20
EK 10
Italiano
English
Français
E
-
POSIZIONAMENTO CAPPA:
Infilare il traliccio telescopico in-
feriore già ancorato al corpo cap-
pa, unitamente ai camini già po-
sizionati, all'esterno del traliccio
telescopico superiore preceden-
temente fissato al soffitto (Fig.8).
Posizionare in altezza il tutto te-
nendo sempre presente che la
distanza fra il piano di cottura ed il
sotto della cappa non deve esse-
re inferiore a 65 cm. quindi bloc-
care le 4 guide dei tralicci utiliz-
zando le 4 viti in dotazione M 4.2
x 9.5 TC (Fig.9).
E
-
HOW TO POSITION THE HOOD:
Slide the lower telescopic trestle that
is already fixed to the casing of the
hood, along with the stacks that
have already been positioned, on
the outside of the upper telescopic
trestle that has been previously
fixed to the ceiling (Fig.8).
Arrange the overall at the proper
height remembering that the dis-
tance between the cooking coun-
ter and the lower side of the hood
must be of at least 65 cm. Then
lock the 4 guides of the trestles by
means of the 4 M4.2 x 9.5 TC
screws included in the supply.
E
- POSITIONNEMENT HOTTE:
Enfiler le pylône télescopique infé-
rieur déjà ancré au corps de la hotte
avec les cheminées déjà placées à
l’extérieur du pylône télescopique
supérieur fixé au préalable au pla-
fond (Fig.8).
Placer en hauteur le tout en consi-
dérant que la distance entre la pla-
que de cuisson et le dessous de la
hotte ne doit être inférieure à 65 cm;
et bloquer ensuite les 4 glissières
des pylônes en utilisant les 4 vis en
dotation M 4.2 x 9.5 TC (Fig.9).
Fig. 8