background image

8

Faucet elements must be installed in the intended area. 

See also the rough-in information for your model on 

our website.

Before drilling, position the faucet base to make sure they 

line up with the predrilled holes.

Mark the location of the faucets on the unit and drill 3/16" 

(5 mm) pilot holes. Make sure the holes line up with the 

plumbing.

La robinetterie doit être installée dans la zone prévue à cet effet.

Voir également les informations rough-in pour votre 

modèle dans notre site Web.

Avant de percer, positionner la base des robinets 

et vérifier si leur position correspond aux trous de 

dégagement. Marquer l’emplacement de la robinetterie 

sur l’unité et percer des trous pilotes de 3/16

"

 (5 mm). 

Vérifier si les trous correspondent bien à la plomberie.

Las válvulas se deben instalar en el espacio previsto a tal efecto.

Véase también la información en bruto para su modelo 

en nuestra página web.

Antes de taladrar, coloque la base de los grifos y comprobar 

si su posición se corresponde con los agujeros de paso. 

Marque la ubicación de las válvulas de la unidad y perfore 

orificios piloto de 3/16 "(5 mm). Compruebe que los orificios 

se corresponden con la grifería.

4

STEP

                 

Installing faucets (NOT INCLUDED)

ÉTAPE            

Installation de la robinetterie (NON INCLUSE)

ETAPA            

Instalación de la grifería (NO INCLUIDA)

4.1

Check me!

Cochez-moi!

Marcarme!

Drill directly on the finished side, following the faucet  

installation instructions.

Percer directement sur le côté fini selon les instructions 

d’installation de la robinetterie. 
Perforar directamente en el lado acabado de acuerdo 

con las instrucciones de instalación del grifo.

4.2

Check me!

Cochez-moi!

Marcarme!

If the user needs faucet on the same side than the overflow, he must 

validate that there is no interference between them.

Si l’utilisateur a besoin de robinet sur le même côté que le trop-plein, il 

doit valider qu’il n’y ait pas d’interférence entre eux.

Si el usuario necesita el grifo en el mismo lado que el desbordamiento, 

se debe confirmar que no hay interferencia entre ellos.

Summary of Contents for 105359

Page 1: ...e num ro de s rie IMPORTANTE Registre el n mero de serie TO BE REMOVED FOR USE BY THE OCCUPANT RETIRER DE L UNIT AVANT L UTILISATION RETIRE DE LA UNIDAD ANTES DE USAR INSTALLATION INSTRUCTIONS GUIDE D...

Page 2: ...de l unit 5 2 Ajustement de pattes ajustables 6 3 Positionnement de la jupe de la baignoire et du drain 7 4 Installation de la robinetterie non incluse 8 5 Pr paration et installation du bain 9 D pan...

Page 3: ...une fois l unit install e La responsabilit de MAAX quant aux dommages dus au transport cesse lorsque l unit est transf r e au transporteur Toute plainte li e un dommage d au transport doit tre faite d...

Page 4: ...ame r tractable Cuchillo multiuso Safety equipment quipement de s curit Equipamiento de seguridad Screwdriver Tournevis Destornillador drill bit M che de po Broca de po Box of 8x1 flathead screws Bo t...

Page 5: ...n blocks holding the skirt and the bathtub together Pas toutes les baignoires ont des vis et des blocs en bois tenant la jupe et la baignoire ensemble No todos las ba eras tienen tornillos y bloques d...

Page 6: ...dre la mesure comme indiqu Colocar de nuevo la falda en la ba era invertida Ajustar las patas de forma que sobrepasen el borde de la falda 1 8 Se puede usar un 2x4 para tomar la medida como se muestra...

Page 7: ...Before drilling a hole in the floor for the drainpipe make sure there are no hidden elements underneath pipes floor joists heating ducts electrical wires Avant de percer le plancher pour le tuyau d va...

Page 8: ...ar coloque la base de los grifos y comprobar si su posici n se corresponde con los agujeros de paso Marque la ubicaci n de las v lvulas de la unidad y perfore orificios piloto de 3 16 5 mm Compruebe q...

Page 9: ...06266 Ariosa 60 Drain en trop plein standard compatible avec les mod les de baignoires autoportantes avec drain d extr mit 105571 Optik 60 et 106266 Ariosa 60 Desag e y rebose estandar compatible con...

Page 10: ...nnected to 1 2 flexible hoses of sufficient length to allow the bathtub to be lifted if needed 25 or 635mm La robinetterie doit tre raccord e des tuyaux flexibles de 1 2 po d une longueur suffisante p...

Page 11: ...s patas est n en contacto con el suelo para que la ba era no este sostenida por la falda ver vista en secci n a continuaci n Antes de terminar la instalaci n la ba era debe ser probada Llenar la ba er...

Page 12: ...drain et la baignoire ne se vide pas compl tement V rifier si l installation est de niveau et si la baignoire est bien appuy e sur ses pattes Avec l aide de niveau placer au fond de la baignoire s ass...

Page 13: ...as Para el mantenimiento diario utilice un pa o h medo y detergente l quido suave En el caso de superficies acr licas la aplicaci n de un limpiador de superficies acr licas LUMASHINEMD o LUMACREAMMD d...

Page 14: ...re n est autoris faire d affirmations de repr sentations ou de garanties autres que celles stipul es aux pr sentes les affirmations repr sentations et garanties contrevenant cette interdiction ne saur...

Page 15: ...ON CONTRAIRE AUX PR SENTES MAAX N OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NI AUCUNE GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTABILIT UN USAGE PARTICULIER OU DE CONFORMIT UN CODE Dans tous les cas MAA...

Page 16: ...AX en vertu de la garantie cesse au moment o MAAX fournit le remplacement ou la r paration Le refus du client d accepter cette mesure met un terme l obligation de MAAX en vertu de la garantie Les prod...

Reviews: