background image

FRAnçAis

15

4)  Utilisation et entretien d’un 

outil électrique

a ) 

Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil 
électrique approprié à l’application. 

L’outil 

électrique approprié effectuera un meilleur travail, 
de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a 
été conçu.

b ) 

Ne pas utiliser un outil électrique dont 
l’interrupteur est défectueux. 

Tout outil électrique 

dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et 
doit être réparé.

c ) 

Débranchez la fiche de la prise électrique et, si 

amovible, retirez le bloc-piles de l’outil avant 
d’effectuer tout ajustement, changement et 
entreposage de celui-ci. 

Ces mesures préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de 

l’outil électrique.

d ) 

Ranger les outils électriques hors de la portée 

des enfants et ne permettre à aucune personne 
n’étant pas familière avec un outil électrique ou 
son mode d’emploi d’utiliser cet outil. 

Les outils 

électriques deviennent dangereux entre les mains 
d’utilisateurs inexpérimentés.

e ) 

Gardez les poignées et surfaces d’emprise 
propres et libres de tout produit lubrifiant. 
Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou 
coincées, si des pièces sont brisées ou présentent 
toute autre condition susceptible de nuire au 

bon fonctionnement de l’outil électrique. En 

cas de dommage, faire réparer l’outil électrique 
avant toute nouvelle utilisation. 

Beaucoup 

d’accidents sont causés par des outils électriques 
mal entretenus.

f ) 

S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés 
et propres. 

Les outils de coupe bien entretenus et 

affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont 

plus faciles à maîtriser.

g ) 

Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les 
forets, etc. conformément aux présentes 
directives en tenant compte des conditions de 
travail et du travail à effectuer. 

L’utilisation d’un 

outil électrique pour toute opération autre que celle 
pour laquelle il a été conçu est dangereuse.

h ) 

Garder vos mains et les surfaces de prise sèches, 
propres et libres de graisse et de poussière.

 Les 

mains et les surfaces de prise glissante ne permettent 
pas la manutention et le contrôle sécuritaires de l’outil 
dans les situations imprévues.

5)  Utilisation et entretien du bloc-piles

a ) 

Ne recharger l’outil qu’au moyen du chargeur 
précisé par le fabricant. 

L’utilisation d’un chargeur 

qui convient à un type de bloc-piles risque de 
provoquer un incendie s’il est utilisé avec un autre 
type de b loc-piles.

b ) 

Utiliser les outils électriques uniquement avec 

les blocs-piles conçus à cet effet. 

L’utilisation de 

tout autre bloc-piles risque de causer des blessures ou 
un incendie.

c ) 

Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir 
éloigné des objets métalliques, notamment 

des trombones, de la monnaie, des clés, des 
clous, des vis ou autres petits objets métalliques 
qui peuvent établir une connexion entre les 
deux bornes. 

Le court-circuit des bornes du bloc-piles 

risque de provoquer des brûlures ou un incendie.

d ) 

En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler 
hors du bloc-piles; éviter tout contact avec ce 
liquide. Si un contact accidentel se produit, laver 
à grande eau. Si le liquide entre en contact avec 
les yeux, obtenir également des soins médicaux. 

Le liquide qui gicle hors du bloc-piles peut provoquer 

des irritations ou des brûlures.

e ) 

Ne pas utiliser de bloc-piles ou outil qui 

a été endommagé ou modifié.

 Les unités 

endommagées ou modifiées peuvent avoir une 
réaction imprévisible résultant en un incendie, 
une explosion ou un potentiel de blessure.

f ) 

Ne pas exposer de bloc-piles ou l’outil aux 
flammes ou à des températures excessives.

 

L’exposition aux flammes ou à une température 

au-dessus de 129 °C (265 °F) pourrait causer 

une explosion.

g ) 

Suivre toutes les instructions de recharge et 
ne rechargez pas le bloc-piles ou l’outil à des 
températures hors de la plage de température 
indiquée dans les instructions.

 Une recharge non 

conforme ou à une température hors des limites 
spécifiées peut endommager les piles et augmenter le 
risque d’incendie.

6)  Réparation

a ) 

Faire réparer l’outil électrique par un réparateur 
professionnel en n’utilisant que des pièces de 
rechange identiques.

 Cela permettra de maintenir 

une utilisation sécuritaire de l’outil électriques.

b ) 

Ne jamais réparer des blocs-piles endommagés. 

La réparation de blocs-piles doit seulement être 

effectuée par le fabricant ou les fournisseurs de 
service autorisé.

Consignes de sécurité propres à toute 

utilisation

a ) 

Cet outil électrique a été conçu pour être utilisé 
comme polisseuse. Lire toutes les consignes de 
sécurité, les directives, les illustrations et les 
caractéristiques techniques fournies avec cet 
outil électrique. 

Tout manquement aux directives 

suivantes pose des risques de chocs électriques, 
d’incendie et/ou de blessures graves.

b ) 

Les opérations de ponçage, brossage métallique, 
meulage ou découpe ne sont pas recommandées 
avec cet outil électrique. 

Toute utilisation de cet 

outil électrique dans un but autre que celui pour lequel 
il a été conçu est dangereuse et pose des risques de 
dommages corporels.

c ) 

Ne pas utiliser des accessoires qui n’ont pas 
été spécialement conçus pour cet outil ou 

Summary of Contents for MCM849

Page 1: ...er Si tiene dudas o comentarios contáctenos MACTOOLS COM 1 800 662 8665 Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones MCM849 20V 7 180 mm Variable Speed Rotary Polisher Polisseuse rotative à vitesse variable 180 mm 7 po 20 V Pulidor Giratorio de Velocidad Variable de 180 mm 7 20 V ...

Page 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 13 Español traducido de las instrucciones originales 28 ...

Page 3: ...thout word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any quest...

Page 4: ...ren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools and accesories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and speci...

Page 5: ...vice damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers Safety Instructions for All Operations a This power tool is intended to function as a polisher Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shoc...

Page 6: ...owdered metal may cause electrical hazards n Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials o Do not use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Further Safety Instructions for All Operations Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotat...

Page 7: ...ery pack or tool appliance to fire or excessive temperature Exposure to fire or temperature above 265 F 130 C may cause explosion Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out The battery pack can explode in a fire Toxic fumes and materials are created when lithium ion battery packs are burned If battery contents come into contact with the skin immedia...

Page 8: ... best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold 2 For long storage it is recommended to store a fully charged battery pack in a cool dry place out of the charger for optimal results NOTE Battery packs should not be stored completely depleted of charge The battery pack will need to be recharged before use Battery Pack Cleaning Instructions Dirt and ...

Page 9: ... center Do not disassemble the charger take it to an authorized service center when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock electrocution or fire Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning This will reduce the risk of electric shock Removing the battery pack will not reduce this risk NEVER attempt to connect 2 chargers to...

Page 10: ...y pack has reached an appropriate temperature the yellow light will turn off and the charger will resume the charging procedure A charger will not charge a faulty battery pack The charger refusing to light could indicate a problem with the charger or a faulty battery pack NOTE If the charger refuses to light take the charger and battery pack to be tested at an authorized service center Leaving the...

Page 11: ...tor during normal use The goal of the ingestion shields is to improve durability as compared to a unit without the ingestion shields Each ingestion shield can be easily removed for cleaning by slipping a finger or coin underneath the removal recess and pulling to release the cover The wool ingestion shields can be cleaned with soap and water and a soft bristle brush in the event they get clogged w...

Page 12: ...oving the Battery Pack Fig E NOTE For best results make sure your battery pack is fully charged To install the battery pack 1 into the tool handle align the battery pack with the rails inside the tool s handle and slide it into the handle until the battery pack is firmly seated in the tool and ensure that it does not disengage To remove the battery pack from the tool press the release button 2 and...

Page 13: ...nce The variable speed trigger switch 5 has a no volt release function In the event of a dead battery or other unexpected shut down the trigger switch needs to be cycled depress the trigger switch release then depress again to restart the tool Speed ControlWheel Fig A The maximum speed of your tool can be changed by rotating the speed control wheel 3 to the desired setting The wheel incorporates d...

Page 14: ... MBR203 MBR204 and MBR205 NOTE Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in any way Mac Tools is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted by law 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your Mac Tools Power Tool Laser or Nailer for any reason you can return i...

Page 15: ... une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduir...

Page 16: ...oussières h Ne pas laisser votre connaissance acquise suite l utilisation fréquente des outils vous permettre de baisser la garde et ignorer les principes de sécurité de l outil Un acte irréfléchi peut causer une blessure grave en une fraction de seconde AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous les avertissements de sécurité toutes les instructions les illustrati...

Page 17: ...ement avec les blocs piles conçus à cet effet L utilisation de tout autre bloc piles risque de causer des blessures ou un incendie c Lorsque le bloc piles n est pas utilisé le tenir éloigné des objets métalliques notamment des trombones de la monnaie des clés des clous des vis ou autres petits objets métalliques qui peuvent établir une connexion entre les deux bornes Le court circuit des bornes du...

Page 18: ...sonne à l intérieur de l aire de travail doit porter un équipement individuel de protection Des débris provenant de la pièce à travailler ou d un accessoire brisé pourraient être éjectés et causer des dommages corporels au delà de l aire de travail immédiate j Positionner le cordon hors du chemin de l accessoire en rotation En cas de perte de contrôle de l outil le cordon pourrait être coupé ou ar...

Page 19: ...êtements de protection et nettoyer à l eau savonneuse les parties du corps exposées Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche les yeux ou la peau peut favoriser l absorption de produits chimiques dangereux AVERTISSEMENT cet outil peut produire et ou répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire Utiliser systématiquement un a...

Page 20: ...arteau piétiné Les blocs piles endommagés doivent être renvoyés à un centre de réparation pour y être recyclés Recommandations de stockage 1 Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec à l abri de toute lumière solaire directe et de toute température excessive LIRE TOUTES LES CONSIGNES Consignes importantes de sécurité les blocs piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité le...

Page 21: ... ne soient correctement protégés de tout court circuit Aussi lors du transport individuel de blocs piles s assurer que leurs bornes sont bien protégées et isolées de tout matériau pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court circuit REMARQUE il ne faut pas laisser de piles au li ion dans les bagages enregistrés 2 Pour un stockage prolongé il est recommandé d entreposer le bloc piles ...

Page 22: ...pour retirer le bloc piles on doit appuyer sur le bouton de libération du bloc piles sur certains chargeurs Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur Cela permet de réduire les risques d endommager la fiche ou le cordon d alimentation S assurer que le cordon est protégé de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu il ne soit ni endommagé ni ...

Page 23: ...rise de courant alternatif avant tout entretien Éliminer toute saleté ou graisse de la surface externe du chargeur à l aide d un chiffon ou d une brosse non métallique douce N utiliser ni eau ni aucun nettoyant liquide Indicateurs Bloc piles en Cours de Chargement Bloc piles Chargé Suspension de Charge Contre le Chaud Froid MCB112 MCB115 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 le voyant rouge ne...

Page 24: ... boîtier d engrenage de la polisseuse en alignant les vis 13 avec les trous filetés et les pattes sur le boîtier d engrenage avec les fentes dans l assemblage de l anse 2 Serrez les vis avec la clé hexagonale fournie afin de fixer la poignée à la polisseuse ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil et retirez le bloc piles avant d ...

Page 25: ...nt 19 3 Vissez le tampon de soutien 19 sur la broche 8 en appuyant sur le bouton de blocage de l arbren 6 Fig C 15 14 16 Insertion et retrait de tampons de polissage Fig C D AVERTISSEMENT pour réduire le risque de blessures corporelles graves ne pas laisser tourner librement une partie lâche de la coiffe à polir ou ses ficelles Bien les insérer sous la coiffe ou couper les extrémités des ficelles ...

Page 26: ...ifier le régime de l outil uniquement avec la commande du régulateur de vitesse 3 Le régulateur électronique permet non seulement de choisir la vitesse appropriée à la tâche mais également de maintenir la vitesse choisie lorsqu on exerce de la pression sur l outil Cette fonctionnalité alliée à la commande du régulateur de vitesse rehausse la valeur de l outil On peut régler la commande du régulate...

Page 27: ...but de familiariser les nouveaux utilisateurs au fonctionnement général de l outil électrique de polissage Chacun développera ses propres techniques afin de faciliter le travail et de l accomplir plus rapidement en connaissant mieux l outil Prendre le plus grand soin lorsqu on polit des objets pointus ou des angles aigus de la carrosserie Il est essentiel d exercer la pression appropriée pour poli...

Page 28: ...ttra de communiquer avec vous dans l éventualité peu probable de l envoi d un avis de sécurité régi par la loi fédérale américaine de la protection des consommateurs Réparations Le chargeur et le bloc piles ne sont pas réparables Le chargeur ou le bloc piles ne comportent aucune pièce réparable AVERTISSEMENT pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations l entretien et les rég...

Page 29: ... d autres droits qui varient selon les états ou les provinces CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS SUR LES BLOC PILES CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS SUR LES BLOC PILES REMARQUE la garantie de se produit sera annulée si le bloc piles a été altéré de quelque façon que ce soit ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l altération du produit et pourra poursuivre to...

Page 30: ...refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones Si tiene alguna du...

Page 31: ...tilice un cable prolongador adecuado para tal uso Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica f Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad Personal a ...

Page 32: ...nijas y superficies de sujeción secas limpias y libres de aceite y grasa Las manijas y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas 5 Uso y Mantenimiento de la Herramienta con Baterías a Recargue solamente con el cargador especificado por el fabricante Un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterías puede originar ...

Page 33: ...e la pieza de trabajo La protección ocular debe ser capaz de detener escombros proyectados generados por las diversas operaciones La mascarilla antipolvo o el respirador debe ser capaz de filtrar las partículas generadas por su operación La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar párdida auditiva i Mantenga a los espectadores a una distancia segura del área de trabajo Cualqu...

Page 34: ...ntribuir a la pérdida auditiva ATENCIÓN Cuando no esté en uso coloque la herramienta al revés utilizando soportes sobre una superficie estable donde no cause un peligro de tropiezo o caída Algunas herramientas Instrucciones de seguridad adicionales específicas para pulidoras Limpie su herramienta con frecuencia especialmente después de un uso intensivo A menudo se acumulan sobre las superficies in...

Page 35: ...les graves Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre baterías y cargadores Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores designados por Mac Tools NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos No guarde ni use la herramienta y unidad de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 C 104 F tales como cobertizos o construccione...

Page 36: ...idamente protegidas contra cortocircuitos Por lo tanto cuando transporte baterías individuales asegúrese de que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de los materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y provocar un cortocircuito NOTA Las baterías de iones de LI ion no deben colocarse dentro del equipaje registrado golpeado dejado caer atropellado o dañado en cualquier for...

Page 37: ...uentran en la parte superior e inferior de la caja protectora No opere el cargador si su cable o enchufe están dañados reemplácelos de inmediato No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo si se ha caído o si ha sido dañado de alguna otra forma Llévelo a un centro de servicio autorizado No desarme el cargador llévelo a un centro de servicio autorizado cuando deba ser reparado Si es reensamb...

Page 38: ...máticamente si el Sistema de protección electrónico se activa Si esto ocurre coloque la batería de iones de litio en el cargador hasta que esté totalmente cargada Notas Importantes Sobre la Carga 1 Se puede obtener una mayor duración y un mejor rendimiento si la unidad de batería se carga a una temperatura ambiente de 18 C 24 C 65 F 75 F NO cargue cuando el paquete de batería esté debajo de 4 5 C ...

Page 39: ...con los orificios roscados y las orejas sobre la caja de engranes con las ranuras en el ensamble de la manija de travesaño MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones Uso Debido La p...

Page 40: ...3 Atornille la almohadilla de respaldo 19 al husillo 8 mientras oprime el botón de bloqueo del husillo 6 Fig C 15 14 16 Colocación y Remoción de las Almohadillas de Pulido Fig C D ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión personal grave no permita que ninguna parte desprendida de la capucha pulidora ni sus correas de sujeción giren libremente Oculte o corte cualquier correa de sujeción desprend...

Page 41: ...a selección de velocidades Para mayor versatilidad se puede bloquear el interruptor en su posición de encendido completa y cambiar la velocidad de la herramienta sólo utilizando el selector de control de velocidad 3 El control electrónico de velocidad no sólo le permite seleccionar la velocidad indicada para la tarea sino también ayuda a mantener la velocidad mientras carga la herramienta al presi...

Page 42: ...a Si siente que la velocidad es demasiada por supuesto puede desacelerar la velocidad con el interruptor de gatillo o la rueda de control Pulido Fig F Estas instrucciones y sugerencias pretenden familiarizar a los nuevos operadores en la operación general del pulido eléctrico Usted desarrollará sus propias técnicas las cuales facilitarán y agilizarán el trabajo a medida que aprende el pulido eléct...

Page 43: ...EL PRODUCTO Sello o firma del Distribuidor Nombre del producto ___________________________ Mod Cat ____________________________________ Marca ______________________________________ Núm de serie _________________________________ Datos para ser llenados por el distribuidor Fecha de compra y o entrega del producto ___________________________________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde s...

Page 44: ...nera Mac Tools no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta láser o clavadora Mac Tools cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de l...

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...ombinée de 2 blocs piles au lithium ion Mac Tools de 60 V max El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 12 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 10 8 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio Mac Tools de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc a...

Reviews: