background image

12

ES

 GUÍA DEL USUARIO

Acerca de esta guía

Antes de empezar a utilizar la lámpara 
MBTBUDS de Macally, cerciórese de 
leer completamente esta guía. 

Instrucciones de seguridad

Antes de utilizar este producto Macally, lea 
detenidamente lo siguiente. El uso incorrecto de 
este producto puede producir un rendimiento 
menor, daños permanentes y la anulación de la 
garantía.

1. No coloque el producto cerca de una fuente de 
calor ni a pleno sol.
2. Manténgalo dentro de una temperatura de 
funcionamiento de entre 5 y 40°C y de 
almacenamiento de entre 0 y 60°C.
3.  No coloque el producto donde haya humedad o 
líquidos, ni en lugares con vapor o polvo.
4. Almacénelo y úselo dentro de un intervalo de 
humedades de entre el 5 y el 90% (sin 
condensación)
5. No coloque ningún objeto pesado sobre este 
producto.
6.  No deje que el producto se caiga ni lo exponga a 
golpes.
7.  No lo deseche con la basura doméstica. Llévelo 
a un centro de reciclaje local.
8. Es posible que el dispositivo Bluetooth no 
funcione con algunos teléfonos móviles, en función 
de las condiciones de ondas de radio y la ubicación 
en la que se utilice el equipo.
9. No utilice un volumen muy alto para escuchar 
música, puesto que puede llevarle a padecer 
problemas de audición. 
10. No utilice el producto mientras conduce un 
vehículo o monta en bicicleta, o al realizar cualquier 
actividad en la que sea importante escuchar el 
sonido ambiente, como en cruces, pasos a nivel, 
etc.
11. Mantenga este producto lejos del alcance de los 
niños, puesto que incluye piezas que pueden 
suponer un riesgo de asfixia.

Gracias por adquirir los intrauriculares 
inalámbricos MBTBUDS de Macally. Los 
intrauriculares inalámbricos MBTBUDS, con 
tecnología Bluetooth 4.1, están fabricados 
con materiales de primera calidad y permiten 
disfrutar de la música favorita y hacer 
llamadas en el modo manos libres 
disfrutando de la mejor calidad de audio y de 
una conexión inalámbrica absolutamente 
estable y con un alcance de hasta 10 m.
Estos auriculares son compatibles con la 
tecnología de audio aptX que proporciona un 
sonido inalámbrico de alta calidad y con la 
cancelación de ruido Cvc 6.0 que consigue un 
sonido de micrófono nítido y vibrante.
La batería recargable integrada de 120 mAh 
permite reproducir música hasta durante 
seis horas (en función del formato de sonido, 
la intensidad del volumen y otras 
condiciones), hablar ocho horas y estar en 
espera 150 horas. Y solo tarda en cargarse 
entre una y dos horas.
Una asombrosa característica de los 
intrauriculares es que son magnéticos, de 
modo que se encienden y apagan`mediante 
magnetismo. Basta con separarlos para que 
se enciendan y con unirlos para que se 
apaguen y ahorren batería. Además, una vez 
unidos por magnetismo, se pueden llevar 
cómodamente alrededor del cuello o 
guardarlos simplemente en el bolso o bolsillo
Los auriculares resultan muy ligeros para el 
cuelo (21 g aprox.) y su diseño intrauricular 
(con tres tamaños incluidos) es muy 
confortable. Resistentes a las salpicaduras 
de agua y sudor, y a los chaparrones 
inesperados (resistencia al agua IPX4), los 
auriculares MBTBUD de Macally son ideales 
para escuchar música mientras se realiza 
cualquier actividad.

Contenido del paquete

•  Auriculares Bluetooth inalámbricos
•  Cable de carga USB 
•  Tres pares de almohadillas (tallas S, M y L)
•  Tres pares de soportes intrauriculares 
     (tallas S, M y L)
•  Bolsa de almacenamiento
•  Guía del usuario

Summary of Contents for MBTBUDS

Page 1: ...MBTBUDS GB User guide DE Bedienungsanleitung FR Guide d utilisation ES Gu a del usuario NL Gebruikershandleiding IT Guida utente User guide WIRELESS BLUETOOTH EARBUDS...

Page 2: ...followingcarefullybeforeusingthis Macally product Incorrect use of this product may result in reduced performance permanent damageandvoidwarranty 1 Do not place this product near a heat source or inap...

Page 3: ...phonesevery6months 1 Open Bluetooth preferences on your smartphone tablet or computer Make sure BluetoothisOn 2 Separate the earbuds to turn on the headphones 3 Press and hold the Bluetooth sync butto...

Page 4: ...tandAfricaare from 9h00 to 17h00 CET from Monday to Friday In USA please call to 1 909 230 6888 or email to techsupport macally com Technical support hoursinUSA CanadaandSouthAmericaarefrom 8 30AMto5...

Page 5: ...ptX pour un son sans fil de haute qualit et de suppression des bruits Cvc 6 0 pour un son micro clair et net La batterie rechargeable int gr e de 120 mAh offre un temps d coute musicale allant jusqu 6...

Page 6: ...assages niveau etc 11 Maintenez hors de port e des enfants car les pi ces incluses avec ce produit peuvent pr senter unrisqued touffement Contenu de l emballage Wireless Bluetooth headphones USB charg...

Page 7: ...Bluetoothestactiv e 2 S parez les oreillettes pour allumer les couteurs 3 Appuyez sur le bouton de synchronisation Bluetooth sans le rel cher pendant trois cinq secondesjusqu cequ ilclignoteenrouge bl...

Page 8: ...vicesdesubstitution demanque gagner nidedommagescons quentsouaccidentels directsouindirects quellequ ensoitlacauseouenvertudequelque principederesponsabilit quecesoit enapplicationdelapr sente garanti...

Page 9: ...rrad oder einem FahrzeugoderbeiAktivit tenaneinemOrt andem es wichtig ist Umgebungsger usche zu h ren wie Kreuzungen Bahn berg ngeusw 11 Au erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren da mit diesem...

Page 10: ...n Sie das USB Ladekabel und schlie en SiedieAbdeckungdesUSB Ladeanschlusses umihn vorStaub Wasserzusch tzen Hinweise Die Kopfh rer werden w hrend des Ladevorgangs automatischausgeschaltet WenndieKopfh...

Page 11: ...igungsmittelzureinigen DanntrocknenSiesie undsetzenSiesiewiederaufdieKopfh rer ZumEinschaltenderKopfh rertrennenSieeinfach die Ohrh rer und stecken sie in Ihre Ohren Zum Ausschalten befestigen Sie die...

Page 12: ...oduktsdurchAnwendungsfehler Mi brauch anormale elektrische oder Umweltbedingungen bzw Bedingungenentstand dienichtalsnormalerGebrauchgelten Die Verantwortung von Macally Peripherals aufgrund dieser Ga...

Page 13: ...e Macally Los intrauriculares inal mbricos MBTBUDS con tecnolog a Bluetooth 4 1 est n fabricados con materiales de primera calidad y permiten disfrutar de la m sica favorita y hacer llamadas en el mod...

Page 14: ...e el cable de carga USB y cierre la tapa del puerto micro USB para protegerlo del polvo y la humedad Notas Losauricularesseapaganautom ticamentedurante lacarga Cuando no se utilizan durante un prolong...

Page 15: ...ecibir una llamada la m sica se pone en pausa autom ticamente Una vez finalice la llamada lam sicasereanudar Mantenga los auriculares limpios Para ello utiliceunpa osecoysuaveoquitelasalmohadillas y l...

Page 16: ...lazo o de la p rdida de beneficios o de da os consecuentes incidentales directos o indirectos seacualfueresucausayseg ntodabasedeobligaci n que se desprenda de esta garant a y venta Estas limitaciones...

Page 17: ...of als u iets doet waar omgevingsgeluid belangrijk is zoals bij kruisingen spoorwegovergangenetc 11 Buiten bereik van kinderen houden met dit product meegeleverde onderdelen kunnen verstikkingsgevaaro...

Page 18: ...debluetoothsynchronisatieknopdrietotvijf secondeningedrukttothijroodenwitknippert 4 In de lijst met bluetoothapparaten verschijnt MACALLY MBTBUDS dit kan tot een minuut duren 5 Selecteer MACALLY MBTBU...

Page 19: ...nigerlei gevolgschade incidentele directe of indirecte schade wat ook de oorzaak ervan is en volgens welke aansprakelijkheidstheorie ook uit hoofed van deze garantie en verkoop Deze beperkingen zijn v...

Page 20: ...rsaointasca Le cuffie sono estremamente leggere circa 21 g progettateperoffrireilmassimodelcomfortsiase tenuteintornoalcollosiaseinseritenelleorecchie set di auricolari di 3 diverse misure incluso Res...

Page 21: ...ere il coperchio dellaportadiricaricamicroUSBperevitare lapenetrazionedipolvere acqua Note Lecuffiesispengonoautomaticamentequandosono inricarica Quando le cuffie non sono state utilizzate per un peri...

Page 22: ...automaticamente in pausa Quando la chiamata terminata lariproduzionedellamusicaricomincia Mantenere gli auricolari puliti Per pulirli utilizzare un panno soffice asciutto o rimuoverli dalle cuffie pe...

Page 23: ...ateriali o fabbricazione per la durata del periodo digaranzia adecorreredalladatadiacquisto Qualorailprodotto dovesse risultare difettoso come vostra unica riparazione ed obbligo del costruttore la Ma...

Reviews: