17
Parts required:
Pieces requis:
Partes requeridas:
12
DOOR ADJUSTMENT
AJUSTEMENT DE LA PORTE
AJUSTE DE LA PUERTA
1mm-3mm (1/32”- 1/8”)
A
1mm-3mm (1/32”- 1/8”)
x 1
4mm
34
36
5mm
x 1
A.
Open the door and verify it closes seamlessly. Also
verify that the gap when opened on bottom and top is equal.
If not, slightly loosen the screw on one of the rollers and
and anti jump and adjust
until the door closes perfectly
and the space between the top and the bottom is equal.
A. Ouvrir la porte et vérifier qu'elle se ferme parfaite-
ment. Vérifier également que l’écart lorsqu’il est ouvert
en bas et en haut est égal. Sinon, desserrer légèrement
la vis de une des roulettes et d'un anti-saut et ajuster
jusqu'à ce que la porte se ferme parfaitement et que l'es-
pace entre le haut et le bas soit égal.
A.
Abrir la puerta y verificar que cierre a la perfección. Tam-
bién verificar que la separación al abrir sea igual en la parte
inferior y superior.
Si no, aflojar ligeramente el tornillo de
uno de los rodamientos y un anti-salto y ajustar
hasta
que la puerta se cierre a la perfección y la brecha en la parte
superior e inferior sea igual.
B
B.
Make sure the gap between the anti-jump and the header is
between 1mm to 3mm (1/32"- to 1/8"). Tighten the screws.
B. S'assurer que l'écart entre l'anti-saut et le rail est compris
entre 1 mm et 3mm (1/32 po et 1/8 po). Serrer les vis.
B.
Asegúrarse de que el espacio entre el anti-salto y el riel
esté entre 1 mm y 3 mm (1/32" y 1/8"). Apretar los tornillos.