background image

© 2008 MAAX Bath Inc. 

PRINTED IN CANADA / IMPRIMÉ AU CANADA / IMPRESO EN CANADA 

2018-06-04 

10028753

www.maax.com

Technical Services / Service technique / Servicio técnico

T. 1 877 GET-MAAX (1 877 438-6229)

F. 1 888 361-2045

user has informed an authorized MAAX Agent 

or Warranty Service Department representative 

of the nature of the problem during the warranty 

period; (3) conclusive evidence (e.g., proof 

of purchase or installation) is provided to the 

foregoing by the user proving that the failure 

occurred or was discovered within the warranty 

period and (4) an authorized independent 

service person or company representative has 

been permitted to inspect the product during 

regular business hours within a reasonable time 

after the problem was reported by the user.

MAAX’s warranty obligation shall be discharged 

upon tender of replacement or repair. The 

customer’s refusal to accept the tender 

terminates MAAX’s warranty obligation.

MAAX products are certified by one or more of 

the following certification agencies: CSA, UL, 

IAPMO, ULI, INTERTEK (ETL), WARNOCK 

HERSEY, US TESTING and NAHB.

Certain models are pending approval.

Certification may be ended by MAAX or 

certification agencies without notice.

nature ou d’un type couvert par la garantie; 

2) l’utilisateur a informé un agent autorisé de 

MAAX ou un représentant du service de la 

garantie de la nature du problème durant la 

période de la garantie; 3) une preuve concluante 

(p. ex., une preuve d’achat ou d’installation) 

de ce qui précède est fournie par l’utilisateur, 

démontrant que la défaillance est survenue ou 

a été découverte pendant la période de garantie 

et 4) une personne autorisée d’un service 

indépendant ou un représentant de la compagnie 

a eu la permission d’inspecter le produit pendant 

les heures normales d’ouverture, dans un délai 

raisonnable après le signalement du problème 

par l’utilisateur.

L’obligation de MAAX en vertu de la garantie 

cesse au moment où MAAX fournit le 

remplacement ou la réparation. Le refus du 

client d’accepter cette mesure met un terme à 

l’obligation de MAAX en vertu de la garantie.

Les produits MAAX sont certifiés par un ou 

plusieurs des organismes de certification 

suivants : CSA, UL, IAPMO, ULI, INTERTEK 

(ETL), WARNOCK HERSEY, US TESTING et 

NAHB.

Certains modèles sont en attente de certification.

MAAX ou un organisme de certification peut 

annuler une certification sans préavis.

condiciones: (1) la falla es de la naturaleza o 

tipo cubierto por la garantía; (2) el usuario ha 

informado a un agente  autorizado de MAAX o a 

un representante del Departamento de Servicio 

de Garantía de la naturaleza del problema 

durante el período de garantía; (3) el usuario 

presenta una prueba concluyente (por ejemplo, 

el comprobante de compra o de instalación) 

de lo precedente y demuestra que la falla se 

produjo o se descubrió durante el período de 

garantía y (4) se ha permitido inspeccionar el 

producto a un técnico autorizado independiente 

o a un representante de la compañía durante el 

horario de atención normal dentro de un plazo 

razonable desde que el usuario haya notificado 

el problema.

La obligación de MAAX respecto a la garantía 

se extingue en el momento en el que sustituye 

o repara el producto. La negativa del cliente 

a aceptar esta medida pondrá término a la 

obligación de MAAX respecto a la garantía.

Los productos de MAAX están certificados por 

uno o más de los organismos de certificación 

siguientes: CSA, UL, IAPMO, ULI, INTERTEK 

(ETL), WARNOCK HERSEY, US TESTING y 

NAHB.

La certificación de ciertos modelos se encuentra 

en trámite. 

MAAX o un organismo de certificación puede 

anular una certificación sin previo aviso.

MAAX

is a registered trademark of MAAX Bath Inc. / est une marques de commerce déposée de MAAX Bath Inc. / es una marca registrada de MAAX Bath Inc.

