background image

      Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAC AUDIO HiFi-Produktes geworden. MAC AUDIO 

HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht 

es für MAC AUDIO HiFi-Produkte 3 Jahre Garantie zu gewähren.
Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte 

folgendes:
1. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produktes und gilt nur für den Erstbesitzer.
2. Während der Garantiezeit beseitigen wir etwaige Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler beruhen, nach unserer 

Wahl durch Austausch oder Nachbesserung der defekten Teile. Weitergehende Ansprüche, insbesondere auf Minderung, Wandlung, 

Schadenersatz oder Folgeschäden sind ausgeschlossen. Die Garantiezeit wird von einer Garantieleistung durch uns nicht berührt.
3. Am Produkt dürfen keine unsachgemäßen Eingriffe vorgenommen worden sein.
4. Bei Inanspruchnahme der Garantie wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren Fachhändler. Sollte es sich als notwendig erweisen, das 

Produkt an uns einzuschicken, so sorgen Sie bitte dafür, dass • das Produkt in einwandfreier Originalverpackung verschickt wird, • die 

Kontrollkarte ausgefüllt dem Produkt beiliegt • die Kaufquittung beigefügt ist.
5. Von der Garantie ausgenommen sind: • Leuchtmittel • Verschleißteile • Transportschäden, sichtbar oder unsichtbar (Reklamationen für 

solche Schäden müssen umgehend bei der Transportfirma, Bahn oder Post eingereicht werden.) • Kratzer in Metallteilen, Frontabdeckungen 

u.s.w. (Diese Defekte müssen innerhalb von 5 Tagen nach Kauf direkt bei Ihrem Händler reklamiert werden.) • Fehler, die durch fehlerhafte 

Aufstellung, falschen Anschluss, unsachgemäße Bedienung (siehe Bedienungsanleitung), Beanspruchung oder äußere gewaltsame  

Einwirkung  entstanden  sind.  •  Unsachgemäß  reparierte  oder  geänderte  Geräte,  die  von  anderer  Seite  als  von  uns  geöffnet  wurden.  

• Folgeschäden an fremden Geräten • Kostenerstattung bei Schadensbehebung durch Dritte ohne unser vorheriges Einverständnis.

            Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a MAC AUDIO HiFi equipment. Due to high quality 

MAC AUDIO HiFi products have earned an excellent reputation through the western world. And this high quality standard enables us 

to grant a 3-years warranty for MAC AUDIO HiFi products.
The equipments are checked and tested continously during the entire production process. In case you have problems with your MAC AUDIO 

HiFi equipment, kindly observe the following:
1. The guarantee period commences with the purchase of the component and is applicable only to the original owner.
2. During the guarantee period we will rectify any defects due to faulty material or workmanship by replacing or repairing the defective part 

at our discretion. Further claims, and in particular those for price reduction, cancellation of sale, compensation for damages or subsequential 

damages, are excluded. The guarantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work.
3. Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee.
4. Consult your authorized dealer first, if guarantee service is needed. Should it prove necessary to return the component to the factory, 

please insure that • the component is packed in original factory packing in good condition • the quality control card has been filled out and 

enclosed with the component • your enclose your receipt as proof of purchase.
5.  Excluded  from  the  guarantee  are:  •  Illuminates  •  Wear  parts  •Shipping  damages,  either  readily  apparent  or  concealed  (claims  for 

such damages must be lodged immediately with forwarding agent, the railway express office or post office). • Scratches in cases, metal 

components, front panels, etc. (You must notify your dealer directly of such defects within three days of purchase.) • Defects caused by 

incorrect installation or connection, by operation errors (see operating instructions), by overloading or by external force. • Equipments which 

have been repaired incorrectly or modified or where the case has been opened by persons other than us. • Consoquential damages to other 

equipments. • Reimbursement of cools, without our prior consent, when repairing damages by third parties.

      Toutes nos félicitations!

Vouz avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d’un produit MAC AUDIO. Les produits MAC AUDIO ont une excellente réputation pour 

leur bonne qualité. Pour cette raison, nous accordons 3 ans de garantie sur tous les produits MAC AUDIO.
Les appareils sont soumis pendant toutes les opérations de fabrications à des contrôles et vérifications constants. Si, pourtant, vous 

rencontrez des difficulés avec votre appareil MAC AUDIO veuillez tenir compte de ce qui suit:
1. La garantie débute avec l’achat de l’appareil et est valable uniquement pour le premier propriétaire.
2. Pendant la période de garantie nous réparons les dommages provenant des défauts de matériel ou de fabrication et nous procédons, à 

notre guise, à l’échange ou à la réparation des pièces défectueuses.
3. Aucune réparation impropre ne doit avoir été effectuée à l’appareil.
4. Lors d’une demande de garantie, veuillez vous adresser en premier lieu à votre distributeur. Si ce dernier décide que l’appareil doit nous 

être retourné, veuillez tenir compte que: • l’appareil soit expédié dans son ermballage d’origine, • la carte de contrôle dûment remplie soit 

jointe, • le bon d’achat soit joint.
5. Ne sont pas compris dans la garantie: • Matériel d´eclairage • Pièces d’usure • Avaries de transport, visibles ou non (de telles réclamations 

doivent être faites immédiatement auprès du transporteur, du chermin de fer ou de la poste). • Des rayures sur le boîtier, pièces métalliques, 

couvercles etc. (ces dommages doivent être signalés directement à votre distributeur dans les trois jours suivant l’achat). • Dommages 

résultant d’un raccordement incorrect, maniement incorrect (voir instructions de service), surcharge ou application de force extérieure.  

• Appareils réparés non conformément ou modifiés et qui ont été ouverts par une personne autre que nous. • Dommages ultérieurs à d’autres 

appareils. • Remboursement des frais à des tiers ayant effectué les réparations sans notre accord préalable.

D

GB

F

Summary of Contents for ICE CUBE 108 P

Page 1: ...ICE CUBE 112 P ICE CUBE 108 P BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE ...

Page 2: ...r Verfügung stehenden Rückgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de vie veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié ...

Page 3: ...4 D 5 GB 6 F 7 NL 8 I 9 E 10 11 S 12 RUS 14 CHN 16 Abbildungen Illustrations 15 J 17 Technische Daten Technical Data ...

Page 4: ...ld 1 mittlere Schraubklemme an Für die Verbin dung zwischen dem REMOTE Anschluss des Ver stärkers und dem Steuergerät ist ein Kabel mit einem Querschnitt von 0 75 mm ausreichend Der maximale Stromwert ist zu beachten den die Fernsteuerleitung abgeben kann Reicht dieser nicht aus muss eine elektronische Relaisschaltung hinzu gefügt werden Lassen Sie daher die Montage vor zugsweise von einem Fachman...

Page 5: ...le terminal screw A cable with a cross section of 0 75 mm is sufficient for connecting the amplifier s REMOTE connection to the control device The maximum power value that can be output by the remote control line must be observed If this is not sufficient an electronic relay connection must be added It is therefore advisable to have the in stallation carried out by a qualified auto electrician esp...

Page 6: ...e branchement REMOTE de l amplificateur à l appareil de commande un câble de 0 75 mm de section est suffisant Faites attention à la valeur électrique maximale qui peut être fournie par le câble de commandement à distance Si celle ci ne suffit pas une commutation relais électronique doit être ajoutée Il est pour cela conseillé de faire faire le montage par un spécialiste surtout quand vous n êtes p...

Page 7: ...E aansluiting van de verster ker en het bedieningsapparaat is een kabel met een dwarsdoorsnede van 0 75 mm voldoende Er moet gelet worden op de maximale stroomwaarde die de afstandsbedieningsleiding kan leveren Is deze onvoldoende dan moet een elektronische relaisscha keling toegevoegd worden Laat derhalve de montage bij voorkeur door een vakman verrichten vooral wan neer u niet vertrouwd bent met...

Page 8: ...a presa di controllo REM del terminale fig 1 morsetto a vite centrale Per l allacciamento del collegamento REMOTE dell amplificatore con il dis positivo di controllo é sufficiente un cavo del diametro di 0 75 mm Deve essere rispettato il valore massimo della cor rente che il telecomando può trasmettere Se tale valore non è sufficiente è necessario aggiungere un circuito elettronico a relais Si pre...

Page 9: ...e control REMOTO del amplificador y el aparato de mando será suficiente un cable de sección transversal de 0 75 mm Deberá tenerse en cuenta el valor máximo de cor riente que puede proporcionar el cable de control re moto Si éste no es suficiente deberá agregarse una conmutación electrónica por relé Por tanto deje pref erentemente que un especialista realice el montaje especialmente si no conoce a ...

Page 10: ... és hasonlókra szolgáló távirányító vezetékét csatlakoztassa a terminál REM vezérlőaljzatához 1 ábra középső csa varos szorítókapocs Ehhez a REMOTE össze köttetéshez 0 75 mm keresztmetszetű kábel is elegendő Kérjük hogy távirányító vezetéket ne terheljék a maximálisan levehetőnél nagyobb árammal Ha ennél nagyobb áramra van szükség építsenek be elektronikus relét Kérjük hogy a beszerelést lehetőleg...

Page 11: ...kopplingen mellan för stärkarens REMOTE anslutning och styrenheten är en kabel med en area av 0 75 mm tillräcklig Beakta vilken maximiström som fjärrstyrningsled ningen kan avge Om denna ström är otillräcklig måste en elektronisk reläkoppling anslutas Låt därför en behörig tekniker utföra monteringen särskilt om du inte känner till elnätet i fordonet Subwoofer belysningens minusanslutning bild 1 v...

Page 12: ...обенностей работы сабвуфера ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОСВЕЩЕНИЯ РИСУНОК 1 Важная информация Прочитайте внимательно Подсоедините разъем 12В к бортовой сети 12В Вашего автомобиля Подключение на 12 В подсветки сабвуфера рис 1 правый винтовой зажим должно быть соединено через кабельный предохранитель 500 мА инерционный точноеназвание T500mAL250V предохранитель и цоколь предохранителя не входят в объём поставки с по...

Page 13: ...ния т е он ни в коем случае не должен быть зажат между металлическими деталями Убедитесь что клеммы на динамике туго зажаты и регулярно проверяйте их контакт ПОЛЯРНОСТЬ САБВУФЕРА По причине различных пространственных условий в разных автомобилях полярность сабвуфера можно лучше всего определить методом проб и ошибок Используйте для этой цели хорошо известный Вам музыкальный материал и выбирайте ту...

Page 14: ...性 确 切名称 T500mAL 250V 标准定货中不含保 险和 保险托 与 汽车电路的正极电路相接 现在将车内音响接收器的遥控线路接到终端 图1 中螺旋接线柱 的REM 控制插 口 放 大器的遥控接口和控制器之间用 一根截面为 0 75 mm 的电线连接即可 注 意 遥 控 电 路 的 最 大 电 流 值 不 要 超 载 如果这个电流仍然不够 那么必须加接 一个继电器 因此最好让专业人员来安装 因为您自己并不熟悉汽车底盘电路网 超低音音箱灯 图1 左螺旋接线柱 的负 极连 接必须与车框连接 带保险托 电线保险 继电器电路和开关 的保险可以在专卖店选购 注意 无论如何不要永久接通灯与汽车电池 否则 电池几天内就会用完 如果使用了单独的 接通电池的开关 那么在离开汽车时必须关 灯 使用的电线 为 了 恰 当 和 安 全 地 将 放 大 器 的 功 率 输 送 到 超 低 音 音 箱 请 注 ...

Page 15: ...端 子 部 の コ ン ト ロ ー ル 端 子 R E M 図1 中央のネジ端子 に接続してください アンプのREMOTE端子と自動車HiFiレシーバ ーとコントロール装置をつなぐケーブルは断面 0 75 mm のもので足ります リモートコントロール配線に送ることのできる 許容電流量にご注意ください これが充分でな い場合 電気式リレースイッチを組み込む必要 があります このため できるだ け専門家に取 り付けを ご依頼ください 自動車の車体電源に 関する知識を特にお持ちでない場合には ご自 分でなさらないでください サ ブ ウ ー フ ァ ー 照 明 図 1 左 側 の ネ ジ 端 子 のマイナス側のコネクタはシャーシに接続 してください ヒューズホルダーを装備したヒューズ ケーブ ルヒューズ リレースイッチおよびスイッチ は専門店でお買い求めいただけます ご注意 この照明を常時カーバッ...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ...ミナル Frequenzbereich Frequency range Bande passante Frequentiebereik Campo di frequenza Gama de frecuencia Frekvenciatartomány Frekvensområde Частотный диапазон 频率范围 周波数帯域 Ice Cube 112 P Ice Cube 108 P 400 1200 W 250 800 W 4 Ω 4 Ω 20 500 Hz 23 500 Hz Empfindlichkeit Response Sensibilité Gevoeligheid Sensibilità Nivel de salida Érzékenység Känslighet Чувствительность 灵敏度 感度 Abmessungen BxHxT Dimensi...

Page 18: ... not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarantee service is needed Should it prove necessary to return the component to the factory please insure that the component is packed in original factory packing in good condition the quality control card has been fi...

Page 19: ...erial No Name und Anschrift des Händlers Stempel Name and address of the dealer stamp Käufer Customer Name Name Straße Street PLZ Ort City Land Country Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung No warranty without receipt Kaufdatum buying date ...

Page 20: ...Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 www mac audio de ...

Reviews: