background image

KF139 Issue 17 © 2014 

 

Page 6 of 12 

 

Einrasten des Folgestabes 
Drehen Sie den Folgestab, bis die  
Nase mit dem Schlitz ausgerichtet ist 

Ausgerastet                                      Eingerastet        
Nasen parallel                                  Nasen im Winkel von 
zum schlitz                                       90° Zum Schlitz 

Fig 4 

Um den Folgestab auszurasten, drücken Sie den Stab leicht und 
drehen Sie ihn. Wenn die Nase mit dem Schlitz ausgerichtet ist, 
kann sich der Stab frei durch den Stempel bewegen. 

Presse entlüften 

Normalerweise ist es nicht notwendig, mit Hilfe des Füll- und 
Entlüftungsventils die Presse zu entlüften.  Die Presse entlüftet 
sich selbst, wenn mit dem Hebel 5 bis 10 Mal gepumpt wird.  

Nach jedem Auffüllen:- 

1) Rasten Sie den Folgestab aus dem Zylinderdeckel aus 

2) Drücken und drehen Sie den Stab vorsichtig bis er vollständig 
in den Zylinder läuft. 

3) Pumpen Sie mit dem Hebel bis Fett an der Kupplung austritt. 
Normalerweise reichen 5 bis 10 Mal. 

Wenn das Fett dickflüssig, kalt oder klebrig ist oder 
ein Luftraum durch einen klemmenden Stempel 
verursacht worden ist: 

Entlüften Sie den Zylinder durch das Füll- und 
Entlüftungsventil: 

Wichtig: Der Folgestab muss in dem Stempel eingerastet sein 
(siehe Seite Fig 4) 

1) Rasten Sie den Folgestab aus dem Deckel am Ende des 
Zylinders aus. 

2) Schrauben Sie das Füll- und Entlüftungsventil zwei volle 
Umdrehungen heraus. 

Nach uten drucken  

Full-und Entluftungsventil 

  Folgestab 

3) Stellen Sie die Presse mit dem Folgestab nach unten auf eine 
ebene Fläche, drücken die Presse fest nach unten (siehe Fig. 5). 
Etwas Fett wird austreten bevor die Luft austritt. 

Fig 5 

4) Schrauben sie das Füll- und Entlüftungsventil mit der Hand fest 
zu. 

5) Drehen Sie den Folgestab und drücken Sie ihn vorsichtig 
zurück in den Zylinder. 

Variables Pressdruck-System 

Ihre Flexigun ist mit einem extra Rückschlagventil ausgestattet, 
welches es ermöglicht auch kürzere Pumpbewegungen zum 
einfachen und schnellen Fetten mit hohem Druck auszuführen. 
Der Hebel muss nicht erst wieder zurück bis in die Ausgangslage 
bewegt werden bevor man ihn erneut anzieht. 

Fehlerbehebung 

Fehler 

Ursache 

Behebung 

1)  Presse pumpt wenig oder 
     kein Fett. 

a) Luftraum , Stempel klemmt im Zylinder 

b) Luftraum , Fett zu zähflüssig oder zu kalt. 

c)Rückschlagventil 

d) Kugel des Düsengehäuses (6) schmutzig   
oder beschädigt. 

E) Verschlissener oder beschädigiter O-ring
(12). 

2)  Fett drückt sich zwischen 
Stempel und Zylinder. 

a) Stempel beschädigt oder verschlissen. 

b) Presse wird beim Füllen mit Füllpumpe 
überfüllt. 

c) Follower  in der Falschen position fur 
Massenfett 

1) Zustand des Zylinders prüfen. Ersetzen wenn beschädigt. 

2) Folgestab im Stempel einrasten (siehe Fig. 4) und in den Zylinder 
schieben. 

1) Mit dem Fettlieferanten das Problem besprechen. 

2) Presse und Fett nicht in extremer Kälte lagern. 

1) Rückschlagventil (10) ausbauen. 

2)Alle Einzelteile reingen und untersuchen, bei Bedarf ersetzen. 

3) Wichtig: Benutzen Sie Loctite Gewinde-Dichtung (od ein anderes 
entsprechendes Produkt) für die Gewin des Rückschlagventils. 

1) Düsengehäuse (6) ausbauen. 

2) Auseinanderbauen und alle Einzelteile überprüfen. Bei Bedarf 
ersetzen. 

1) Griff (20) ausbauen, Kolben (13) herausziehen, O-ring (12)  
ersetzen. 

Stempel ersetzen. 

B)     Mit Füllpumpe nur so lange Pumpen bis Nut im Folgestab am Ende 
des zylinders sichtbar wird. Siehe Füllanweisung auf der ersten Seite. 

Wenn, Massenfett  (see Fig 1) 

Summary of Contents for K29-01

Page 1: ...er cartridge or bulk grease with minimum grease by passing the follower How to select Follower position Fig 1 Loading Gun with Grease If Using Cartridge Grease 1 Select the correct follower position see Fig 1 2 Unscrew Barrel and Lock Follower see Fig 4 3 Pull Follower Rod out until groove in rod can be moved into slot in Barrel End Cap lock the rod into end cap 4 Remove both caps from grease cart...

Page 2: ...ig 5 3 Place the rod Pull Handle on a flat surface and push gun down firmly see Fig 5 Some grease will appear before air is expelled 4 Close the Filler Bleeder Valve by hand firmly 5 Gently push and turn the Follower Rod until it goes fully into the Barrel The Variable Stroke Feature Your Flexigun is fitted with an extra Check Valve which allows you to use shorter hand strokes for fast easy greasi...

Page 3: ...r Visser à fond le cylindre sur la tête 4 Purger l air de la graisse voir Fig 5 Graisse en vrac Remarque Sélectionner la position de remplissage cor recte voir Fig 1 Remarque Sélectionner la position de remplissage cor recte voir Fig 1 1 Dévisser le cylindre et verrouiller le poussoir voir Fig 4 2 Insérer le cylindre dans la graisse et tirer lentement la tige du poussoir tout en enfonçant progress...

Page 4: ...plissage purge Un peu de graisse sortira avant que l air soit évacué 4 Visser la valve de remplissage purge à fond à la main 5 Pousser doucement la tige du poussoir en faisant un mouvement de rotation jusqu à ce qu elle entre complètement dans le cylindre La caractéristique course variable Votre Flexigun est muni d un clapet supplémentaire permettant d utiliser une course plus courte pour réaliser...

Page 5: ...fest in den Kopf Bei Benutzung von losem Fett BEDIENUNGSANLEITUNG Hinweis Wählen Sie die korrekte Einsatzposition Abb 1 1 Schrauben Sie den Zylinder ab und rasten Sie den Folgestab ein siehe Fig 4 2 Tauchen Sie den Zylinder in das Fett und ziehen Sie den Folgestab langsam heraus während Sie den Zylinder weiter in das Fett eintauchen siehe Figur 2 Fig 2 Fig 3 3 Wenn die Nut im Stempel beim Schlitz ...

Page 6: ...uben sie das Füll und Entlüftungsventil mit der Hand fest zu 5 Drehen Sie den Folgestab und drücken Sie ihn vorsichtig zurück in den Zylinder Variables Pressdruck System Ihre Flexigun ist mit einem extra Rückschlagventil ausgestattet welches es ermöglicht auch kürzere Pumpbewegungen zum einfachen und schnellen Fetten mit hohem Druck auszuführen Der Hebel muss nicht erst wieder zurück bis in die Au...

Page 7: ...sta enganchar en la ranura de la varilla sobre la tapa del cilindro 3 Retire ambas tapas del cartucho Colocarlo dentro del cilindro el agujero más grande primero Enrosque bien el cilindro al cabe zal 4 Purgue el aire de la grasa Véase Fig 5 Si se utiliza grasa a granel Nota Seleccione la posición correcta del impulsor véase la Fig 1 1 Desenrosque el cilindro y fije el seguidor véase Fig 4 2 Introd...

Page 8: ...puje y gire la varilla del seguidor hasta que esté totalmente dentro del cilindro El recorrido variable La pistola engrasadora K29 K32 Flexigun incorpora una segunda válvula de retención que permite recorridos más cortos para un engrasado más rápido y fácil permitiendo mayor presión La mani ja no necesita retornar a su posición original para poder volver a bombear Localizacion de Fallas Problema C...

Page 9: ...e K29 1K KIT A K29 1K KIT A A MAJOR HEAD KIT K29 K32 21 K27 2K KIT B KF14A 2K KIT B B FOLLOWER KIT 1 KY KY 1 Coupler 2 KF9 KF9 1 Flexible hose Assy 3 1 A Spring keeper 4 1 A Outlet ball spring 5 2 A Steel ball 6 1 A Outlet body 7 2 A O Ring BS013 8 KF75s KF75s 1 A Filler Bleeder valve 9 1 A Check valve spring 10 1 A Check valve body 11 N A new gun required N A new gun required Body ALUMINIUM 11 N ...

Page 10: ...KF139 Issue 17 2014 Page 10 of 12 NOTES ...

Page 11: ...KF139 Issue 17 2014 Page 11 of 12 This page blank on purpose ...

Page 12: ...KF139 Issue 17 2014 Page 12 of 12 For Warranty Terms and Conditions see macnaught com au For a list of Australian Service Centres see macnaught com au ...

Reviews: