background image

FRAnçAis

15

et instructions pose des risques de décharges 
électriques, d’incendie et/ou de blessures graves.  

• 

Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu 
déflagrant, en présence, par exemple, de poussières, 
gaz ou liquides inflammables

. Le fait d’insérer ou 

retirer un bloc-piles de son chargeur pourrait causer 
l’inflammation de poussières ou d’émanations.

• 

Lorsque non utilisé, garder le bloc-piles éloigné de 
petits objets métalliques comme des trombones 
attache-feuilles, des pièces de monnaie, des clés, des 
clous et vis ou autres pièces qui pourraient court-
circuiter les bornes. 

Un court-circuit pourrait causer des 

brûlures ou un incendie.

• 

NE JAMAIS forcer l’insertion d’un bloc-piles dans un 
chargeur. NE modifier un bloc-piles d’AUCUNE façon 
pour le faire rentrer dans un chargeur incompatible, 
car il pourrait se briser et causer des dommages 
corporels graves. 

Consulter le tableau en dernière page 

de ce manuel pour connaître les compatibilités entre 
chargeurs et blocs-piles

•  Recharger les blocs-piles exclusivement dans des 

chargeurs Mac Tools.

• 

NE PAS 

éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau 

ou dans tout autre liquide.

• 

Ne pas entreposer ou utiliser l’appareil et le bloc-
piles en présence de températures ambiantes 
pouvant excéder 40 °C (104 °F) (comme dans des 
hangars ou des bâtiments métalliques l’été). 

Pour 

préserver leur durée de vie, entreposer les blocs-piles dans 
un endroit frais et sec.

REMARQUE : ne pas mettre un bloc-piles dans un 
outil dont la gâchette est verrouillée en position de 
marche. Ne jamais bloquer l’interrupteur en position 
de MARCHE.

• 

Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil/l’appareil au 
feu ou à une température excessive.

 L’exposition au 

feu ou à une température au-dessus de 130 °C (265 °F) 
pourrait entraîner une explosion.

• 

Ne pas incinérer le bloc-piles même s’il est 
sévèrement endommagé ou complètement usagé, 
car il pourrait exploser et causer un incendie. 

Pendant l’incinération des blocs-piles au lithium-ion, des 
vapeurs et matières toxiques sont dégagées.

• 

En cas de contact du liquide de la pile avec la peau, 
rincer immédiatement au savon doux et à l’eau.

 En 

cas de contact oculaire, rincer l’œil ouvert à l’eau claire 
une quinzaine de minutes ou jusqu’à ce que l’irritation 
cesse. Si des soins médicaux s’avéraient nécessaires, noter 
que l’électrolyte de la pile est composé d’un mélange de 
carbonates organiques liquides et de sels de lithium.

• 

Le contenu des cellules d’une pile ouverte peut 
causer une irritation respiratoire.

 En cas d’inhalation, 

exposer l’individu à l’air libre. Si les symptômes persistent, 
consulter un médecin.

 

AVERTISSEMENT :

 risques de brûlure. Le liquide de la 

pile peut s’enflammer s’il est exposé à des étincelles ou 
à une flamme.

 

AVERTISSEMENT :

 risques d’incendie. Ne jamais 

tenter d’ouvrir le bloc-piles pour quelque raison 
que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou 
endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur. Ne 
pas écraser, laisser tomber, ou endommager les blocs-
piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur 
qui a reçu un choc violent, ou si l’appareil est tombé, 
a été écrasé ou endommagé de quelque façon que 
ce soit (p. ex. percé par un clou, frappé d’un coup 
de marteau, piétiné). Les blocs-piles endommagés 
doivent être renvoyés à un centre de réparation pour 
y être recyclés.

Recommandations de stockage

1.  Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, 

à l’abri de toute lumière solaire directe et de toute 
température excessive.

2.  Pour un stockage prolongé, il est recommandé 

d’entreposer le bloc-piles pleinement chargé dans 
un lieu frais et sec, hors du chargeur pour optimiser 
les résultats.

REMARQUE :

 les blocs-piles ne devraient pas être 

entreposés complètement déchargés. Il sera nécessaire de 
recharger le bloc-piles avant réutilisation.

Instructions d’entretien du blocs-pile

Éliminer toute saleté ou graisse de la surface externe 
du blocs-pile à l’aide d’un chiffon ou d’une brosse 
non métallique douce. N’utiliser ni eau ni aucun 
nettoyant liquide.

Témoin de Charge du Bloc-Piles

Certains blocs-piles Mac Tools possèdent un témoin de 
charge qui consiste en trois voyants Del indiquant le niveau 
de charge du bloc-piles.
Le témoin de charge indique approximativement le 
niveau de charge restant dans le bloc-piles en fonction des 
voyants suivants :

Chargé de 67 à 100 %

Chargé de 33 à 66 %

Chargé de < 33 %

Le bloc-piles doit être rechargé

Pour activer le témoin de charge, maintenez appuyé le 
bouton du témoin de charge. Une combinaison des trois 
voyants Del s’allumera indiquant le niveau de charge. 
Lorsque le niveau de charge du bloc-pile atteint la limite 
minimale d’utilisation, le témoin de charge reste éteint et le 
bloc-piles doit être rechargé.

REMARQUE : 

le témoin de charge ne fait qu’indiquer 

le niveau de charge du bloc-piles. Il ne donne aucune 
indication quant au fonctionnement de l’outil. Son 

Summary of Contents for MCF901

Page 1: ...Llave de Impacto de 6 35 mm 1 4 12 V M X Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous conta...

Page 2: ...English original instructions 1 Fran ais traduction de la notice d instructions originale 11 Espa ol traducido de las instrucciones originales 22...

Page 3: ...ay result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage...

Page 4: ...ard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source...

Page 5: ...oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations 5 Battery Tool Use and Care a Recharge only with the charger spec...

Page 6: ...erting or removing the battery pack from the charger may ignite the dust or fumes When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or othe...

Page 7: ...cycle Inc Storage Recommendations 1 The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold 2 For long storage it is recommended to store a fully charged b...

Page 8: ...oo cold it automatically starts a Hot Cold Pack Delay for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock An extension cord must have adequate wire size AWG or Am...

Page 9: ...24 C DO NOT charge when the battery pack is below 40 F 4 5 C or above 104 F 40 C This is important and will prevent serious damage to the battery pack 2 The charger and battery pack may become warm to...

Page 10: ...o impact and will reduce speed to help prevent run off of loose hardware MCF901 Impact Assist Mode Impact Assist Lo Mode Low Speed Impacting Hi Mode High Speed Impacting WARNING Toreducetheriskofserio...

Page 11: ...he non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never...

Page 12: ...after purchase 2 YEARS FREE SERVICE ON MAC TOOLS BATTERY PACKS MBR124 MBR127 3 YEARS FREE SERVICE ON MAC TOOLS BATTERY PACKS MBR203 MBR204 and MBR205 NOTE Battery warranty voided if the battery pack...

Page 13: ...terme Indique un message propre la s curit AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l viter pourrait poser des risques de dom...

Page 14: ...n outil lectrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dot s d un disjoncteur de fuite la terre GFCI L utilisation de ce type de disjoncteur r duit l...

Page 15: ...accessoires les forets etc conform ment aux pr sentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail effectuer L utilisation d un outil lectrique pour toute op ration autre que c...

Page 16: ...on retrouve Le plomb dans les peintures base de plomb La silice cristallis e dans les briques et le ciment ou autres produits de ma onnerie et L arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitem...

Page 17: ...l lectrolyte de la pile est compos d un m lange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium Le contenu des cellules d une pile ouverte peut causer une irritation respiratoire En cas d inha...

Page 18: ...tiliser une rallonge qu en cas de n cessit absolue L utilisation d une rallonge inad quate comporte des risques d incendie de chocs lectriques ou d lectrocution Pour utiliser un chargeur l ext rieur l...

Page 19: ...nnect au bloc d alimentation des mat riaux trangers pourraient court circuiter le chargeur Les corps trangers conducteurs tels que mais pas limit poussi res de rectification d bris m talliques laine d...

Page 20: ...dans un local o la temp rature ambiante est lev e comme dans un hangar m tallique ou une remorque non isol e 3 Si le bloc piles ne se recharge pas correctement a V rifier le bon fonctionnement de la...

Page 21: ...vitesse variable et bouton de commande avancer reculer Fig A L outil est mise en marche ou teinte en appuyant et en rel chant la g chette de vitesse variable 3 Plus vous appuyez sur la g chette plus...

Page 22: ...marrer Rel chez la g chette pour arr ter l utilisation V rifiez syst matiquement le couple l aide d une cl Fig D 6 Lampe de travail Fig D ATTENCION ne pas fixer la lampe de travail Cela peut causer u...

Page 23: ...h ant par un centre de r paration en usine Mac Tools ou un centre de r paration agr Mac Tools Toujours utiliser des pi ces de rechange identiques CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT D UN AN Mac Tools entretie...

Page 24: ...Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una pr ctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en da os a la propiedad ADVERTE...

Page 25: ...ble adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga el ctrica f Si el uso de una herramienta el ctrica en un lugar h medo es imposible de evitar utilice un suministro protegido...

Page 26: ...iferentes de aqu llas para las que fue dise ada podr a originar una situaci n peligrosa h Mantenga las manijas y superficies de sujeci n secas limpias y libres de aceite y grasa Las manijas y superfic...

Page 27: ...tir sueltas joyas o el cabello largo Instrucci n Adicional de Seguridad ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta el ctrica ni tampoco ninguna de sus piezas Podr a producir lesiones corporales o da o...

Page 28: ...La exposici n a fuego o temperatura mayor a 130 C 265 F puede causar una explosi n No incinere la unidad de bater a aunque est completamente da ada o descargada La unidad de bater a puede explotar si...

Page 29: ...ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar recursos naturales Tambi n puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para mayor informaci n sobre d nde llevar sus bater as gastadas...

Page 30: ...nte el ctrica est ndar residencial de 120 V No intente usarlo con ning n otro voltaje Esto no aplica al cargador vehicular ADVERTENCIA Peligro de descarga el ctrica No permita que ning n l quido se in...

Page 31: ...izo met lico o un remolque sin aislamiento t rmico 3 Si la unidad de bater a no se carga correctamente a Verifique el funcionamiento de la toma enchufando una l mpara u otro aparato b Revise que la to...

Page 32: ...bater a antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activaci n de arranque accidental puede causar lesiones sujetador se liber la herramienta detendr el impacto y...

Page 33: ...Luz de Trabajo Fig D ATENCI N No mire directamente la luz de trabajo Podr a resultar en lesiones oculares serias Las luces de trabajo 6 est n ubicadas alrededor del yunque Las luces de trabajo se acti...

Page 34: ...enetre l quido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un l quido MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de b...

Page 35: ...Garant a Limitada por Tres A os Mac Tools reparar sin cargo cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricaci n del producto por tres a os a contar de la fecha de compra Esta garant...

Page 36: ...13 DCB115 Maximum initial battery voltage measured without a workload is 12 volts Nominal voltage is 10 8 La tension initiale maximum du bloc piles mesur e vide est de 12 volts La tension nominale est...

Reviews: