background image

 

20 

Instellingen van de werkingswijze van de afzuigkap 

Instelling van de afzuigfunctie van de afzuigkap 

Bij  gebruik  van  de  afzuigfunctie  wordt  de  lucht  via  een  speciale  leiding  naar  buiten 
afgevoerd. 
De afzuigkap moet zijn aangesloten op een afvoeropening met behulp van een stijve 
of  flexibele  buis  met  een  doorsnede  van  120  mm  en  speciale  buisklemmen  die 
verkrijgbaar zijn in een winkel met installatiematerialen. 
Eén  uiteinde  van  de  buis  moet  verbonden  worden  aan  het  aansluitstuk,  het  andere 
uiteinde  aan  de  luchtafvoeropening.  Zet  de  hendel  voor  instelling  van  de 
werkingswijze in de bovenste positie. Deze hendel bevindt zich aan de zijkant van het 
voorste gedeelte van het plastic motoromhulsel aan de binnenzijde van de afzuigkap - 
(afb. 4, pos. A) 
Laat de aansluiting uitvoeren door een installateur 
Afb. 4 
 

Instelling  van  de  afzuigkap  voor  het 
absorberen van geuren 

Bij  deze  optie  wordt  de  lucht  gefilterd  en  weer 
teruggeblazen  in  de  ruimte  door  de  speciale 
openingen  die  zich  in  het  bovenste  gedeelte  van  de 
behuizing  van  de  afzuigkap  bevinden.  Bij  deze 
instelling moet u een actieve koolfilter aanschaffen en 
installeren (zie voor de montage verderop in de gebruiksaanwijzing). 
Bovendien  moet  u  de  hendel  voor  instelling  van  de  werkingswijze  in  de  onderste 
positie zetten (afb. 4, pos. A) en de luchtafvoeropening met de afsluitdop dichtmaken 
(afb. 1, pos. B). 
 

Snelheid van de ventilator 

De laagste en middelste snelheid gebruikt u onder normale omstandigheden en als er 
zich  weinig  dampen  vormen.  De  hoogste  snelheid  alleen  toepassen  als  er  zich  veel 
keukendampen vormen, bijv. tijdens het bakken of grillen. 
 

BEDIENING 

Veiligheid van de gebruiker 
Houd 

onvoorwaardelijk 

aan 

de 

veiligheidsaanbevelingen 

uit 

deze 

gebruiksaanwijzing! 
 
Dit  apparaat  is  niet  bestemd  voor  gebruik  door  personen  (waaronder  kinderen)  met 
lichamelijke of geestelijke beperkingen of personen zonder ervaring met of kennis van 
het  apparaat,  tenzij  dit  gebruik  plaatsvindt  onder  toezicht  of  overeenkomstig  de 

Summary of Contents for MOK620WT

Page 1: ...bauhaube MOK620WT MOK620IX MOK600WT ACHTUNG Der Hersteller bernimmt keine Verantwortung f r die Schaden die auf Nichtbeachten der Montage und Gebrauchsanweisungen dieser Betriebsanleitung zur ckzuf hr...

Page 2: ...ig Die Abzugshaube ist ein Elektroger t in Feuerschutzausf hrung Klasse II mit integrierten Anschlusskabel und Stecker Au erdem ist das Ger t mit eigener Beleuchtung und einem Abzugsl fter mit 3 einst...

Page 3: ...dbar werden 6 Vor jeglicher Reinigung Filteraustausch oder Reparatur das Ger t von der Stromversorgung trennen den Stecker aus der Steckdose herausziehen 7 Sollten in dem Raum neben dem Dunstabzug auc...

Page 4: ...s A b auf der Wand den Abstand zwischen den Bohrungen markieren c L cher bohren Bohrer mit Durchmesser entsprechend f r die beigelegten D bel verwenden Spreizd bel schlagen und das Geh use mit Schraub...

Page 5: ...r gem den Vorschriften des Herstellers gereinigt werden Bei intensiver Benutzung ber 4 Stunden pro Tag reinigen Sie die Filter oder wechseln Sie diese fter aus Lassen Sie die Flamme Ihres Gasherdes ni...

Page 6: ...ohleaktivfilter a Wirkungsweise Kohleaktivfilter C Abb 6 nehmen Ger che bis zur Filters ttigung auf Sie k nnen noch gereinigt weder wiederverwertet werden und sollen mindestens alle 2 Monate bei inten...

Page 7: ...7 FR Les hottes de cuisine MOK620WT MOK620IX MOK600WT...

Page 8: ...stensiles du foyer r gler la flamme au minimum 4 Les plats cuisin s l huile doivent tre sous constante surveillance car l huile chaude est tr s inflammable 5 Le filtre graisses de la hotte doit tre ch...

Page 9: ...rective Europ enne 2002 96 EC concernant les appareils lectriques usag s WEEE CARACTERISTIQUES Les hottes de cuisine MOK620WT MOK620IX MOK600WT servent l vacuation des manations de cuisine Cela exige...

Page 10: ...fonctionnement Extracteur ou absorbeur Couleur Blanc MONTAGE Pour installer la hotte effectuer comme suit 1 Fixer le bo tier de la hotte la hauteur appropri e fig 2 2 Raccorder la hotte au conduit de...

Page 11: ...lis e comme absorbeur ne pas boucher les trous de conduit d air se trouvant en partie sup rieure de la hotte si la hotte doit tre utilis e comme extracteur et si l orifice du conduit d vacuation doit...

Page 12: ...sse fig 4 pos A et boucher le trou d vacuation d air avec le bouchon fourni fig 1 pos B Vitesse du ventilateur Les vitesses faible et moyenne sont utilis es en conditions normales ou avec des manation...

Page 13: ...e Ces r glages permettent de choisir la vitesse optimale du ventilateur pour les besoins de l utilisateur avec le moins de bruit possible Fig 5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Entretien Un entretien et un nett...

Page 14: ...aide des fils de soutien fixer la hotte le filtre anti graisses avec le filtre carbone fig 7 pos D clairage l clairage comprend une ampoule de puissance 40 W Pour changer l ampoule a retirer le cache...

Page 15: ...15 NL De afzuigkappen MOK620WT MOK620IX MOK600WT...

Page 16: ...er de afzuigkap geen open vlam branden Draai de vlam naar het minimum als u een pan van de brander afhaalt 4 Houd continu toezicht als u gerechten bereidt met vetten Oververhit vet kan makkelijk in br...

Page 17: ...zijn Houd de folie buiten bereik van kinderen om risico s te voorkomen Dit apparaat bezit het keurmerk in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002 96 EG over afgedankte elektrische en elektronis...

Page 18: ...Diepte cm 47 Hoogte cm 14 Uitstroomopening mm 120 Capaciteit m3 h max 335 Opgenomen vermogen 135 Geluidsniveau dBA 51 Nettogewicht kg 6 Werkingsmogelijkheden Afzuigen of absorberen Kleur Wit MONTAGE...

Page 19: ...ordt gebruikt b boor de benodigde gaten in de onderkant van het kastje en bevestig de behuizing van de afzuigkap met behulp van eerder gekochte schroeven Attentie als u de afzuigkap gebruikt om geuren...

Page 20: ...ordt de lucht gefilterd en weer teruggeblazen in de ruimte door de speciale openingen die zich in het bovenste gedeelte van de behuizing van de afzuigkap bevinden Bij deze instelling moet u een actiev...

Page 21: ...en dan waarvoor hij bestemd is Bedieningspaneel De werking van de afzuigkap wordt gecontroleerd met behulp van een gecombineerde schakelaar Afb 5 W 1 inschakelen van de eerste snelheid van de motor va...

Page 22: ...afb 7 pos c dat zich op het anti vetfilter bevindt afb 7 pos B bevestig het anti vetfilter en het actieve koolfilter aan de afzuigkap met behulp van het draad afb 7 pos D REINIGING EN ONDERHOUD Verlic...

Page 23: ...23 GB Cooker hood MOK620WT MOK620IX MOK600WT...

Page 24: ...anent supply cord and plug It has its own lighting and an exhaust fan which can be set to one of three rotational speeds II Technical data Power supply voltage AC 230V 50 Hz Fan motor 1 Lighting 40 W...

Page 25: ...ative pressure of not more than 0 004 milibar is maintained at the location of these devices inside the room this point does not apply when the hood is used as an odour absorber 8 When connecting to 2...

Page 26: ...Operation and maintenance 1 Operational safety All safety instructions included in chapter IV must be observed Textile grease filters and carbon filters should be replaced and aluminium filter should...

Page 27: ...odours until they are saturated They cannot be washed or regenerated and should be replaced at least every 2 months or more frequently in case of very intensive use b replacement remove masking cover...

Reviews: