background image

3

IntroductIon

thank  you  for  your  confidence 

in maaX in purchasing your unit.

We can  assure  you  that MAAX has  used 

the  best  materials  and  has  applied  the 

strictest quality control measures to ensure 

that each and every unit meets the highest 

quality standards.
This  booklet  contains  general  information 

on the installation of our units. It provides 

step-by-step  instructions  for  proper 

installation  based  on  the  importance  of 

using the appropriate methods.

do  not  lift  or  carry  your  unit  by  the 

towel bar. If your unit is equipped with 

a whirlpool system, it is very important 

not to carry it by the whirlpool piping.

IntroductIon

merci  d’avoir  fait  confiance  à 

maaX  pour  l’achat  de  votre 

unité.

Nous pouvons vous garantir que MAAX a 

utilisé les meilleurs matériaux et appliqué 

les  mesures  de  contrôle  les  plus  sévères 

pour s’assurer que chaque unité réponde 

aux normes de qualité les plus strictes.
Ce  livret  fournit  des  renseignements 

généraux  concernant  l’installation  de  nos 

unités. Il fournit la marche à suivre pour une 

installation adéquate, basée sur l’importance 

d’utiliser les méthodes appropriées.

ne pas transporter votre unité par le porte-

serviette.  si  votre  unité  est  munie  d’un 

système tourbillon, il est très important de 

ne pas la manipuler par les tuyaux.

IntroduccIón

gracias  por  haber  mostrado 

confianza a maaX al comprar su 

unidad.

Podemos  garantizarle  que  MAAX  utiliza 

los  mejores  materiales  y  aplica  las 

más  rigurosas  medidas  de  control  para 

asegurarse  de  que  cada  unidad  cumple 

con las más estrictas normas de calidad.
Esta guía da informaciones generales referentes 

a la instalación de nuestras unidades. Contiene 

las  instrucciones  que  permiten  hacer  una 

instalación adecuada,  basada en la importancia 

de utilizar los métodos adecuados.

no levante la unidad sujetándola por los 

toalleros. si está provista de un sistema 

de  hidromasaje,  es  muy  importante  no 

manipularla por los tubos.

table of contents

table des matières

contenido

IntroductIon .....................................3
Before You BegIn ............................4

Tools You’ll Need ..............................4

Materials You’ll Need .........................4

general rules ..................................5
parts IdentIfIcatIon ......................6
parts lIst ...........................................7
unIt InstallatIon

F

raming

.................................................8

a

ssembling

 

the

 U

nit

 ............................9

i

nstalling

 

the

 U

nit

 .............................10

C

onneCting

 

the

 P

lUmbing

 ..................11

i

ntegrated

 l

ighting

 W

iring

 

C

onneCtions

 .......................................11

F

inishing

 U

P

 ........................................11

door InstallatIon

W

all

 J

amb

 i

nstallation

 .....................12

m

agnetiC

 W

all

 J

amb

 i

nstallation

 ....13

P

ivot

 

Post

 i

nstallation

 .....................14

s

ill

 i

nstallation

 ................................14

h

andle

 i

nstallation

 ...........................14

d

oor

 i

nstallation

 ..............................15

d

oor

 a

dJUstment

 ...............................16

s

eal

 i

nstallation

 ...............................17

C

aPs

 i

nstallation

 ..............................17

s

ealing

 ...............................................18

drY platform InstallatIon ......19
InstructIons for use

ies

®

 m

assage

 s

ystem

 ........................19

i

ntegrated

 l

ighting

 ...........................19

maIntenance ....................................20
lImIted warrantY ..........................21

IntroductIon .....................................3
avant de déButer ............................4

Outils requis .......................................4

Matériel requis ...................................4

rÈgles générales ..........................5
IdentIfIcatIon des composantes ..6
lIste des composantes .................7
InstallatIon de l’unIté

e

nCadrement

 ........................................8

a

ssemblage

 

de

 

l

Unité

 .........................9

i

nstallation

 

de

 

l

Unité

 .......................10

C

onneCtion

 

de

 

la

 

Plomberie

 ..............11

r

aCCordement

 

éleCtriqUe

 

de

 

l

éClairage

 

intégré

 ............................11

F

inition

 ................................................11

InstallatIon de la porte

i

nstallation

 

des

 

montants

 

mUraUx

 ....12

i

nstallation

 

de

 

l

extrUsion

 

mUrale

 

magnétiqUe

 .........................................13

i

nstallation

 

dU

 

Pivot

 .........................14

i

nstallation

 

dU

 

seUil

 ..........................14

i

nstallation

 

de

 

la

 

Poignée

 .................14

i

nstallation

 

de

 

la

 

Porte

 ....................15

a

JUstement

 

de

 

la

 

Porte

 .....................16

i

nstallation

 

dU

 

Joint

 

d

étanChéité

 ....17

i

nstallation

 

des

 

CaPUChons

 ..............17

s

Cellement

 .........................................18

InstallatIon de la plate-forme 

de séchage .......................................19
InstructIons d’utIlIsatIon

s

ystème

 

de

 

massage

 ies

md

 .................19

é

Clairage

 

intégré

 ..............................19

entretIen ..........................................20
garantIe lImItée ............................21

IntroduccIón .....................................3
antes de comenzar ........................4

Herramientas necesarias ...................4

Material necesario .............................4

reglas generales ..........................5
IdentIfIcatIón de los 

componentes ........................................6
lIsta de las pIezas ..........................7
InstalacIón de la unIdad

e

strUCtUra

 ..........................................8

e

nsamblaJe

 

de

 

la

 

Unidad

 .....................9

i

nstalaCión

 

de

 

la

 

Unidad

 ....................10

C

onexión

 

de

 

la

 

Plomería

 ....................11

C

onexión

 

eléCtriCa

 

de

 

las

 

lUCes

 

integradas

 ..........................................11

a

Cabado

 .............................................11

InstalacIón de la puerta

i

nstalaCión

 

de

 

las

 

Jambas

 

mUrales

 ...12

i

nstalaCión

 

de

 

la

 

Jamba

 

magnétiCa

 ...13

i

nstalaCión

 

del

 

Jamba

 

Pivotante

 .......14

i

nstalaCión

 

del

 

Umbral

 ......................14

i

nstalaCión

 

de

 

la

 

maniJa

 ....................14

i

nstalaCión

 

de

 

la

 

PUerta

 ...................15

a

JUste

 

de

 

la

 

PUerta

 ...........................16

i

nstalaCión

 

de

 

la

 

JUnta

 

de

 

estanqUeidad

 ......................................17

i

nstalaCión

 

de

 

los

 

CaPUChones

 .........17

s

ellado

 ..............................................18

InstalacIón de la plataforma 

de secado .........................................19
guía de utIlIzacIón

s

istema

 

de

 

masaJe

 ies

m

r

 ....................19

l

UminaCión

 

integrada

 .........................19

mantenImIento ................................20
garantía lImItada .........................21

Summary of Contents for Imagine 4836

Page 1: ...e manual como referencia Read all instructions carefully before proceeding Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l installation Leer detenidamente todas las instrucciones antes...

Page 2: ...2...

Page 3: ...General Rules 5 pARTS IDENTIFICATION 6 PARTS LIST 7 UNIT INSTALLATION Framing 8 Assembling the Unit 9 Installing the Unit 10 Connecting the Plumbing 11 Integrated Lighting Wiring Connections 11 Finis...

Page 4: ...deux surfaces lors de l installation V rifier si le plancher est de niveau et suffisamment solide pour supporter le poids de l unit s il s agit de r novations les surfaces murales doivent tre enlev e...

Page 5: ...isse pour faciliter la mise de niveau et non pas hausser l unit Une fois l unit en position s assurer qu elle est de niveau dans les deux directions afin d assurer le drainage Avant d installer l unit...

Page 6: ...7 6 7 2 1 9 10 B O1 O1 P H J D1 V E F G F G E D1 CC Q R N B C K A1 11 12 14 15 5 4 5 4 8 12 CC A2 I Parts Identification Identification des composantes Identificaci n de las piezas Imagine 4836 105122...

Page 7: ...e Jamba magn tica macho 1 B Wall jamb magnet Aimant du montant mural Im n de la jamba magn tica 1 C Door Porte Puerta 1 D1 Pivot jamb Montant de pivot Jamba pivotante 1 E Wall jamb Montant mural Jamba...

Page 8: ...nd millimeters Toutes les dimensions sont exprim es en pouces et en millim tres Todas las dimensiones se expresan en pulgadas y mil metros Important Some units are available with left hand or right ha...

Page 9: ...dica en el embalaje 3 Optional Optionnel Opcional Optional Optionnel Opcional Remove connecting bolts between walls and base Take apart walls from base Remove the plastic film from all surfaces before...

Page 10: ...dammage the unit bottom flange Attention aux irr gularit s du sol qui pourraient endommager la l vre de l unit Atenci n a las irregularidades del suelo que podr an da ar el labio de la unidad 3 Instal...

Page 11: ...rding to local standards Effectuer le raccordement de la plom berie drain robinetterie selon les normes locales Conectar la plomer a desag e grifos seg n las normas locales 5 Integrated lighting Wirin...

Page 12: ...de des vis F et des rondelles G sans serrer compl tement 3 V rifier que le montant est au niveau et serrer les vis la main 1 Colocar la jamba mural E contra la pared con el lado curvo hacia afuera del...

Page 13: ...Appliquer un trait de silicone sur la ligne jusqu la base Installer A1 en utilisant les vis F et rondelles G sans serrer compl tement 4 V rifier que tout est au niveau et serrer les vis la main 5 Ajus...

Page 14: ...u montant de pivot Instalaci n de la jamba pivotante E D1 V D1 E D1 Outside Ext rieur Exterior V V 1 Slide gasket V down D1 so that it is completely inserted into D1 Cut excess as needed Ins rer le jo...

Page 15: ...before inserting Aligner le trou de la pi ce P avec la vis d ajustement de D1 avant d ins rer Alinear el agujero en P con el tornillo de fijaci n en D1 antes de insertar P E D1 C Lubricant Lubrifiant...

Page 16: ...its adjustment Repeat 5 times once for each hole Placer l aimant B contre la partie m tallique aimant e de la porte pour s assurer que les polarit s co cident Si ce n est pas le cas retourner l aimant...

Page 17: ...Inside Int rieur Interior R R Q 45 1 Please trim as indicated if not factory installed D couper tel qu indiqu si la pi ce n est pas install e en usine Recorte como indicado si no la f brica instalara...

Page 18: ...galement du silicone l int rieur le long du seuil de la douche Aplicar silicona a lo largo del interior del umbral de la ducha 1 10 Sealing scellement sellado Once silicone is applied use masking tap...

Page 19: ...isponibles spectre lumineux en alternance arr t blanc bleu Aqua marine vert orange rouge violet arr t Pour teindre la lumi re appuyez sur la commande de lumi re pendant 3 secondes Note Au re d marrage...

Page 20: ...Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs grattoirs brosses m talliques ni autres objets ou produits pouvant gratigner ou ternir les surfaces D visser les deux boulons et basculer le bac vers l ouvert...

Page 21: ...ate d achat originale du produit par le propri taire utilisateur l entrepreneur ou le constructeur aupr s d un d taillant autoris MAAX proc dera la r paration ou au remplacement avec un produit de m m...

Page 22: ...install s par des professionnels sp cialis s en produits de salles de bains L installation d une porte de douche par une personne inexp riment e peut entra ner le bris d une vitre et par cons quent de...

Page 23: ...ne preuve concluante p ex une preuve d achat ou d installation de ce qui pr c de est fournie par l utilisateur d montrant que la d faillance est survenue ou a t d couverte pendant la p riode de garant...

Page 24: ...maax com Technical Services Service technique Servicio T cnico Canada T 1 888 957 7816 F 1 800 201 8308 United States T 1 800 328 2531 F 1 800 944 9808 Printed in Canada Imprim au Canada Impreso en C...

Reviews: