background image

9

 

 

Grundausstattung

Ohrhörer/In-Ear-

Unterstützungen (S, M, L)

Lautstärke erhöhen/
Nächster Song
Mikrofon

Bluetooth-

Synchronisations

-LED (blinkt rot/weiß)

Batteriestatus-LED (rot 

beim Laden, weiß bei 

voller Ladung, rot 

blinkend bei niedrigem 

Ladezustand)

Lautstärke 

verringern/

vorheriger Song

Wiedergabe/

Pause/ Bluetooth

- Synchronisationstaste

Mikro-USB-

Ladeanschluss 

Links

Rechts

Magnetischer Ein/

Aus-Schalter

Abgesetzt: Ein

Beigefügt: Aus

1. Öffnen Sie die Abdeckung der Kopfhörer, um den 
Mikro-USB-Ladeanschluss freizulegen.
2. Verbinden Sie das Micro USB-Ende des 
USB-Ladekabels mit dem Micro USB-Ladeanschluss.
3. 

Verbinden Sie das USB-A-Ende des 

USB-Ladekabels mit einem USB-Ladegerät (gehört 
nicht zum Lieferumfang).
4. Während des Ladevorgangs leuchtet die LED für 
den Batteriestatus permanent rot.
5.  Wenn die Batterie vollständig geladen ist, wechselt 
die LED auf weiß.
6. Entfernen Sie das USB-Ladekabel und schließen 
Sie die Abdeckung des USB-Ladeanschlusses, um ihn 
vor Staub/Wasser zu schützen.

Hinweise

* Die Kopfhörer werden während des Ladevorgangs 
automatisch ausgeschaltet.
** Wenn die Kopfhörer über einen längeren Zeitraum 
nicht benutzt wurden, kann der Batteriestand sinken 
und das Laden dauert länger. Um dies zu vermeiden, 
empfehlen wir, die Kopfhörer alle 6 Monate vollständig 
aufzuladen.

Wie man die Kopfhörer auflädt

1. Öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf 
Ihrem Smartphone, Tablet oder Computer. Stellen 
Sie sicher, dass Bluetooth eingeschaltet ist.
2. Trennen Sie die Ohrhörer, um die Kopfhörer 
einzuschalten.
3.  Halten Sie die Bluetooth-Sync-Taste drei bis fünf 
Sekunden lang gedrückt, bis sie rot/weiß blinkt.
4. In der Liste der Bluetooth-Geräte wird 
"MACALLY MBTBUDS" angezeigt (dies kann bis zu 
einer Minute dauern).
5. Klicken Sie auf "MACALLY MBTBUDS". Sobald 
"MACALLY MBTBUDS" "Verbunden" anzeigt, 
können Sie loslegen! 

Hinweis

Sobald die Kopfhörer gekoppelt sind, schalten sie 
sich jedes Mal automatisch ein/verbinden sich, 
wenn die Ohrhörer getrennt werden.

Wie koppelt man die Kopfhörer?

Summary of Contents for MBTBUDS

Page 1: ...MBTBUDS GB User guide DE Bedienungsanleitung FR Guide d utilisation ES Gu a del usuario NL Gebruikershandleiding IT Guida utente User guide WIRELESS BLUETOOTH EARBUDS...

Page 2: ...followingcarefullybeforeusingthis Macally product Incorrect use of this product may result in reduced performance permanent damageandvoidwarranty 1 Do not place this product near a heat source or inap...

Page 3: ...phonesevery6months 1 Open Bluetooth preferences on your smartphone tablet or computer Make sure BluetoothisOn 2 Separate the earbuds to turn on the headphones 3 Press and hold the Bluetooth sync butto...

Page 4: ...tandAfricaare from 9h00 to 17h00 CET from Monday to Friday In USA please call to 1 909 230 6888 or email to techsupport macally com Technical support hoursinUSA CanadaandSouthAmericaarefrom 8 30AMto5...

Page 5: ...ptX pour un son sans fil de haute qualit et de suppression des bruits Cvc 6 0 pour un son micro clair et net La batterie rechargeable int gr e de 120 mAh offre un temps d coute musicale allant jusqu 6...

Page 6: ...assages niveau etc 11 Maintenez hors de port e des enfants car les pi ces incluses avec ce produit peuvent pr senter unrisqued touffement Contenu de l emballage Wireless Bluetooth headphones USB charg...

Page 7: ...Bluetoothestactiv e 2 S parez les oreillettes pour allumer les couteurs 3 Appuyez sur le bouton de synchronisation Bluetooth sans le rel cher pendant trois cinq secondesjusqu cequ ilclignoteenrouge bl...

Page 8: ...vicesdesubstitution demanque gagner nidedommagescons quentsouaccidentels directsouindirects quellequ ensoitlacauseouenvertudequelque principederesponsabilit quecesoit enapplicationdelapr sente garanti...

Page 9: ...rrad oder einem FahrzeugoderbeiAktivit tenaneinemOrt andem es wichtig ist Umgebungsger usche zu h ren wie Kreuzungen Bahn berg ngeusw 11 Au erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren da mit diesem...

Page 10: ...n Sie das USB Ladekabel und schlie en SiedieAbdeckungdesUSB Ladeanschlusses umihn vorStaub Wasserzusch tzen Hinweise Die Kopfh rer werden w hrend des Ladevorgangs automatischausgeschaltet WenndieKopfh...

Page 11: ...igungsmittelzureinigen DanntrocknenSiesie undsetzenSiesiewiederaufdieKopfh rer ZumEinschaltenderKopfh rertrennenSieeinfach die Ohrh rer und stecken sie in Ihre Ohren Zum Ausschalten befestigen Sie die...

Page 12: ...oduktsdurchAnwendungsfehler Mi brauch anormale elektrische oder Umweltbedingungen bzw Bedingungenentstand dienichtalsnormalerGebrauchgelten Die Verantwortung von Macally Peripherals aufgrund dieser Ga...

Page 13: ...e Macally Los intrauriculares inal mbricos MBTBUDS con tecnolog a Bluetooth 4 1 est n fabricados con materiales de primera calidad y permiten disfrutar de la m sica favorita y hacer llamadas en el mod...

Page 14: ...e el cable de carga USB y cierre la tapa del puerto micro USB para protegerlo del polvo y la humedad Notas Losauricularesseapaganautom ticamentedurante lacarga Cuando no se utilizan durante un prolong...

Page 15: ...ecibir una llamada la m sica se pone en pausa autom ticamente Una vez finalice la llamada lam sicasereanudar Mantenga los auriculares limpios Para ello utiliceunpa osecoysuaveoquitelasalmohadillas y l...

Page 16: ...lazo o de la p rdida de beneficios o de da os consecuentes incidentales directos o indirectos seacualfueresucausayseg ntodabasedeobligaci n que se desprenda de esta garant a y venta Estas limitaciones...

Page 17: ...of als u iets doet waar omgevingsgeluid belangrijk is zoals bij kruisingen spoorwegovergangenetc 11 Buiten bereik van kinderen houden met dit product meegeleverde onderdelen kunnen verstikkingsgevaaro...

Page 18: ...debluetoothsynchronisatieknopdrietotvijf secondeningedrukttothijroodenwitknippert 4 In de lijst met bluetoothapparaten verschijnt MACALLY MBTBUDS dit kan tot een minuut duren 5 Selecteer MACALLY MBTBU...

Page 19: ...nigerlei gevolgschade incidentele directe of indirecte schade wat ook de oorzaak ervan is en volgens welke aansprakelijkheidstheorie ook uit hoofed van deze garantie en verkoop Deze beperkingen zijn v...

Page 20: ...rsaointasca Le cuffie sono estremamente leggere circa 21 g progettateperoffrireilmassimodelcomfortsiase tenuteintornoalcollosiaseinseritenelleorecchie set di auricolari di 3 diverse misure incluso Res...

Page 21: ...ere il coperchio dellaportadiricaricamicroUSBperevitare lapenetrazionedipolvere acqua Note Lecuffiesispengonoautomaticamentequandosono inricarica Quando le cuffie non sono state utilizzate per un peri...

Page 22: ...automaticamente in pausa Quando la chiamata terminata lariproduzionedellamusicaricomincia Mantenere gli auricolari puliti Per pulirli utilizzare un panno soffice asciutto o rimuoverli dalle cuffie pe...

Page 23: ...ateriali o fabbricazione per la durata del periodo digaranzia adecorreredalladatadiacquisto Qualorailprodotto dovesse risultare difettoso come vostra unica riparazione ed obbligo del costruttore la Ma...

Reviews: