background image

3

iNtRodUctioN

thank  you  for  your  confidence 

in  MAAX  in  purchasing  your 

bathtub.

We can  assure  you  that MAAX has  used 

the  best  materials  and  has  applied  the 

strictest quality control measures to ensure 

that each and every unit meets the highest 

quality standards.

The  whirlpool  and  therapeutic  bathtubs 

manufactured by MAAX undergo complete 

testing  at  the  plant  and  are  carefully 

inspected  and  packaged.  Any  damage 

claims must be sent to the carrier.

This  booklet  contains  general  information 

on the installation of our units. It provides 

step-by-step  instructions  for  proper 

installation  based  on  the  importance  of 

using the appropriate methods.

if  the  plumbing  fittings,  faucets  and 

ground  fault  circuit  interrupter  are 

not  included  with  the  purchase  of  the 

unit,  make  sure  to  purchase  them  in 

accordance with local standards.

Never carry or manoeuvre your whirlpool 

or therapeutic bathtub by holding on to 

the piping, grab bars or towel rail.

iNtRodUctioN

Merci  d’avoir  fait  confiance  à 

MAAX  pour  l’achat  de  votre 

baignoire.

Nous pouvons vous garantir que MAAX a 

utilisé les meilleurs matériaux et appliqué 

les  mesures  de  contrôle  les  plus  sévères 

pour s’assurer que chaque unité réponde 

aux normes de qualité les plus strictes.

Les baignoires tourbillon et thérapeutiques 

de  MAAX  subissent  un  essai  complet  en 

usine  et  sont  soigneusement  inspectées 

et  emballées.  Toute  réclamation  pour 

dommages  doit  être  adressée  au 

transporteur.

Ce  livret  fournit  des  renseignements 

généraux  concernant  l’installation  et 

l’utilisation  de  nos  unités.  Il  fournit  la 

marche  à  suivre  pour  une  installation 

adéquate, basée sur l’importance d’utiliser 

les méthodes appropriées.

si  les  raccords  de  plomberie,  les 

robinets  et  le  disjoncteur  de  fuite  de 

terre  ne  sont  pas  inclus  à  l’achat  de 

votre  baignoire,  assurez-vous  de  vous 

les  procurer  selon  les  exigences  des 

normes locales.

Ne  jamais  manipuler  votre  baignoire 

tourbillon  ou  thérapeutique  par  la 

tuyauterie,  les  poignées  ou  le  porte-

serviette.

iNtRodUccióN

Gracias  por  haber  mostrado 

confianza a MAAX al comprar su 

bañera.

Podemos  garantizarle  que  MAAX  utiliza 

los  mejores  materiales  y  aplica  las 

más  rigurosas  medidas  de  control  para 

asegurarse  de  que  cada  unidad  cumple 

con las más estrictas normas de calidad.

Las  bañeras  de  hidromasaje  e 

hidroterapéuticas de MAAX se someten a  

pruebas completas en fábrica y son objeto 

de una cuidadosa inspección y embalaje. 

Cualquier  reclamación  por  daños  debe 

dirigirse al transportista. 

Esta  guía  da  informaciones  generales 

referentes a la instalación  y la utilización de 

nuestras unidades. Contiene las instrucciones 

que permiten hacer una instalación adecuada,  

basada  en  la  importancia  de  utilizar  los 

métodos adecuados.

si  al  adquirir  la  bañera  se  da  cuenta 

de    que  las  conexiones  de  plomería, 

los  grifos  y  el  interruptor  del  circuito 

para  fallas  a  tierra  no  están  incluidos, 

asegúrese de adquirirlos con arreglo a 

las normas locales.

No  manipule  nunca  su  bañera  de 

hidromasaje  o  hidroterapéutica  por  la 

tubería, los agarradores o el toallero.

Summary of Contents for URBAN 6636

Page 1: ...before proceeding Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l installation Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalaci n Serial number Num ro de s ri...

Page 2: ...t tre test e 6 INSTALLATION EN PODIUM BAIGNOIRE Encadrement 7 Fixation 8 Raccordement de la plomberie 8 Finition 8 Coussin optionnel 8 INSTALLATION AVEC TABLIER URBANMD 7242 F 102608 102611 Pr paratio...

Page 3: ...ss e au transporteur Ce livret fournit des renseignements g n raux concernant l installation et l utilisation de nos unit s Il fournit la marche suivre pour une installation ad quate bas e sur l impor...

Page 4: ...lation d une baignoire munie d un syst me tourbillon et th rapeutique pr voir un emplacement pour le souffleur du syst me th rapeutique soit l int rieur ou l ext rieur de l alc ve ou de l lot Si le so...

Page 5: ...rieur de la baignoire Le rebord amovible ne doit pas servir de r f rence pour la mise de niveau Fig 1 2 La mise de niveau doit se faire uniquement sous les pattes de bois situ es sous l unit Avant d...

Page 6: ...z les normes locales Dans ce cas le brise vide d j install sur l unit ne devra plus tre fonctionnel et devra tre isol Ne pas connecter les brise vides en s rie La baignoire doit tre test e Avant de te...

Page 7: ...IONES DE LA UNIDAD CON OBJETO DE ASEGURAR UNA INSTALACI N PERFECTA Construir el podio tal y como se muestra en la Fig 5 Importante la altura C del podio debe incluir el revestimiento del acabado URBAN...

Page 8: ...la baignoire l aide d aimants install s sous le coussin et sous la baignoire ou sous le rebord amovible pour les mod les 6636 et 7242 Pour installer le coussin il suffit de l approcher de la zone ill...

Page 9: ...ccordement de la plomberie Effectuer le raccordement de la plomberie drain robinet et trop plein etc selon les normes locales et les r gles g n rales au d but de ce guide Raccorder les boyaux d alimen...

Page 10: ...houc Arandela de goma 10013400 2 8 Hot water cartridge Cartouche eau chaude Cartucho de agua caliente 10013401 1 9 Cold water cartridge Cartouche eau froide Cartucho de agua fr a 10013402 1 10 1 2 wat...

Page 11: ...e Le rebord amovible de la baignoire peut tre soulev afin de faciliter le nettoyage du rebord int rieur de la baignoire Soulever le rebord amovible relever la barre d appui et y d poser le rebord amov...

Page 12: ...eulement Le fond de la baignoire bouge pendant l utilisation La baignoire n est pas bien ap puy e sur sa base Si n cessaire utiliser des cales de bois La pellicule de plastique ne se d colle pas Utili...

Page 13: ...ctriques contre tout d faut de mat riel ou de fabrication dans des conditions normales d utilisation et d entretien pour une p riode de deux 2 ans compter de la date d achat originale du produit par l...

Page 14: ...utilisateur doit assurer un acc s aux composantes du produit tel que le d crit le guide d installation afin que MAAX puisse ex cuter la garantie sp cifi e aux pr sentes Si un tel acc s n existe pas to...

Page 15: ...ouverture dans un d lai raisonnable apr s le signalement du probl me par l utilisateur L obligation de MAAX en vertu de la garantie cesse au moment o MAAX fournit le remplacement ou la r paration Le...

Page 16: ...T cnico Canada T 1 888 957 7816 F 1 800 201 8308 United States T 1 800 328 2531 F 1 800 944 9808 Printed in Canada Imprim au Canada Impreso en Canad MAAX Bath Inc 2008 TO BE REMOVED FOR USE BY THE OC...

Reviews: