background image

13

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El agua se acumula alrededor del desagüe y la bañera no se vacía completamente.

• 

Compruebe si la instalación esta a nivel y si la bañera está descansando sobre sus patas. Con la ayuda 

de un nivel, coloquelo en la parte inferior de la bañera, asegúrese de tener una ligera pendiente hacia 

el desagüe. Si es necesario, ajuste las patas en la bañera.

La parte inferior de la bañera se mueve durante el uso.

• 

La bañera no está bien apoyada sobre su base. Si es necesario, ajuste las patas en la bañera.

La envoltura de plástico no sale.

• 

Use un secador de pelo para soplar aire caliente en la superficie.

MANTENIMIENTO

La desinfección regular es una defensa eficaz contra varios tipos de bacterias que se pueden 

desarrollar con el tiempo en todas las bañeras y duchas.
Para el mantenimiento diario, utilice un paño húmedo y detergente líquido suave.
En el caso de superficies acrílicas, la aplicación de un limpiador de superficies acrílicas 

LUMASHINE

MD

 

LUMACREAM

MD

 

dara más brillo y protegera el acabado.

Nunca use 

limpiadores abrasivos, raspadores, cepillos metálicos ni otros objetos o productos que 

puedan rayar o dañar las superficies.

Manchas de pintura: 

Utilice la trementina o aguarrás.

Compuesto para Juntas: 

Use una espátula de madera o de plástico cubierta con un paño húmedo; 

evitar las hojas de metal y cepillos de metal.

Si se utiliza una alfombra de goma, es obligatorio removerla inmediatamente después de su 

uso. El uso indebido de tales alfombras puede causar daños excluidos de la garantía.

Ciertos tipos de productos terapéuticos cuando se añaden al agua del baño, o si aplican sin diluir 

directamente en el baño, puede dañar el acabado de la unidad. 

Antes de utilizar el producto, 

probarlo en una pequeña zona oculta de la unidad.

Summary of Contents for 105359

Page 1: ...e num ro de s rie IMPORTANTE Registre el n mero de serie TO BE REMOVED FOR USE BY THE OCCUPANT RETIRER DE L UNIT AVANT L UTILISATION RETIRE DE LA UNIDAD ANTES DE USAR INSTALLATION INSTRUCTIONS GUIDE D...

Page 2: ...de l unit 5 2 Ajustement de pattes ajustables 6 3 Positionnement de la jupe de la baignoire et du drain 7 4 Installation de la robinetterie non incluse 8 5 Pr paration et installation du bain 9 D pan...

Page 3: ...une fois l unit install e La responsabilit de MAAX quant aux dommages dus au transport cesse lorsque l unit est transf r e au transporteur Toute plainte li e un dommage d au transport doit tre faite d...

Page 4: ...ame r tractable Cuchillo multiuso Safety equipment quipement de s curit Equipamiento de seguridad Screwdriver Tournevis Destornillador drill bit M che de po Broca de po Box of 8x1 flathead screws Bo t...

Page 5: ...n blocks holding the skirt and the bathtub together Pas toutes les baignoires ont des vis et des blocs en bois tenant la jupe et la baignoire ensemble No todos las ba eras tienen tornillos y bloques d...

Page 6: ...dre la mesure comme indiqu Colocar de nuevo la falda en la ba era invertida Ajustar las patas de forma que sobrepasen el borde de la falda 1 8 Se puede usar un 2x4 para tomar la medida como se muestra...

Page 7: ...Before drilling a hole in the floor for the drainpipe make sure there are no hidden elements underneath pipes floor joists heating ducts electrical wires Avant de percer le plancher pour le tuyau d va...

Page 8: ...ar coloque la base de los grifos y comprobar si su posici n se corresponde con los agujeros de paso Marque la ubicaci n de las v lvulas de la unidad y perfore orificios piloto de 3 16 5 mm Compruebe q...

Page 9: ...06266 Ariosa 60 Drain en trop plein standard compatible avec les mod les de baignoires autoportantes avec drain d extr mit 105571 Optik 60 et 106266 Ariosa 60 Desag e y rebose estandar compatible con...

Page 10: ...nnected to 1 2 flexible hoses of sufficient length to allow the bathtub to be lifted if needed 25 or 635mm La robinetterie doit tre raccord e des tuyaux flexibles de 1 2 po d une longueur suffisante p...

Page 11: ...s patas est n en contacto con el suelo para que la ba era no este sostenida por la falda ver vista en secci n a continuaci n Antes de terminar la instalaci n la ba era debe ser probada Llenar la ba er...

Page 12: ...drain et la baignoire ne se vide pas compl tement V rifier si l installation est de niveau et si la baignoire est bien appuy e sur ses pattes Avec l aide de niveau placer au fond de la baignoire s ass...

Page 13: ...as Para el mantenimiento diario utilice un pa o h medo y detergente l quido suave En el caso de superficies acr licas la aplicaci n de un limpiador de superficies acr licas LUMASHINEMD o LUMACREAMMD d...

Page 14: ...re n est autoris faire d affirmations de repr sentations ou de garanties autres que celles stipul es aux pr sentes les affirmations repr sentations et garanties contrevenant cette interdiction ne saur...

Page 15: ...ON CONTRAIRE AUX PR SENTES MAAX N OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NI AUCUNE GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTABILIT UN USAGE PARTICULIER OU DE CONFORMIT UN CODE Dans tous les cas MAA...

Page 16: ...AX en vertu de la garantie cesse au moment o MAAX fournit le remplacement ou la r paration Le refus du client d accepter cette mesure met un terme l obligation de MAAX en vertu de la garantie Les prod...

Reviews: