background image

____________________________________________________________________________ 
 

19 

 

Despiece regulador 

 

 

REP 

DESIGNACION 

REFERENCIA 

CANT. 

Tapón G1/4" 

03 08 0301 

Regulador ZKHM 

03 08 0302 

Arandela Ø10,5 x 15 x 2,5 

03 08 0303 

Junta viton Ø13,95 x 2,62 

03 08 0304 

Tapón 3/8" 

03 08 0149 

Espaciador 

03 08 0307 

Guía pistón 

03 08 0308 

Arandela belleville 94 8495 00 

03 08 0309 

13 

10  Copela 

03 08 0310 

11  Pasador Ø4x20 

03 08 0311 

12  Anilla antiextrusión 

03 08 0312 

13  Junta viton Ø6,75 x 1,78 

03 08 0313 

14  Anilla antiextrusión 

03 08 0314 

15  Junta viton Ø13,10 x 2,62 

03 08 0037 

18  Cuerpo de regulador HM 

03 08 0318 

19  Asiento de bola 

03 08 0319 

20  Junta viton Ø17,17 x 1,78 

03 08 0320 

21  Tapón M24 (HM) 

03 08 0321 

22  Junta viton Ø20,24 x 2,62 para tapón  

03 08 0038 

23  Muelle HM Ø9,3  x 15,5 

03 08 0323 

24  Bola acero inoxidable Ø10.31 

03 08 0324 

25  Junta viton Ø9,92 x 2,62 

03 08 0325 

26  Muelle HM  Ø8,15 x 12 

03 08 0326 

27  Caja de la válvula HM  

03 08 0327 

28  Junta viton Ø17,86 x 2,62 

03 08 0328 

29  Racor G3/8" 

03 08 0329 

30  Pomo  

03 08 0330 

 

Kit de juntas 

03 08 0340 

 

Summary of Contents for 8 HP ECO

Page 1: ..._ 1 WWW MABI FR MABI 8 HP ECO MABI SARL ZAC DES SAULES BP 27 90400 BOTANS FRANCE TEL 33 3 84 56 17 44 bidaux mabi fr Référence P8HPECO Indice A Date 24 05 2015 Mode d emploi Page 2 8 Instruction manual Page 9 15 Manual de instrucciones Page 16 22 Bedienungsanleitung Page 23 28 ...

Page 2: ...achine peut alors être raccordée au réseau électrique à l aide de son câble d alimentation à brancher à la prise d alimentation du réseau 3 Mise en marche Attention il est impératif de lire la notice avant la première mise en marche Le bouchon rouge du réservoir d huile est uniquement utilisé pour le transport avant la première utilisation il est impératif de le remplacer par le bouchon jaune 1 Vé...

Page 3: ...9 01 0171 1 9 VIS TBHC M8x12 A14 02 0113 2 10 COLLIER JUMELLE 1617 2 04 07 0111 3 11 ECROU NILSTOP M8 03 08 0059 4 12 VIS CHC M8x30 03 08 0086 4 13 RONDELLE LARGE M8 03 41 0006 4 14 TUYAU TRICOFUEL 10 x 16 03 07 0031 1 15 CRÉPINE INOX PROTECTION LAITON 03 01 0074 1 16 RACCORD M3 8 CANNELE n8 10 03 07 0917 2 17 TAMPON CAOUTCHOUC ø20 x 8 M6 03 09 0619 4 18 COUDE MF 3 8 03 07 0913 1 19 COUDE 90 M F 1...

Page 4: ...ure Ø15 03 40 0120 3 21 Joint viton extérieur Ø25 2x1 78 03 40 0121 3 22 Joint viton intérieur Ø15 08x2 62 03 40 0122 3 23 Voyant niveau d huile G3 4 03 08 0129 1 24 Roulement 03 40 0124 1 25 Bouchon jauge d huile 03 08 0124 1 26 Ecrou M8 03 40 0126 3 27 Rondelle Ø8 03 40 0127 3 28 Piston céramique Ø15 03 40 0128 3 29 Joint viton Ø5 28 x 1 78 03 40 0129 3 30 Bague anti extrusion Ø6 2x 9 x 1 5 03 4...

Page 5: ...ue anti extrusion 03 08 0312 1 13 Joint viton Ø6 75 x 1 78 03 08 0313 1 14 Bague anti extrusion 03 08 0314 2 15 Joint viton Ø13 10 x 2 62 03 08 0037 1 18 Corps de regulateur HM 03 08 0318 1 19 Siege de bille 03 08 0319 1 20 Joint viton Ø17 17 x 1 78 03 08 0320 1 21 Bouchon M24 HM 03 08 0321 1 22 Joint viton Ø20 24 x 2 62 pour bouchon 03 08 0038 1 23 Ressort HM Ø9 3 x 15 5 03 08 0323 1 24 Bille ino...

Page 6: ...ompe Mabi est garantie 2 ans contre tous défauts de matière ou de fabrication Cette garantie est octroyée aux conditions d utilisation conformes aux prescriptions de maniement et d entretien du mode d emploi Aucune modification ou réparation ne doit être effectuée par l utilisateur ou un tiers la garantie se limite rigoureusement au remplacement gratuit et à la réparation gracieuse des pièces défe...

Page 7: ...____________________________________________________________________________ 7 F ...

Page 8: ...uquel il est attribué Matériel destiné à l injection et la pulvérisation de produits fluide de protection du bois Cependant nous recommandons De respecter certaines règles élémentaires pour l utilisation d appareils hydrauliques et électriques L appareil doit être utilisé dans les conditions de sécurité en évitant toute situation de danger potentiel pour l utilisateur ou toutes autres personnes Po...

Page 9: ...eading this manual The oil tank s red cap is only used for the transport Before using the pump you must replace it by the yellow cap provided 1 Check the oil level 2 Check the cleanliness of the suction filter 3 Connect the suction return hose and the high pressure hose 4 Switch on the motor 5 Completely unscrew the pressure regulator knob and hold it pushed 6 Wait until seeing the product coming ...

Page 10: ... 9 Screw CHC M5x10 A14 02 0113 2 10 Coupled clamp 1617 2 04 07 0111 3 11 Nut Nilstop M8 03 08 0059 4 12 Screw CHC M8x30 03 08 0086 4 13 Ring M8 Large 03 41 0006 4 14 Tricofuel Hose 10x16 2m 03 07 0031 1 15 Brass strainer 03 01 0074 1 16 3 8 male grooved hose coupling Ø8 9 03 07 0917 2 17 Rubber caps ø20 x 8 M6 03 09 0619 4 18 Brass Bend M F 3 8 03 07 0913 1 19 Brass Bend 90 M F 1 4 03 08 0069 3 20...

Page 11: ... 03 40 0120 3 21 External viton seal 25 2x1 78 03 40 0121 3 22 Interior viton joint 15 08x2 62 03 40 0122 3 23 Oil level indicator G3 4 03 08 0129 1 24 Bearings 03 40 0124 1 25 Oil cap G 3 8 yellow 03 08 0124 1 26 Nut M8 03 40 0126 3 27 Ring Ø8 copper 03 40 0127 3 28 Ceramique piston Ø15 03 40 0128 3 29 Viton seal Ø5 28 x 1 78 03 40 0129 3 30 Ring Ø6 2 9 1 5 03 40 0130 3 31 Ring Ø9 03 40 0131 3 32...

Page 12: ...nti extrusion ring OR106 03 08 0312 1 13 Viton seal D 6 75 1 78 03 08 0313 1 14 Anti extrusion ring OR117 K72 03 08 0314 2 15 Viton seal 2 62 13 10 03 08 0037 1 18 Regulateur body HM 03 08 0318 1 19 Ball seat 03 08 0319 1 20 Viton seal D 17 17 1 78 03 08 0320 1 21 Cap M24 HM 03 08 0321 1 22 O ring 20 24x2 62 cap 03 08 0038 1 23 Spring HM Ø9 3 x 15 5 03 08 0323 1 24 Stainless steel ball ø10 31 03 0...

Page 13: ...p is guaranteed for 2 years from the delivery date The pump is guaranteed for 2 years against all material and or manufacturing defects This warranty is granted in accordance with the using and cleaning instructions mentioned in this document No modification or repair should be done by the user or by a third party Warranty is only restricted to free of charge replacement and free of charge repair ...

Page 14: ...____________________________________________________________________________ 14 GB ...

Page 15: ...04 108 CE for the pump body 2 Declares that the product is suitable for Equipment for spraying and injecting insecticide and fungicide for the building industry However we recommend To respect some basic rules for the use of electrical appliances The appliance must be used under the conditions and safety areas by avoiding potentially dangerous situation for the user or other persons To wear protec...

Page 16: ...el transporte de la bomba Antes de utilizar la bomba por primera vez sustituir este tapón rojo por el tapón amarillo con varilla de nivel que viene con el equipo 1 Comprobar el nivel de aceite 2 Comprobar la limpieza del filtro de la caña de aspiración 3 Empalmar las mangueras de retorno y de alta presión 4 Desenroscar completamente el pomo de regulación de presión y mantenerlo apoyado 5 Esperar q...

Page 17: ... 1 9 Tornillo CHC M5x10 A14 02 0113 2 10 Collar emparejado 1617 2 04 07 0111 3 11 Tuerca Nilstop M8 03 08 0059 4 12 Tornillo CHC M8x30 03 08 0086 4 13 Arandela M8 Large 03 41 0006 4 14 Manguera tricofuel 10x16 2m 03 07 0031 1 15 Caña de aspiración 03 01 0074 1 16 Racor acanalado M3 8 n8 10 03 07 0917 2 17 Tapon de goma ø20 x 8 M6 03 09 0619 4 18 Codo MF 3 8 03 07 0913 1 19 Codo 90 M F 1 4 03 08 00...

Page 18: ...5 03 40 0120 3 21 Junta viton exterior Ø25 2x1 78 03 40 0121 3 22 Junta viton interior Ø15 08x2 62 03 40 0122 3 23 Indicador de nivel de aceite G3 4 03 08 0129 1 24 Rodamiento 03 40 0124 1 25 Tapón con varilla de nivel 03 08 0124 1 26 Tuerca M8 03 40 0126 3 27 Arandela Ø8 03 40 0127 3 28 Pistón cerámica Ø15 03 40 0128 3 29 Junta viton Ø5 28 x 1 78 03 40 0129 3 30 Anilla antiextrusión Ø6 2x 9 x 1 5...

Page 19: ... antiextrusión 03 08 0312 1 13 Junta viton Ø6 75 x 1 78 03 08 0313 1 14 Anilla antiextrusión 03 08 0314 2 15 Junta viton Ø13 10 x 2 62 03 08 0037 1 18 Cuerpo de regulador HM 03 08 0318 1 19 Asiento de bola 03 08 0319 1 20 Junta viton Ø17 17 x 1 78 03 08 0320 1 21 Tapón M24 HM 03 08 0321 1 22 Junta viton Ø20 24 x 2 62 para tapón 03 08 0038 1 23 Muelle HM Ø9 3 x 15 5 03 08 0323 1 24 Bola acero inoxi...

Page 20: ...tá garantizada por 2 años contra todos los defectos de piezas o de fabricación Esta garantía está sujeta a las condiciones de uso conformes a las prescripciones de uso y de mantenimiento que se encuentren en este manual de uso Ninguna modificación o reparación debe ser efectuada por el usuario u otra empresa la garantía se limita solamente a la sustitución y a la reparación gratis de las piezas de...

Page 21: ...____________________________________________________________________________ 21 E ...

Page 22: ... el producto está conforme para el uso Material dedicado a la pulverización y a la inyección de productos insecticidos y fungicidas para la edificación así que para el tratamiento de la humedad por capilaridad Sin embargo recomandamos respectar algunas reglas elementarias para el uso de aparatos eléctricos utilizar el aparato en condiciones y en lugares seguros evitando situaciones de peligro para...

Page 23: ...der ersten Inbetriebnahme ist unbedingt die Betriebsanleitung durchzulesen Der rote Deckel auf der Ölwanne ist nur für den Transportweg gedacht und muss vor der Benutzung gegen den beiliegenden gelben Deckel ausgetauscht werden 1 Überprüfen des Ölstandes 2 Überprüfen ob der Saugstutzen sauber ist 3 Rücklaufschlauch und Hochdruckschlauch anschließen 4 Den Druckregler komplett aufdrehen und eingedrü...

Page 24: ...M5x10 A14 02 0113 2 10 Klemmschelle doppelt 1617 2 04 07 0111 3 11 Nylstop Mutter M8 03 08 0059 4 12 Schraube CHC M8x30 03 08 0086 4 13 Zwischenlegscheibe M8 Large 03 41 0006 4 14 Gewebeschlauch 10x16 2m 03 07 0031 1 15 Saugstutzen 03 01 0074 1 16 Schlauchstutzen Vaterteil M3 8 n8 10 03 07 0917 2 17 Gummikappe ø20 x 8 M6 03 09 0619 4 18 BogenMF 3 8 03 07 0913 1 19 Bogen 90 M F 1 4 03 08 0069 3 20 ...

Page 25: ...03 40 0120 3 21 Viton Dichtung außen Ø25 2x1 78 03 40 0121 3 22 Viton Dichtung innen Ø15 08x2 62 03 40 0122 3 23 Ölanzeige G3 4 03 08 0129 1 24 Laufnarbe 03 40 0124 1 25 Deckel mit Messstab 03 08 0124 1 26 Mutter M8 03 40 0126 3 27 Zwischenlegscheibe Ø8 03 40 0127 3 28 Keramikkolben Ø15 03 40 0128 3 29 Viton Dichtung Ø5 28 x 1 78 03 40 0129 3 30 Entweichungssperre Ø6 2x 9 x 1 5 03 40 0130 3 31 Zwi...

Page 26: ...03 08 0311 1 12 Entweichungssperrring 03 08 0312 1 13 Viton Dichtung Ø6 75 x 1 78 03 08 0313 1 14 Entweichungssperrring 03 08 0314 2 15 Viton Dichtung Ø13 10 x 2 62 03 08 0037 1 18 Regulator Gehäuse HM 03 08 0318 1 19 Kugel Sitz 03 08 0319 1 20 Viton Dichtung Ø17 17 x 1 78 03 08 0320 1 21 Schraubverschluss M24 HM 03 08 0321 1 22 Viton Dichtung Ø20 24 x 2 62 für Schraubverschluss 03 08 0038 1 23 Fe...

Page 27: ... hat eine Garantie von 2 Jahren auf Material und Fabrikationsfehler vorausgesetzt dass die Bedienungs und Wartungsanleitungen entsprechend eingehalten wurden Veränderungen und Reparaturen dürfen nicht durch den Anwender oder dritten erfolgen die Garantie beschränkt sich auf eine kostenlose Reparatur und einen kostenlosen Austausch von defekten Teilen Natürliche Verschleißteile unterliegen nicht de...

Page 28: ...Aufgabenbereiche Die Ausrüstung ist zum Einspritzen und Besprühen von Flüssigkeiten zum Schutz von Holz und Wand Wir empfehlen daher Die elementaren Regeln für die Benutzung von hydraulischen und elektrischen Geräten zu beachten Das Gerät unter Beachtung der üblichen Vorsichtsmaßnahmen zu benutzen und jegliche Gefahrensituation auch gegenüber weiteren Personen zu vermeiden Tragen Sie die erforderl...

Reviews: