13
5
STEP
Bathtub preparation and installation (cont'd)
ÉTAPE
Preparation et installation de la baignoire (suite)
Remove the spacers.
Make sure all the legs are in
contact with the ground, so that the bathtub is not
supported by the skirt (see cut view below).
The bathtub must be tested before installation
is complete. Fill the bathtub to the overflow and
inspect for leaks.
Tighten and loose connections
between the hoses and motor by hand.
Enlever les espaceurs.
Assurez-vous que les pattes
soient tous en contact avec le sol afin que la
baignoire ne doit être supportée par la jupe (voir la
vue de coupe ci-dessous).
Avant de finir l'installation, la baignoire doit être testée;
remplir la baignoire jusqu'au trop-plein et vérifier s'il
y a des fuites.
S'assurer que les raccords des tuyaux au
moteur sont bien serrés (serrer à la main seulement).
5.4
Check me!
Cochez-moi!
For models 105797 (Sax), 105798 (Lounge), 106150
(Orchestra 60"), 106151 (Orchestra 66") 106192
(Delsia 60'') and 106193 (Delsia 66'') ONLY
:
To complete the installation and solidify the bathtub, apply
a bead of silicone along the seam where the bathtub
rests against the skirt.
Pour les modèles 105797 (Sax), 105798 (Lounge),
106150 (Orchestra 60"),106151 (Orchestra 66") 106192
(Delsia 60'') et 106193 (Delsia 66'')
SEULEMENT
:
Pour finaliser l'installation et solidifier le tout, appliquer un joint
de silicone à la jonction ou la baignoire repose sur la jupe.
5.5
Check me!
Cochez-moi!
Skirt
Jupe
Bathtub
Baignoire
Silicone
Cut view
Vue de coupe
Skirt
Jupe
Bathtub
Baignoire
Cut view
Vue de coupe
⅛"
The bathtub should not be
supported by the skirt.
La jupe ne doit pas supporter
la baignoire.