background image

BT ELITE 5000

NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA  

INSTALACIÓN

Muy estimado cliente de MAC AUDIO: 

En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber optado por un 

producto de MAC AUDIO.

Por favor lea atentamente el manual de instrucciones antes de 

utilizar el producto. El manual de instrucciones contiene indicaciones 

importantes para el funcionamiento y la seguridad del producto. Siga 

absolutamente todas las indicaciones. Guarde en un lugar seguro este 

manual de instrucciones. 

INDICACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE

·  LIMPIEZA: Utilice un paño seco y suave.

·  No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de 

conformidad con las instrucciones del fabricante.

·  No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de 

aire caliente, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que 

produzcan calor.

·  No exponga el dispositivo a llamas directas como p. ej., velas.

·  Desconecte el cable de carga USB durante las tormentas eléctricas.

·  Consulte toda tarea de revisión al personal cualificado. Se requerirá 

servicio de revisión cuando el aparato resulte dañado de alguna 

manera, por ejemplo, en caso de derramamiento de líquido o de caída 

de objetos en el aparato, cuando el aparato haya estado expuesto a la 

lluvia o la humedad, no funcione de modo normal o haya sufrido una 

caída.

·  El cable USB no debe seguir funcionando si presenta daños visibles. Un 

cable dañado debe sustituirse.

·  Si la pila no se instala correctamente, existe riesgo de explosión. 

Sustituya la pila solo por una del mismo tipo o de un tipo equivalente. 

Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del 

fabricante.

·  Este producto contiene una batería recargable de iones de litio no 

extraíble.

·  Las pilas y baterías no deben exponerse a temperaturas elevadas 

como p. ej., las emitidas por los rayos solares, el fuego, etc.

·  El dispositivo no debe exponerse a gotas o salpicaduras ni colocarse 

cerca de objetos llenos de líquido.

·  El dispositivo solo se debe operar con la fuente de alimentación „LPL-

C012120100Y“ (Hersteller Shenzhen Dokocom Energy Technology Co., 

Ltd.) suministrada.  

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

·  Utilice un paño seco y suave y no emplee productos de limpieza, 

esprays o disolventes químicos, ya que estos pueden dañar la 

superficie.

·  Si el altavoz se utiliza fuera de una terraza o un patio, asegúrese de 

llevarlo al interior en caso de tormenta a fin de evitar posibles daños.

·  No utilice ni guarde el sistema a temperaturas extremas (por debajo de 

32ºF / 0ºC y por encima de 112ºF / 40ºC).

Peligro de descarga electrica. No abrir!

ATENCIÓN: Para evitar descargas eléctricas 

no abrir la carcasa de los altavoces ni retirar 

las cubiertas. Ninguna reparación debe ser 

hecha por el usuario. ¡Las reparaciones deben 
realizarlas sólo técnicos especializados!

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD  

Por la presente, la empresa Magnat Audio-Produkte GmbH declara que 

el aparato BT ELITE 5000 cumple los requisitos básicos y demás normas 

relevantes de la Directiva 2014/53/UE. Esta declaración de conformidad 

está disponible en el área de descargas del aparato dentro de nuestra 

web www.mac-audio.de.
Frecuencia de funcionamiento:

 

2402-2480 MHz

Potencia máxima emitida según la norma UNE-EN 62479: -4,74 dBm

INSTRUCCIONES DE ELIMINACIÓN   

De acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU, todos los aparatos 

eléctricos y electrónicos deben ser eliminados por medio de puntos 

de recogida locales e independientes. Respete la normativa local y no 

elimine los aparatos usados junto a los residuos domésticos.

Eliminación de la batería
Las baterías usadas son un residuo peligroso y deben ser eliminadas de 

acuerdo con las normativas actuales.

Bluetooth® is a trademark of Bluetooth Special 

Interest Group (SIG) Inc.

CONTENIDO

· El altavoz BT ELITE 5000

· Cable de carga USB

· 3.5 mm cable de audio

·

 

Fuente de alimentación (12V/220V)

EL ALTAVOZ 
ALTAVOZ MÓVIL

6

7

1

2

3

4

5

1. Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO / Rechazar llamada 

2. Indicador LED 

3. V / Pista anterior/ Pista siguiente

4.  Indicación de carga 

5. Reproducir/Pausa / Contestar llamadas / enlazar

6. Entrada de carga USB 

7. Entrada AUX IN 

ENCENDIDO

Mantenga la tecla   pulsada en la parte superior del aparato. Se emite un 

tono de confirmación y el indicador LED comienza a parpadear en color 

azul rápidamente. Después de unos segundos, el altavoz pasa al modo de 

enlace de Bluetooth para configurarlo con su teléfono inteligente.

Si desea utilizar la función de subwoofer, coloque el altavoz móvil 

en la estación de acoplamiento.  Conecte la fuente de alimentación 

suministrada con la toma de 12V CC en la estación de acoplamiento y, a 

continuación, el otro extremo a una toma de corriente de 220V. 

ENLACE Y CONEXIÓN

Active el Bluetooth en su teléfono inteligente u otro dispositivo.

Asegúrese de que el indicador LED parpadee en azul rápidamente. (Si no 

lo está, apague el altavoz y enciéndalo de nuevo).

Elija 

BT ELITE 5000 en las opciones de enlace de su teléfono inteligente. 

(Si no está en la lista, elija «Escanear» en el menú Bluetooth de su 

teléfono).

El altavoz emite una señal acústica cuando se realiza el enlace y la 

conexión con su teléfono móvil. El indicador LED parpadea lentamente en 

color azul.

Nota: El proceso de activación del Bluetooth y de conexión varía de un dispositivo a 

otro. Vea el manual de instrucciones de su dispositivo para obtener más información 

e instrucciones específicas. 

Pulse y mantenga pulsado este botón

 

 

por aprox. 3 segundos para 

desactivar el Bluetooth.  

Consejos de conexión inalámbrica por Bluetooth

•  Asegúrese de que la función Bluetooth de su dispositivo esté encendida.

•  Asegúrese de que no haya ningún dispositivo conectado en la toma AUX IN del 

altavoz cuando esté intentando utilizar el Bluetooth.

•  La conexión inalámbrica Bluetooth funciona hasta un alcance de aproximadamente 

10 metros (33 pies). Sin embargo, este alcance puede variar en función de otros 

factores, como la disposición de la sala, el material de las paredes, los obstáculos, el 

rendimiento Bluetooth de su dispositivo, etc. Si tiene problemas para conectarse a 

este altavoz, acérquese a él. 

•  Si su dispositivo le solicita una contraseña para conectarse, use «0000».

REPRODUCIR MÚSICA
Ajuste el volumen de su dispositivo al 50% para reproducir música. 

Nota: esto es para asegurarse de que el sonido del altavoz no sea demasiado 

alto cuando se inicie la transmisión. 

Inicie la reproducción de música u otro audio en su dispositivo. 

En cuestión de segundos, el altavoz inicia la transmisión de audio 

inalámbrica a través de Bluetooth.

y – en la parte superior del aparato

· Pulsación breve: Salta a la pista anterior/siguiente. 

· Pulsar y mantener pulsado: Reduce/ Aumenta el volumen. 

(Indicación: si utiliza la entrada AUX IN, use su teléfono inteligente para 

seleccionar la pista siguiente/anterior).

Tecla    

Inicia o pone en pausa la reproducción de música.

USO DEL MANOS LIBRES 
Pulse el botón de aceptación de llamada 

 

para responder a una llamada. 

La reproducción musical se interrumpirá automáticamente. 

•  Pulse el botón de nuevo para finalizar la llamada. La reproducción 

musical se reanudará.

Pulse y mantenga pulsado el botón   para rechazar una llamada.

IMPORTANTE: no todos los teléfonos admiten el control de reproducción y la res-

puesta telefónica / control final. Si tiene problemas con estas funciones, consulte el 

manual de usuario de su teléfono para obtener más información.  

UTILIZACIÓN DE LA ENTRADA AUX IN

Utilice el cable de audio de 3,5 mm para conectar la salida de audio de su 

dispositivo a la entrada de audio AUX IN del altavoz. 

El altavoz cambia automáticamente al audio AUX IN. El indicador LED se 

ilumina en azul. 

Indicación: si utiliza la entrada AUX IN, use su teléfono inteligente 

para seleccionar la pista siguiente/anterior.

Para escuchar de nuevo el audio del Bluetooth, desenchufe el cable de la 

toma AUX IN del altavoz. 

DADOS TÉCNICOS
Configuración: 

Altavoz estéreo Bluetooth dos en uno + estación de  

 

acoplamiento con subwoofer

Dimensiones  
(AnxAlxPr): 

altavoz móvil: 180 x 35 x 65 mm

 

estación de acoplamiento: 220 x 159 x 114 mm

Peso 

altavoz móvil: 240 g

 

estación de acoplamiento: 1,5 kg 

Fuente de alimentación

 

 

„LPL-C012120100Y“ (Shenzhen  

 

Dokocom Energy Technology Co., Ltd.)

RESERVADO EL DERECHO A REALIZAR MODIFICACIONES TÉCNICAS

WARRANTY INFORMATION

We grant a 2-years warranty for this product. 

The equipments are checked and tested continuously during the entire production 

process. In case you have problems with your equipment, kindly observe the following:

1. The warranty period commences with the purchase of the component and is 

applicable only to the original owner.

2. During the warranty period we will rectify any defects due to faulty material or 

workmanship  by  replacing  or  repairing  the  defective  part  at  our  discretion.  Further 

claims, and in particular those for price reduction, cancellation of sale, compensation 

for damages or subsequential damages, are excluded. 

3. Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this warranty.

4. Consult your authorized dealer first, if warranty service is needed. Should it prove 

necessary to return the component to the factory, please insure that • the component 

is packed in original factory packing in good condition • your enclose your receipt as 

proof of purchase.

5. Excluded from the warranty are: • Illuminates • Wear parts • Shipping damages, either 

readily apparent or concealed (claims for such damages must be lodged immediately 

with forwarding agent, the railway express office or post office). • Scratches in cases, 

metal components, front panels, etc. (You must notify your dealer directly of such defects 

within three days of purchase.) • Defects caused by incorrect installation or connection, 

by operation errors (see operating instructions), by overloading or by external force. • 

Equipments which have been repaired incorrectly or modified or where the case has 

been opened by persons other than us. • Consequential damages to other equipments. 

• Reimbursement of cools, without our prior consent, when repairing damages by third 

parties • Batteries and battery packs.

ESTACIÓN DE ACOPLAMIENTO / SUBWOOFER

8

9

8.  Entrada AUX IN 

9. Toma de 12V CC 

CARGA DE SU ALTAVOZ MÓVIL
Antes de empezar a usar el altavoz móvil

 por primera vez, es recomenda-

ble cargarlo por completo.  

Existen 2 posibilidades para cargar el altavoz móvil:

a)    Conecte el cable de carga USB subministrado a la toma DC IN del 

altavoz móvil. Conecte el otro extremo del cable de carga USB en la 

fuente de alimentación, por ejemplo, el ordenador o un adaptador de 

carga USB. 

b)  Coloque el altavoz móvil en la estación de acoplamiento. Conecte 

la fuente de alimentación suministrada con la toma de 12V CC en la 

estación de acoplamiento y, a continuación, el otro extremo a una 

toma de corriente de 220V.

El indicador de carga permanecerá rojo mientras el altavoz se esté 

cargando. Se apagará cuando el altavoz esté completamente cargado.

Nota: puede usar el altavoz mientras se esté cargando.

Mac Audio · Lise-Meitner-Str. 9 · 50259 Pulheim/Germany · www.mac-audio.de

manual_v1.0

E-1

E-2

E-3

E-5

E-6

E-7

E-4

Summary of Contents for BT ELITE 5000

Page 1: ...ste für ca 3 Sekunden gedrückt Hinweise für die Bluetooth Verbindung Vergewissern Sie sich dass die Bluetooth Funktion Ihres Gerätes aktiviert ist Vergewissern Sie sich dass die AUX IN Buchse nicht verwendet wird solange Sie die Bluetooth Funktion verwenden Die drahtlose Bluetooth Verbindung hat eine Reichweite von ca 10 m 33 Fuß Die Reichweite kann jedoch variieren abhängig von Faktoren wie z B R...

Page 2: ...pability of your device is turned on Make sure there s nothing plugged into the speaker s AUX IN jack when you re trying to use Bluetooth The Bluetooth wireless connection works up to a range of roughly 33 feet 10 meters This range may vary however based on other factors such as room layout wall material obstacles your device s Bluetooth performance etc If you re having problems connecting to this...

Page 3: ...pécifiques Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pendant env 3 secondes pour désactiver la connexion Bluetooth CONSEILS POUR LA CONNEXION SANS FIL BLUETOOTH Vérifier que la fonction Bluetooth de l appareil est activée Vérifier que rien n est branché sur la prise AUX IN du haut parleur lors de la tentative d utilisation de Bluetooth La connexion sans fil Bluetooth dispose d une portée d env...

Page 4: ...onsigli sulla connessione wireless Bluetooth Assicurarsi che la funzione Bluetooth del dispositivo sia attiva Assicurarsi che non vi sia un altro apparecchio collegato alla presa AUX IN dell altoparlante nel momento in cui si cerca di usare il Bluetooth La connessione wireless Bluetooth funziona fino a una distanza approssimativa di 10 metri 33 piedi Tale distanza può variare in funzione di altri ...

Page 5: ...ndos para desactivar el Bluetooth Consejos de conexión inalámbrica por Bluetooth Asegúrese de que la función Bluetooth de su dispositivo esté encendida Asegúrese de que no haya ningún dispositivo conectado en la toma AUX IN del altavoz cuando esté intentando utilizar el Bluetooth La conexión inalámbrica Bluetooth funciona hasta un alcance de aproximadamente 10 metros 33 pies Sin embargo este alcan...

Reviews: