Potatoes fritters wafers 9 Frying roosting boiling water Stea...

Page 39: ...y and its bottom overheated The hob also has an automatic reduction of power level and breaking automatic overheating The automatic cooking system doesn t start up The cooking zone is still hot H The...

Page 40: ...atures of up to 100 C The mural rods of edge must be heat resisting Not to install the hob to the top of a not ventilated oven or a dishwasher To guarantee under the bottom of the hob casing a space o...

Page 41: ...ways the earth wire Respect the connection diagram The connection box is located underneath at the back of the hob casing To open the cover use a medium screwdriver Place it in the slits and open the...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...1454 AT Watergang T 31 0 20 4363439 F 31 0 20 4361326 S 31 0 20 4363525 service E info boretti com The Netherlands NV BORETTI SA Rupelweg 16 2850 Boom T 32 0 3 4508180 F 32 0 3 4586847 E info be bore...

Reviews:

Related manuals for MKK-607