LUMASHINE

LUMACREAM

are registered trademarks of Swedcan Lumican Plastics Inc. / sont des marques de commerce déposées de Swedcan Lumican Plastics Inc. / son marcas registradas de Swedcan Lumican Plastics Inc.

Summary of Contents for 105359

Page 1: ...e num ro de s rie IMPORTANTE Registre el n mero de serie TO BE REMOVED FOR USE BY THE OCCUPANT RETIRER DE L UNIT AVANT L UTILISATION RETIRE DE LA UNIDAD ANTES DE USAR INSTALLATION INSTRUCTIONS GUIDE D...

Page 2: ...de l unit 5 2 Ajustement de pattes ajustables 6 3 Positionnement de la jupe de la baignoire et du drain 7 4 Installation de la robinetterie non incluse 8 5 Pr paration et installation du bain 9 D pan...

Page 3: ...une fois l unit install e La responsabilit de MAAX quant aux dommages dus au transport cesse lorsque l unit est transf r e au transporteur Toute plainte li e un dommage d au transport doit tre faite d...

Page 4: ...ame r tractable Cuchillo multiuso Safety equipment quipement de s curit Equipamiento de seguridad Screwdriver Tournevis Destornillador drill bit M che de po Broca de po Box of 8x1 flathead screws Bo t...

Page 5: ...n blocks holding the skirt and the bathtub together Pas toutes les baignoires ont des vis et des blocs en bois tenant la jupe et la baignoire ensemble No todos las ba eras tienen tornillos y bloques d...

Page 6: ...dre la mesure comme indiqu Colocar de nuevo la falda en la ba era invertida Ajustar las patas de forma que sobrepasen el borde de la falda 1 8 Se puede usar un 2x4 para tomar la medida como se muestra...

Page 7: ...Before drilling a hole in the floor for the drainpipe make sure there are no hidden elements underneath pipes floor joists heating ducts electrical wires Avant de percer le plancher pour le tuyau d va...

Page 8: ...ar coloque la base de los grifos y comprobar si su posici n se corresponde con los agujeros de paso Marque la ubicaci n de las v lvulas de la unidad y perfore orificios piloto de 3 16 5 mm Compruebe q...

Page 9: ...06266 Ariosa 60 Drain en trop plein standard compatible avec les mod les de baignoires autoportantes avec drain d extr mit 105571 Optik 60 et 106266 Ariosa 60 Desag e y rebose estandar compatible con...

Page 10: ...nnected to 1 2 flexible hoses of sufficient length to allow the bathtub to be lifted if needed 25 or 635mm La robinetterie doit tre raccord e des tuyaux flexibles de 1 2 po d une longueur suffisante p...

Page 11: ...s patas est n en contacto con el suelo para que la ba era no este sostenida por la falda ver vista en secci n a continuaci n Antes de terminar la instalaci n la ba era debe ser probada Llenar la ba er...

Page 12: ...drain et la baignoire ne se vide pas compl tement V rifier si l installation est de niveau et si la baignoire est bien appuy e sur ses pattes Avec l aide de niveau placer au fond de la baignoire s ass...

Page 13: ...as Para el mantenimiento diario utilice un pa o h medo y detergente l quido suave En el caso de superficies acr licas la aplicaci n de un limpiador de superficies acr licas LUMASHINEMD o LUMACREAMMD d...

Page 14: ...re n est autoris faire d affirmations de repr sentations ou de garanties autres que celles stipul es aux pr sentes les affirmations repr sentations et garanties contrevenant cette interdiction ne saur...

Page 15: ...ON CONTRAIRE AUX PR SENTES MAAX N OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NI AUCUNE GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTABILIT UN USAGE PARTICULIER OU DE CONFORMIT UN CODE Dans tous les cas MAA...

Page 16: ...AX en vertu de la garantie cesse au moment o MAAX fournit le remplacement ou la r paration Le refus du client d accepter cette mesure met un terme l obligation de MAAX en vertu de la garantie Les prod...

Reviews: