background image

6

F

aucets

Uninstalled  faucet  (bathtubs  with 

detachable ring):

important!

  Faucet  elements  must  be 

installed  in  the  intended  area  (in  line 

with  the  predrilled  holes  in  the  bathtub 

threshold, under the detachable ring; see 

Fig. 3.1).

Before drilling the detachable ring, position 

the escutcheons to make sure they line up 

with the predrilled holes beneath.

important!

  Faucet  elements  must  be 

attached to a 20" (508 mm) length of 1/2" 

hose  so  you  can  lift  the  detachable  ring 

when needed.

Mark  the  location  of  the  faucets  on  the 

underside of the unit and drill 3/16" (5 mm) 

pilot  holes.  Make  sure  the  holes  line  up 

with  the  plumbing. 

drill  directly  on  the 

finished  side,  following  the  faucet  

installation instructions.

 See Fig. 3.2.

Fully pre-plumbed or semi-plumbed

Use of the Watts 10013417 vacuum breaker, 

installed  in  the  factory  one  inch  minimum 

above the flood level, allows the units to be 

compliant with the following standards: ASME 

A112.18.1M (Plumbing Fixture Fittings), CSA 

B125 (household faucets). It is possible that 

an anti-siphon vacuum breaker, installed in the 

wall, may be required; consult local standards. 

In this case, the vacuum breaker installed on 

the unit must no longer be functional and must 

be insulated. 

do not connect more than one 

vacuum breaker on one water line

.

o

bligatory

.t

est

the  bathtub  must  be  tested  before 

installation  is  complete.  Fill  the  tub  to 

the overflow and inspect for leaks.

Tighten  any  loose  connections  between 

the hoses and motor by hand.

MAAX is not responsible for defects and/

or problems discovered in course of this 

procedure, or those that could have been 

repaired or avoided by following.

i

nstallation

.

de

.

la

.

robinetterie

Robinetterie  non  installée  -  baignoire 

avec rebord amovible:

important:

 La robinetterie doit être installée 

dans la zone prévue à cet effet; cette zone 

correspond  à  l’emplacement  des  trous  de 

dégagement sur le seuil de la baignoire, sous 

le rebord amovible. Fig. 3.1.

Avant de percer le rebord amovible, positionner 

les rosaces des robinets et vérifier si leur position 

correspond aux trous de dégagement.

important:

 la robinetterie doit être raccordée 

à  des  tuyaux  flexibles  (diamètre  intérieur  1/2 

po)  de  20  po  (508  mm)  de  longueur  pour 

permettre de soulever le rebord amovible en 

cas de besoin.
Marquer  l’emplacement  de  la  robinetterie  à 

l’arrière  de  l’unité  et  percer  des  trous  pilotes 

de  3/16  po  (5  mm).  Vérifier  si  les  trous 

correspondent  bien  à  la  plomberie. 

percer 

directement  sur  le  côté  fini  selon  les 

instructions d’installation de la robinetterie.

 

Fig. 3.2.

plomberie complète ou semi-installée:

L’utilisation du brise-vide 10013417 de Watts, 

installé en usine un pouce minimum au-dessus 

du niveau de débordement permet aux unités 

de se conformer aux normes suivantes; ASME 

A112.18.1M  (Plumbing  Fixture  Fittings),  CSA 

B125  (Robinetterie  sanitaire).  Il  est  possible 

qu’un  brise-vide  anti-siphon  supplémentaire, 

installé dans le mur, soit requis; consultez les 

normes locales. Dans ce cas, le brise-vide déjà 

installé sur l’unité ne devra plus être fonctionnel 

et  devra  être  isolé. 

Ne  pas  connecter  les 

brise-vides en série

.

l

a

.

baignoire

.

doit

.

être

.

testée

Avant  de  terminer  l’installation,  la 

baignoire  doit  être  testée  ;  remplir  la 

baignoire jusqu’au trop-plein et vérifier 

s’il  y  a  des  fuites.

  S’assurer  que  les 

raccords des tuyaux au moteur sont bien 

serrés (serrer à la main seulement).

MAAX  n’est  pas  responsable  des 

défauts ou problèmes découverts ou qui 

auraient pu être réparés ou évités suite à 

cette procédure.

i

nstalación

.

de

.

la

.

griFería

Grifería sin instalar - bañera con ribete 

amovible:

importante:

  La  grifería  debe  instalarse 

en  la  zona  prevista  para  ello;  esta  zona 

corresponde  a  la  ubicación  de  los  orificios 

de despeje en el escalón de la bañera, bajo 

el ribete amovible. Fig. 3.1.

Antes de perforar el ribete amovible, colocar 

los bridas de los grifos y comprobar que su 

posición  corresponda  con  los  orificios  de 

despeje.

importante:

  la  grifería  debe  conectarse  a 

tubos  flexibles  (diámetro  interior  1/2")  de 

20" (508 mm) de largo para que en caso de 

necesidad pueda levantarse el anillo.
Marque  la  ubicación  de  las  llaves  de  grifo  en 

la parte trasera de la unidad y perfore agujeros 

provisionales  de  3/16"  (5  mm).  Asegúrese  que 

los  agujeros  se  acoplan  a  la  tubería. 

perforar 

directamente por el lado terminado, según las 

instrucciones para instalar la grifería.

 Fig. 3.2.

plombería completa o instalada a media

La  utilización  del  rompe-vacío  10013417de  

Watts, instalado en fábrica al menos una pulgada 

por encima del nivel del rebosadero, permite a 

las unidades cumplir con las normas siguientes: 

ASME  A112.18.1M  (Plumbing  Fixture  Fittings), 

CSA  B125  (Grifería  Sanitaria).  Es  posible  que 

sea  necesario  un  rompe-vacío  suplementario 

con dispositivo de prevención retroflujo, instalado 

en  la  pared;  consulte  las  normas  locales.  En 

este caso, el rompe-vacío instalado en la unidad 

no deberá funcionar y se lo dejará aislado. 

No 

conectar más de un rompe-vacío en la línea 

de conducción de agua

.

l

a

.

bañera

.

debe

.

ser

.

Probada

Antes de terminar la instalación, la bañera 

debe ser probada; llenar la bañera hasta 

el rebosadero y comprobar si hay fugas.

 

Cerciorarse de que las tuberías conectadas 

al  motor  estén  bien  ajustadas  (ajuste 

solamente a mano).

MAAX no es responsable de los defectos 

o  problemas  que  hubieran  podido  ser 

descubiertos, reparados o evitados luego 

de haber efectuado esta prueba.

Bathtub threshold

Seuil de la baignoire
Umbral de la bañera

Detachable ring

Rebord amovible

Ribete amovible

Faucet position

Zone de robinetterie

Posición de los grifos

Component holes

Orifices de dégagement

Orificios de despeje

Fig. 3.1

Fig. 3.2

Wall

Mur

Pared

Wall

Mur

Pared

Anti-Siphon Vacuum Breaker 

(Not included)

Models 288A, N36 M1 or equivalent recommended

Brise-vide anti-siphon 

(Non-inclus)

Modèles 288A, N36 M1 ou équivalent recommandé

Rompe-vacío 

(No incluido)

Modelos 288A, N36 M1 o equivalente recomiendo

 WATTS

 288A ½"

 WATTS

 N36 M1 ½"

Filling inlets

Buses de remplissage

Boquillas de llenado

Diverter

Déviateur

Inversor

6" (152 mm)

6" (152 mm)

Urban

®

 6636

Urban

®

 7242

Fig. 4

Summary of Contents for URBAN 6636

Page 1: ...before proceeding Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l installation Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalaci n Serial number Num ro de s ri...

Page 2: ...t tre test e 6 INSTALLATION EN PODIUM BAIGNOIRE Encadrement 7 Fixation 8 Raccordement de la plomberie 8 Finition 8 Coussin optionnel 8 INSTALLATION AVEC TABLIER URBANMD 7242 F 102608 102611 Pr paratio...

Page 3: ...ss e au transporteur Ce livret fournit des renseignements g n raux concernant l installation et l utilisation de nos unit s Il fournit la marche suivre pour une installation ad quate bas e sur l impor...

Page 4: ...lation d une baignoire munie d un syst me tourbillon et th rapeutique pr voir un emplacement pour le souffleur du syst me th rapeutique soit l int rieur ou l ext rieur de l alc ve ou de l lot Si le so...

Page 5: ...rieur de la baignoire Le rebord amovible ne doit pas servir de r f rence pour la mise de niveau Fig 1 2 La mise de niveau doit se faire uniquement sous les pattes de bois situ es sous l unit Avant d...

Page 6: ...z les normes locales Dans ce cas le brise vide d j install sur l unit ne devra plus tre fonctionnel et devra tre isol Ne pas connecter les brise vides en s rie La baignoire doit tre test e Avant de te...

Page 7: ...IONES DE LA UNIDAD CON OBJETO DE ASEGURAR UNA INSTALACI N PERFECTA Construir el podio tal y como se muestra en la Fig 5 Importante la altura C del podio debe incluir el revestimiento del acabado URBAN...

Page 8: ...la baignoire l aide d aimants install s sous le coussin et sous la baignoire ou sous le rebord amovible pour les mod les 6636 et 7242 Pour installer le coussin il suffit de l approcher de la zone ill...

Page 9: ...ccordement de la plomberie Effectuer le raccordement de la plomberie drain robinet et trop plein etc selon les normes locales et les r gles g n rales au d but de ce guide Raccorder les boyaux d alimen...

Page 10: ...houc Arandela de goma 10013400 2 8 Hot water cartridge Cartouche eau chaude Cartucho de agua caliente 10013401 1 9 Cold water cartridge Cartouche eau froide Cartucho de agua fr a 10013402 1 10 1 2 wat...

Page 11: ...e Le rebord amovible de la baignoire peut tre soulev afin de faciliter le nettoyage du rebord int rieur de la baignoire Soulever le rebord amovible relever la barre d appui et y d poser le rebord amov...

Page 12: ...eulement Le fond de la baignoire bouge pendant l utilisation La baignoire n est pas bien ap puy e sur sa base Si n cessaire utiliser des cales de bois La pellicule de plastique ne se d colle pas Utili...

Page 13: ...ctriques contre tout d faut de mat riel ou de fabrication dans des conditions normales d utilisation et d entretien pour une p riode de deux 2 ans compter de la date d achat originale du produit par l...

Page 14: ...utilisateur doit assurer un acc s aux composantes du produit tel que le d crit le guide d installation afin que MAAX puisse ex cuter la garantie sp cifi e aux pr sentes Si un tel acc s n existe pas to...

Page 15: ...ouverture dans un d lai raisonnable apr s le signalement du probl me par l utilisateur L obligation de MAAX en vertu de la garantie cesse au moment o MAAX fournit le remplacement ou la r paration Le...

Page 16: ...T cnico Canada T 1 888 957 7816 F 1 800 201 8308 United States T 1 800 328 2531 F 1 800 944 9808 Printed in Canada Imprim au Canada Impreso en Canad MAAX Bath Inc 2008 TO BE REMOVED FOR USE BY THE OC...

Reviews: