background image

9

5

STEP

                 

Bathtub preparation and installation

ÉTAPE            

Preparation et installation de la baignoire

ETAPA            

Preparación e instalación de la bañera

Install the waste and overflow and faucets according to 

the manufacturer's instruction manuals. 

Installer le trop plein et les robinets en suivant le 

guide d'installation du manufacturier.

Instalar las válvulas y el rebose siguiendo la guía de 

instalación del fabricante.

 

5.1

Check me!

Cochez-moi!

Marcarme!

Install the valves and faucets at 

this stage.

Installer la robinetterie à cette 

étape.

Instalar la grifería en esta etapa. 

Standard drainpipe and overflow compatible with end-drain freestanding 

bathtub models: 105571 (Optik 60'') and 106266 (Ariosa 60”).
Drain en trop-plein standard compatible avec les modèles de baignoires 

autoportantes avec drain d’extrémité: 105571 (Optik 60'') et 106266 

(Ariosa 60”).
Desagüe y rebose estandar compatible con los modelos de bañera auto 

estable con desagüe de extremo: 105571 (Optik 60'') y 106266 (Ariosa 

60'').

Standard drainpipe and overflow compatible with  center 

drain freestanding bathtub model: 105742 (Optik 66”) and 106267 

(Ariosa 66”).
Drain en trop-plein standard compatible avec les modèles de 

baignoires autoportantes avec drain central: 105742 (Optik 66”) et 

106267 (Ariosa 66”).
Desagüe y rebose estandar compatible con los modelos de bañera 

auto estable con desagüe central: 105742 (Optik 66”) y 106267 

(Ariosa 66”).

For models 105571 (Optik 60'')  and 106266 (Ariosa 

60") 

ONLY

:

Pour les modèles 105571 (Optik 60''), et 106266 

(Ariosa 60") SEULEMENT:

Para los modelos 105571 (Optik 60'') y 106266 (Ariosa 

60") 

ÚNICAMENTE

:

Summary of Contents for 105359

Page 1: ...e num ro de s rie IMPORTANTE Registre el n mero de serie TO BE REMOVED FOR USE BY THE OCCUPANT RETIRER DE L UNIT AVANT L UTILISATION RETIRE DE LA UNIDAD ANTES DE USAR INSTALLATION INSTRUCTIONS GUIDE D...

Page 2: ...de l unit 5 2 Ajustement de pattes ajustables 6 3 Positionnement de la jupe de la baignoire et du drain 7 4 Installation de la robinetterie non incluse 8 5 Pr paration et installation du bain 9 D pan...

Page 3: ...une fois l unit install e La responsabilit de MAAX quant aux dommages dus au transport cesse lorsque l unit est transf r e au transporteur Toute plainte li e un dommage d au transport doit tre faite d...

Page 4: ...ame r tractable Cuchillo multiuso Safety equipment quipement de s curit Equipamiento de seguridad Screwdriver Tournevis Destornillador drill bit M che de po Broca de po Box of 8x1 flathead screws Bo t...

Page 5: ...n blocks holding the skirt and the bathtub together Pas toutes les baignoires ont des vis et des blocs en bois tenant la jupe et la baignoire ensemble No todos las ba eras tienen tornillos y bloques d...

Page 6: ...dre la mesure comme indiqu Colocar de nuevo la falda en la ba era invertida Ajustar las patas de forma que sobrepasen el borde de la falda 1 8 Se puede usar un 2x4 para tomar la medida como se muestra...

Page 7: ...Before drilling a hole in the floor for the drainpipe make sure there are no hidden elements underneath pipes floor joists heating ducts electrical wires Avant de percer le plancher pour le tuyau d va...

Page 8: ...ar coloque la base de los grifos y comprobar si su posici n se corresponde con los agujeros de paso Marque la ubicaci n de las v lvulas de la unidad y perfore orificios piloto de 3 16 5 mm Compruebe q...

Page 9: ...06266 Ariosa 60 Drain en trop plein standard compatible avec les mod les de baignoires autoportantes avec drain d extr mit 105571 Optik 60 et 106266 Ariosa 60 Desag e y rebose estandar compatible con...

Page 10: ...nnected to 1 2 flexible hoses of sufficient length to allow the bathtub to be lifted if needed 25 or 635mm La robinetterie doit tre raccord e des tuyaux flexibles de 1 2 po d une longueur suffisante p...

Page 11: ...s patas est n en contacto con el suelo para que la ba era no este sostenida por la falda ver vista en secci n a continuaci n Antes de terminar la instalaci n la ba era debe ser probada Llenar la ba er...

Page 12: ...drain et la baignoire ne se vide pas compl tement V rifier si l installation est de niveau et si la baignoire est bien appuy e sur ses pattes Avec l aide de niveau placer au fond de la baignoire s ass...

Page 13: ...as Para el mantenimiento diario utilice un pa o h medo y detergente l quido suave En el caso de superficies acr licas la aplicaci n de un limpiador de superficies acr licas LUMASHINEMD o LUMACREAMMD d...

Page 14: ...re n est autoris faire d affirmations de repr sentations ou de garanties autres que celles stipul es aux pr sentes les affirmations repr sentations et garanties contrevenant cette interdiction ne saur...

Page 15: ...ON CONTRAIRE AUX PR SENTES MAAX N OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NI AUCUNE GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTABILIT UN USAGE PARTICULIER OU DE CONFORMIT UN CODE Dans tous les cas MAA...

Page 16: ...AX en vertu de la garantie cesse au moment o MAAX fournit le remplacement ou la r paration Le refus du client d accepter cette mesure met un terme l obligation de MAAX en vertu de la garantie Les prod...

Reviews: