background image

5

Follow all instructions and check 

them off as you go. 
Suivre toutes les instructions et les 

cocher lorsqu'elles sont terminées.

1.1

Check me!

Cochez-moi!

1.2

Check me!

Cochez-moi!

1

Cut the cardboard box so as to keep one side to pro-

tect the bathtub while is upside down. Turn the bathtub 

upside down. Unscrew the skirt from the wooden 

blocks. 

Découper la boite de carton de façon a garder un coté 

pour protéger le bain et mettre la baignoire à l'envers 

dessus. Dévisser la jupe des blocs en bois.

STEP

                 

Unpacking the unit

ÉTAPE            

Déballage de l'unité

Not all bathtubs have screws 

and wooden blocks holding the 

skirt and the bathtub together.

Pas toutes les baignoires ont des 

vis et des blocs en bois tenant la 

jupe et la baignoire ensemble.

Remove the skirt.

Insert a flat-head screwdriver between the wooden 

blocks and the wood plank to remove the blocks.

Enlever la jupe.

Insérer un tournevis à tête plate entre les blocs et la 

planche en bois pour les enlever. 

13223423333

Do not remove the Technical Identification number, doing 

so may void the warranty. This number may be found at the 

back of the tub or above the drain, 

It is recommended to 

take note of the number so that it is easier to access.

Ne pas enlever le numéro d'identification technique, ceci 

pourrais annuler votre garantie. Ce numéro se retrouve à 

l'arrière du bain ou au-dessus du drain,

 Il est recommandé 

de prendre note du numéro pour qu'il soit plus facile 

d'accès.

Summary of Contents for 106619

Page 1: ...deux personnes est recommand INSTALLATION INSTRUCTIONS GUIDE D INSTALLATION FREESTANDING BATHTUB BAIGNOIRE AUTOPORTANTE 1 2 1 F Drain video english 2 Vid o pour F Drain fran ais View F Drain Video Sc...

Page 2: ...d 8 5 Bathtub preparation and installation 9 Troubleshooting and maintenance 14 Warranty 15 Indice Page Avant de d buter 3 Outils et quipements 4 1 D ballage de l unit 5 2 Ajustement de pattes ajustab...

Page 3: ...stall all plumbing and drainage before securing the unit It is always recommended to have a professional plumber do the plumbing installations See rough in information for your model on our website AV...

Page 4: ...uring tape Ruban mesurer 30 2 x 4 studs montant 2 x 4 de 30 po Utility knife Couteau lame r tractable Safety equipment quipement de s curit Screwdriver Tournevis drill bit M che de po SUPPLIES SOLD SE...

Page 5: ...the bathtub together Pas toutes les baignoires ont des vis et des blocs en bois tenant la jupe et la baignoire ensemble Remove the skirt Insert a flat head screwdriver between the wooden blocks and t...

Page 6: ...dans la baignoire invers e Ajuster les pieds de sorte qu ils d passent le haut du bord de la jupe de 1 8 po Vous pouvez utiliser un 2x4 pour prendre la mesure comme indiqu 2x4 Leg Patte Skirt Jupe Leg...

Page 7: ...position Position d sir e de la baignoire Before drilling a hole in the floor for the drainpipe make sure there are no hidden elements underneath pipes floor joists heating ducts electrical wires Avan...

Page 8: ...osition correspond aux trous de d gagement Marquer l emplacement de la robinetterie sur l unit et percer des trous pilotes de 3 16 5 mm V rifier si les trous correspondent bien la plomberie 4 STEP Ins...

Page 9: ...n standard compatible avec les mod les de baignoires autoportantes avec drain central 106150 Orchestra 60 106151 Orchestra 66 106192 Delsia 60 106193 Delsia 66 For models 105797 Sax 105798 Lounge 1061...

Page 10: ...use the same material as that of the drainpipe and the overflow Il est recommand d utiliser le drain flexible 10025755 XXX pour une installation optimale Consulter les reglementations locaux de plombe...

Page 11: ...connections Make an opening in the floor to install the blower and the electrical box Install the overflow taking into account adjustment dimensions supply tubing blower and electrical box if applicab...

Page 12: ...Check me Cochez moi Faucet must be connected to 1 2 flexible hoses of sufficient length to allow the bathtub to be lifted if needed 25 or 635mm La robinetterie doit tre raccord e des tuyaux flexibles...

Page 13: ...op plein et v rifier s il y a des fuites S assurer que les raccords des tuyaux au moteur sont bien serr s serrer la main seulement 5 4 Check me Cochez moi For models 105797 Sax 105798 Lounge 106150 Or...

Page 14: ...la baignoire suite Fasten bathtub to apron with 10 round head screws 8 X 1 supplied Fixez la baignoire au tablier l aide de 10 vis 8 X 1 po t te ronde incluses 5 6 Check me Cochez moi THIS STEP IS FO...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...drain et la baignoire ne se vide pas compl tement V rifier si l installation est de niveau et si la baignoire est bien appuy e sur ses pattes Avec l aide de niveau placer au fond de la baignoire s ass...

Page 19: ...tends only to the original owner end user for personal household use For commercial uses additional limitations apply For accessing product Limited warranty please visit www maax com ca warranty LIMIT...

Page 20: ...3 MAAX Bath Inc PRINTED IN CANADA IMPRIM AU CANADA IMPRESO EN CANADA 2023 03 16 10025754 www maax com Technical Services Service technique Servicio t cnico T 1 877 GET MAAX 1 877 438 6229 F 1 888 361...

Reviews: