background image

INSTRUCTIONS FOR USE

Please refer to the 

Installation and User's Guide for Pre-

plumb Shower System

.

MAINTENANCE

Regular disinfections provide an effective defense against various
types of bacteria susceptible of developing in the deposits that build up
over time in all bathtubs and showers.  For daily maintenance
cleaning, use a moist cloth and gentle liquid detergent.
For acrylic surfaces, occasional use of a special acrylic surface cleaner
such as Lumashine or Lumacream will add luster and protect the finish.

Do not use

abrasive cleaners, scrapers, metal brushes, or any

items or products that could scratch or dull the surface.
If you have any maintenance-related problems, MAAX
representatives will answer your questions and recommend the
best solutions.

H

ALOGEN

L

AMP

Use the bow-shaped lens key for lamp housing maintenance. Unscrew
the lens using the D-shaped key. Replace the bulb, following the
recommendations indicated on the packaging. When re-assembling,
take care to put all parts back in order as illustrated. 

Fig. 14

.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Veuillez vous référer au 

Guide d'installation et d'utilisation

pour système de plomberie pré-installée

.

ENTRETIEN

Une désinfection régulière constitue une excellente prévention
contre les types de bactéries susceptibles de se développer au fil
du temps dans les baignoires et les douches.  Pour l’entretien
journalier, utiliser un chiffon humide et un détersif liquide doux.
Dans le cas des surfaces en acrylique, l’application d’un nettoyeur spécial
tel que Lumashine ou Lumacream ajoutera du lustre et protégera le fini.

Ne jamais utiliser

de nettoyants abrasifs, grattoirs, brosses métalliques,

ni autres objets ou produits pouvant égratigner ou ternir les surfaces.
En cas de problème en matière d’entretien, communiquer avec un
représentant de MAAX, qui proposera la meilleure solution selon
la circonstance.

A

MPOULE HALOGÈNE

Maintenir le boîtier de la lumière à l'aide de la clef à lentille en
forme d'arc. Dévisser la lentille à l'aide de la clé en forme de "D".
Remplacer l'ampoule suivant les recommandations indiquées sur
l'emballage. Lors de l'assemblage, prendre soin de replacer
toutes les pièces dans l'ordre tel qu'illustré. 

Fig. 14

.

GUÍA DE UTILIZACIÓN

Refiérase a la 

Guía de Instalación y Utilización para Sistema

de Tubería Preinstalada

.

MANTENIMIENTO

Una desinfección periódica es un buen medio para evitar los
diferentes tipos de bacterias que pueden aparecer con el tiempo
en las bañeras y duchas.
Para el mantenimiento diario, utilice un trapo húmedo y un
detergente líquido suave.
Cuando se trate de superficies acrílicas, se puede utilizar un
limpiador especial, como Lumashine o Lumacream, que añadirá
lustre y protegerá el acabado. 

No emplee nunca

limpiadores abrasivos, raspadores, cepillos metálicos

ni otros objetos o productos que pueden rozar o deslustrar las superficies.
En caso de problema de mantenimiento, comunique con un representante
de MAAX, que le propondrá la mejor solución, según las circunstancias.

L

UZ

H

ALÓGENA

Sujetar la caja de la luz mediante la llave de lente en forma de
arco. Desenroscar la lente mediante la llave en forma de D.
Reemplazar la lámpara según las recomendaciones indicadas en
el embalaje. Durante el ensamblaje, cuide de volver a colocar por
orden todas las piezas, como se ilustra 

Fig. 14

.

16

1

3

2

Fig. 14

Summary of Contents for Jet Set II 100158

Page 1: ...R Keep the serial number for the unit Lire attentivement les instructions avant de d buter l installation CE GUIDE EST CONSERVER PAR L UTILISATEUR FINAL Conserver le num ro de s rie de l unit Leer ate...

Page 2: ...TION DE L UNIT DANS SA STRUCTURE 11 INSTALLATION DE LA PORTE 12 INSTALLATION DES PLAQUETTES INF RIEURES ET DES BANDES D TANCH IT 12 INSTALLATION DES PLAQUETTES SUP RIEURES ET DU PANNEAU MOBILE 12 AJUS...

Page 3: ...our un fonctionnement optimal il est important que l unit soit install e bien de niveau sur un plancher de niveau Manipuler les pi ces de m tal avec soin Pendant l installation prot gez le fond de la...

Page 4: ...X 9 1 7 2 11 10 13 13 12 14 14 15 15 16 2X 17 2X 18 16a 18 17h 17g 17f 17a 17b 17c 17d 17e 16b 16c 16d 16e 3 8 19 4 5 6 Identification of components Identification des composantes Identificaci n de lo...

Page 5: ...TANCH IT BANDA DE ESTANQU IDAD 10005558 000 001 2 15 10 32 X 1 1 2 38 MM SCREW SS FLAT PHIL VIS 10 32 X 1 1 2 38 MM SS FLAT PHIL TORNILLO 10 32 X 1 1 2 38 MM SS FLAT PHIL 10005728 4 16 SF UPPER PLATE...

Page 6: ...DE L ALC VE B tir la structure pour recevoir l unit en suivant les dimensions indiqu es Fig 1a s assurer d avoir un renfort pour vissage 36 1 2 de chaque c t pour y fixer l unit Fig 1c N B il est obl...

Page 7: ...ensuite tracez la ligne 2 4 l int rieur de la ligne 1 Coupez en suivant les lignes trac es Vous vous retrouverez avec deux 2 pi ces de bois une de la forme d un cerceau A2 et l autre de la forme d un...

Page 8: ...surer l tanch it de l ensemble tirez un joint de silicone le long de la l vre devant les trous Appliquez en g n reusement sur chaque extr mit de la base de la douche Assemblez le mur la base avec les...

Page 9: ...rages de n opr ne d j ins r s dans la base Fig 4 3 Visser les ancrages des panneaux fixes 10 et 11 la base 1 l aide des vis 10 32 x 1 1 2 15 Fig 4 3 Appliquez un joint de silicone de 2 1 2 pouces 6 35...

Page 10: ...lacez le toit 3 sur les panneaux fixes en vous assurant que les ancrages sont vis vis les ancrages en n opr ne du toit et fixez le tout avec les vis 10 32 x 1 2 5 cm 8 et les crous 10 32 9 Vissez les...

Page 11: ...me de plomberie pr install e fournis INSTALLATION DE L UNIT DANS SA STRUCTURE Mettre l unit en position en s assurant que celle ci est bien appuy e contre la structure et est de niveau Fig 7 Percer d...

Page 12: ...2 l int rieur de la douche en le d posant sur le dessus du rail inf rieur la poign e du m me c t que la robinetterie Alignez les trous du panneau mobile avec les trous des plaquettes sup rieures et se...

Page 13: ...bile M avec les trous des plaquettes inf rieures 17b Ins rez les rondelles 17a et les vis excentriques 17e dans les trous Serrer avec les crous 17c Faites glisser le panneau mobile et corrigez la haut...

Page 14: ...re chocs 4 dans la cavit pr vue cet effet du c t o le panneau frappera le pare chocs ATTENDRE 24 HEURES AVANT D UTILISER LA DOUCHE Fermez la porte pour installer le deuxi me pare chocs 4 Vissez le par...

Page 15: ...ement Positionnez la t te au dessus de la douche et vissez la partie A2 aux blocs Recouvrir la t te de douche avec un panneau de fibre pour permettre d pouser la courbe Posez le coin gypse flexible 7...

Page 16: ...u lustre et prot gera le fini Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs grattoirs brosses m talliques ni autres objets ou produits pouvant gratigner ou ternir les surfaces En cas de probl me en mati r...

Page 17: ...i que les buses pour une p riode de deux 2 ans compter de la date d achat originale du produit par le propri taire utilisateur l entrepreneur ou le constructeur aupr s d un d taillant autoris MAAX gar...

Page 18: ...bains L installation d une porte de douche par une personne inexp riment e peut entra ner le bris d une vitre et par cons quent des blessures ou la mort MAAX n est pas responsable des co ts dommages o...

Page 19: ...ie de la nature du probl me durant la p riode de la garantie une preuve concluante p ex une preuve d achat ou d installation de ce qui pr c de est fournie par l utilisateur d montrant que la d faillan...

Page 20: ...enido de este paquete ha sido revisado por Inspector Inspecteur Inspector ____________________________________________________ No ____________________________________________________ Save this manual...

Reviews: