background image

18

TOUBLESHOOTING

Water accumulates around the drain and the bathtub does not completely empty.

• Check that the installation is leveled and that the bathtub is well supported by the legs. With the help 

of level, place at the bottom of the bathtub, make sure to have a slight slope towards the drain. If 

necessary, adjust the legs under the bathtub. 

Bottom of bathtub moves during use.

• Bathtub is not sitting firmly on its base; adjust leveling legs.

Polyethylene film will not come off.

• Use hair dryer to blow hot air on the surface.

MAINTENANCE

Regular disinfections provide an effective defense against various types of bacteria susceptible of 

developing in the deposits that build up over time in all bathtubs and showers.
For daily maintenance cleaning, use a moist cloth and gentle liquid detergent.
For acrylic surfaces, occasional use of a special acrylic surface cleaner such as 

LUMASHINE

®

 or 

LUMACREAM

®

 will add luster and protect the finish. 

Do not use

 abrasive cleaners, scrapers, metal brushes, or any items or products that could scratch or 

dull the surface.

Paint stains:

 Use either turpentine or a paint thinner.

Joint compound:

 Use a plastic or wood spatula covered with a damp cloth. Do not use a metal blade or a metal brush.

If a rubber mat is used, it must be removed immediately after each use. Ignoring this 

recommendation will cause damage not covered by the warranty.

Certain types of therapeutic products when added to bath water, or if applied non-diluted directly in the 

bath, may damage the unit finish. 

Test the product on a small inconspicuous surface prior to use.

DÉPANAGE

L’eau s’accumule autour du drain et la baignoire ne se vide pas complètement.

• Vérifier si l’installation est de niveau et si la baignoire est bien appuyée sur ses pattes. Avec l’aide de 

niveau, placer au fond de la baignoire, s’assurer d’avoir une légère pente vers le drain. Si nécessaire, 

ajuster les pattes sous la baignoire.

Le fond de la baignoire bouge pendant l’utilisation.

• La baignoire n’est pas bien ap puyée sur sa base. Si né cessaire, ajuster les pattes sous la baignoire.

La pellicule de plastique ne se décolle pas.

• Utiliser un séchoir à cheveux pour souffler de l’air chaud sur la surface collée.

ENTRETIEN

Une désinfection régulière constitue une excellente prévention contre les types de bactéries 

susceptibles de se développer au fil du temps dans les baignoires et les douches.
Pour l’entretien journalier, utiliser un chiffon humide et un détersif liquide doux.
Dans le cas des surfaces en acrylique, l’application d’un nettoyeur spécial tel que 

LUMASHINE

MD

 ou 

LUMACREAM

MD

 

ajoutera du lustre et protégera le fini.

Ne jamais utiliser

 de nettoyants abrasifs, grattoirs, brosses métalliques, ni autres objets ou produits 

pouvant égratigner ou ternir les surfaces.

Taches de peinture:

 Utiliser de la térébenthine ou un diluant à peinture.

Composé à joint:

 Utiliser une spatule de plastique ou de bois recouverte d’un linge humide; éviter les 

lames de métal et les brosses métalliques.

Si un tapis de caoutchouc est uti lisé, il est obligatoire de l’enlever immé diatement après chaque utili-

sation. L’utilisation non conforme d’un tel tapis causera des dom mages exclus de la garantie.

Certains type de produits thérapeutiques, lorsqu’ajoutés à l’eau de la baignoire ou lorsqu’appliqués non 

dilués directement dans le bain, peuvent endommager le fini de l’unité. 

Avant d’utiliser le produit, 

tester celui-ci sur une petite surface peu apparente de l’unité

.

Summary of Contents for 106619

Page 1: ...deux personnes est recommand INSTALLATION INSTRUCTIONS GUIDE D INSTALLATION FREESTANDING BATHTUB BAIGNOIRE AUTOPORTANTE 1 2 1 F Drain video english 2 Vid o pour F Drain fran ais View F Drain Video Sc...

Page 2: ...d 8 5 Bathtub preparation and installation 9 Troubleshooting and maintenance 14 Warranty 15 Indice Page Avant de d buter 3 Outils et quipements 4 1 D ballage de l unit 5 2 Ajustement de pattes ajustab...

Page 3: ...stall all plumbing and drainage before securing the unit It is always recommended to have a professional plumber do the plumbing installations See rough in information for your model on our website AV...

Page 4: ...uring tape Ruban mesurer 30 2 x 4 studs montant 2 x 4 de 30 po Utility knife Couteau lame r tractable Safety equipment quipement de s curit Screwdriver Tournevis drill bit M che de po SUPPLIES SOLD SE...

Page 5: ...the bathtub together Pas toutes les baignoires ont des vis et des blocs en bois tenant la jupe et la baignoire ensemble Remove the skirt Insert a flat head screwdriver between the wooden blocks and t...

Page 6: ...dans la baignoire invers e Ajuster les pieds de sorte qu ils d passent le haut du bord de la jupe de 1 8 po Vous pouvez utiliser un 2x4 pour prendre la mesure comme indiqu 2x4 Leg Patte Skirt Jupe Leg...

Page 7: ...position Position d sir e de la baignoire Before drilling a hole in the floor for the drainpipe make sure there are no hidden elements underneath pipes floor joists heating ducts electrical wires Avan...

Page 8: ...osition correspond aux trous de d gagement Marquer l emplacement de la robinetterie sur l unit et percer des trous pilotes de 3 16 5 mm V rifier si les trous correspondent bien la plomberie 4 STEP Ins...

Page 9: ...n standard compatible avec les mod les de baignoires autoportantes avec drain central 106150 Orchestra 60 106151 Orchestra 66 106192 Delsia 60 106193 Delsia 66 For models 105797 Sax 105798 Lounge 1061...

Page 10: ...use the same material as that of the drainpipe and the overflow Il est recommand d utiliser le drain flexible 10025755 XXX pour une installation optimale Consulter les reglementations locaux de plombe...

Page 11: ...connections Make an opening in the floor to install the blower and the electrical box Install the overflow taking into account adjustment dimensions supply tubing blower and electrical box if applicab...

Page 12: ...Check me Cochez moi Faucet must be connected to 1 2 flexible hoses of sufficient length to allow the bathtub to be lifted if needed 25 or 635mm La robinetterie doit tre raccord e des tuyaux flexibles...

Page 13: ...op plein et v rifier s il y a des fuites S assurer que les raccords des tuyaux au moteur sont bien serr s serrer la main seulement 5 4 Check me Cochez moi For models 105797 Sax 105798 Lounge 106150 Or...

Page 14: ...la baignoire suite Fasten bathtub to apron with 10 round head screws 8 X 1 supplied Fixez la baignoire au tablier l aide de 10 vis 8 X 1 po t te ronde incluses 5 6 Check me Cochez moi THIS STEP IS FO...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...drain et la baignoire ne se vide pas compl tement V rifier si l installation est de niveau et si la baignoire est bien appuy e sur ses pattes Avec l aide de niveau placer au fond de la baignoire s ass...

Page 19: ...tends only to the original owner end user for personal household use For commercial uses additional limitations apply For accessing product Limited warranty please visit www maax com ca warranty LIMIT...

Page 20: ...3 MAAX Bath Inc PRINTED IN CANADA IMPRIM AU CANADA IMPRESO EN CANADA 2023 03 16 10025754 www maax com Technical Services Service technique Servicio t cnico T 1 877 GET MAAX 1 877 438 6229 F 1 888 361...

Reviews: