background image

(PL) 

  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _

INSTRUKCJA  UŻYTKOWANIA

Latarka ładowalna
MX532L-RC BLACK EYE

Dziękujemy Państwu za wybór aluminiowej latarki z serii Tactical Line. Od-
powiednia obsługa oraz konserwacja zapewnią wysoką trwałość i nieza-
wodność. Prosimy o zapoznanie się z poniższą instrukcją i zachowanie jej 
na przyszłość, gdyż zawiera ona istotne informacje dotyczące bezpiecz-
nej obsługi oraz użytkowania.

Latarka musi być ładowana przez 4-6 godzin przed pierwszym uży-
ciem.

PARAMETRY TECHNICZNE

Źródło światła: 

CREE® XP-G2 LED, 420 lm 

Parametry akumulatora: 

Li-ion 3,7V/2,2Ah

Rodzaj ładowania:

230V AC, 12V DC

Czas ładowania: 

4-6h

Czas świecenia i funkcje:

100% - 2h

 

50% - 4h
10% - 15h
SOS - 10h
Strobo - 10h

BEZPIECZEŃSTWO

1. Dla zredukowania ryzyka wywołania pożaru, porażenia prądem lub 

doznania obrażeń ciała, nie wolno wykorzystywać ładowarki z modelu 
MX532L-RC BLACK EYE do ładowania akumulatorów w innych produk-
tach. Podobnie, nie wolno ładować akumulatorów modelu MX532L-RC 
BLACK EYE przy pomocy innych ładowarek.

2. Nigdy nie używaj przewodów elektrycznych do przenoszenia ładowar-

ki oraz do wyjmowania ładowarki z gniazdka. 

3. Podłącz zasilacz 230V AC ładowarki bezpośrednio do gniazda elek-

trycznego, nie używaj przedłużacza. 

4. Nie używaj uszkodzonej ładowarki. Uszkodzony zasilacz lub przewody 

wymień natychmiast.  

5. Nie próbuj naprawiać samodzielnie latarki lub przewodów ładujących. 

Zleć naprawę serwisowi z odpowiednimi kwalifikacjami. 

6. Używaj wyłącznie oryginalnych pakietów akumulatorów zalecanych 

przez producenta.

7. Akumulatora nie wolno wrzucać do ognia, nawet w przypadku uszko-

dzenia lub ich zużycia, gdyż może on wybuchnąć. Pakiet akumulatoro-
wy należy obsługiwać starannie, nie wolno nigdy dopuścić do zwarcia.

8. Małe wycieki elektrolitu z akumulatorów mogą wystąpić w przypadku 

ich użycia przy ekstremalnym obciążeniu lub w ekstremalnych tem-
peraturach. Wyciek ten nie musi wskazywać na uszkodzenie akumula-
torów. Jednakże w przypadku, gdy cele  utracą szczelność i przeciek 
zanieczyści naskórek, należy umyć natychmiast przy pomocy mydła i 
wody  zanieczyszczony  obszar  skóry.  

UWAGA: Wykorzystanie latarki do celów niezgodnych z jej prze-
znaczeniem nie jest zalecane. Producent jednoznacznie wycofuje 
gwarancje w przypadku jej użycia niezgodnie  z zalecanym przezna-
czeniem.

ŁADOWANIE

 

Latarka MX532L-RC BLACK EYE powinna być w pełni naładowana przed 
pierwszym użyciem. Dla zapewnienia pełnej pojemności pakietu aku-
mulatorów,  może  być  wymagane  zrealizowanie  kilku  cykli  naładowania               
i rozładowania. 
 

Ładowanie 230V AC

Podłącz ładowarkę do gniazda elektrycznego 230V AC. Umieść akumu-
lator w ładowarce tak aby zapaliła się czerwona dioda kontrolna. Czas 
pełnego ładowania akumulatora: 4-6 godz. sygnalizowany zmianą koloru 
diody z czerwonego na zielony na zasilaczu 230V. Po zakończeniu łado-
wania, najpierw wyjmij ładowarkę z gniazdka sieciowego, a następnie 
wyciągnij akumulator.
 

Ładowanie 12V DC

Podłącz ładowarkę do przewodu 12V DC , a drugą końcówkę przewodu 
do gniazda zapalniczki samochodowej (czas pełnego ładowania akumu-
latora: 4-6 godz. sygnalizowany zmianą koloru z czerwonego na zielony 
na wtyku 12V). Po zakończeniu ładowania, najpierw wyjmij końcówkę 
przewodu z gniazda zapalniczki samochodowej, a następnie wyciągnij 
akumulator.

OBSŁUGA I  UŻYCIE AKUMULATORÓW Li-ion

W celu uzyskania maksymalnych osiągów i trwałości pakietu akumulato-
rów dostarczanych razem z latarką: 

1. Naładuj latarkę do pełnej pojemności podczas pierwszego ładowania 

(4-6 godz.). 

2. Dla uzyskania bezpiecznej i długiej pracy przez ładowalne, stosuj się do 

następujących zaleceń: 

- Nie rozładowuj nadmiernie akumulatorów Li-ion. Takie rozładowanie 
może uszkodzić lub skrócić żywotność akumulatorów 
- W przypadku nadmiernego rozładowania akumulatorów może wystą-
pić mały wyciek alkalicznego elektrolitu z zaworu bezpieczeństwa na 
szczycie akumulatora. Objawem przecieku jest biały proszek, który może 
wpływać na przerwanie kontaktu elektrycznego w stykach. Zalecamy 
przeprowadzanie okresowych przeglądów akumulatorów.  W przypadku 
wykrycia przecieków, powierzchnie styków powinny być oczyszczone. 
Zachowaj należyta ostrożność przy obsłudze akumulatorów ze śladami 
przecieków. Elektrolit jest silnie żrący i może oparzyć lub podrażnić skórę 
lub oczy. 

OSTRZEŻENIE 

Upewnij się, że używasz oryginalnych części zaprojektowanych do la-

tarki Mactronic® MX532L-RC BLACK EYE. Stosowanie części zamiennych 
wyprodukowanych przez innych producentów może wpłynąć na jakość i 
parametry produktu. Ładowalne akumulatory używane w tym produkcie 
mogą podlegać ponownej przeróbce. Zgodnie z regulacją unijną WEEE 
nie wolno wyrzucać akumulatorów do śmieci lecz do specjalnych po-
jemników na baterie. Sprawdź w miejscowym zarządzie firmy wywożącej 
śmieci o sposobie i rodzaju ponownej przeróbki lub o innych dyspozy-
cjach.

(EN) 

  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _

OPERATING INSTRUCTIONS

Rechargeable flashlight 
MX532L-RC BLACK EYE

Thank you for choosing the flashlight from Tactical Line. Similarly to other 
high quality devices, proper operation and maintenance ensure high du-
rability and reliability of the product. You are kindly requested to read the 
instructions below and save them for future use as they contains essential 
information on safe operation and use.

The flashlight must be charged 4 to 6 hours before the first use.

SPECIFICATIONS

Light source: 

CREE® XP-G2 LED, 420 lm 

Battery parameters:

Li-ion 3,7V/2,2Ah

Charging type: 

230V AC, 12V DC

Charging time: 

4-6h

Lighting time and functiuons:

100% - 2h

 

50% - 4h
10% - 15h
SOS - 10h
Strobe - 10h

SAFETY 

1. In order to reduce risk of fire, electric shock or injury MX532L-RC BLACK 

EYE charger  must not be used for charging batteries in other products. 
Similarly, MX532L-RC BLACK EYE batteries must not be charged using 
other chargers.

2. Never use the electric cables to carry the charger or to pull it out of 

the wall socket. 

3. Connect the 230V AC power pack of the charger directly to the electric 

socket without the use of an extension cord. 

4. Do not use the charger if damaged. Damaged power pack or leads 

must be immediately replaced. 

5. Never attempt to repair the torch or charging leads on your own. The 

repair must be carried out by a qualified serviceman. 

6. Use only original battery packs recommended by the manufacturer. 
7. The battery must not be disposed of in fire, even if damaged or worn 

out, as it may explode when thrown into fire. Operate the battery pack 
with care, never allow short circuit to occur.

8. Minor electrolyte leakages from the battery cells may occur if the bat-

tery is used under extreme load or at extreme temperatures. Such a 
leakage does not indicate a damage to the batteries. However, should 
the cells become no longer leakproof, with such a leakage contamina-
ting epidermis you must wash the contaminated skin area with soap 
water immediately. 

REMARK: Any use of the torch for purposes other than the intended 
ones is not recommended. The manufacturer’s warranty shall beco-
me null and void if the torch is used for purposes other than those it 
is intended for. 

CHARGING

MX532L-RC Black Eye torch must be fully charged before the first use. In 
order to ensure full battery pack capacity it may be necessary to perform 
several charge/discharge cycles. 

230V AC charging

Connect the 230V AC lead to the battery charger and plug the other end 
of the 230V AC lead to the electric socket. Place the rechargeable battery 
in the charger so that the red diode will light up. Full battery charging 
time: 4-6 hours indicated by change of a color of a light on the AC lead 
(from red to green). Upon completion of the charging first disconnect the 
power pack from the socket and remove the connector from the respec-
tive socket.

12V DC charging

Connect the 12V DC lead end to the charging socket on the battery char-
ger and plug the other end to a car lighter (full battery charging time: 4-6 
hours.) Upon completion of the charging first disconnect the power pack 
from the socket.

OPERATION AND USE OF Li-ion  BATTERIES 

In order to assure best performance and durability of the battery pack 
supplied with the torch: 
1. Fully charge the torch to reach full capacity during first charging (4-6 

hours). 

2. To ensure safe and long operation we recommend to follow the in-

structions below: 

- Do not overly discharge the Li-ion batteries as it may shorten their life. 
- In case of excessive discharging of the batteries a slight leakage of al-
kaline electrolyte may occur from the safety valve at the battery top. A 

leakage is indicated by the occurrence of white powder which may inhibit 
electric contact between the contacts. We recommend to carry out perio-
dical inspections of the batteries. Should leakages be noted the contact 
surfaces must be cleaned. Exercise appropriate care when handling bat-
teries showing leakages. Electrolyte is highly caustic and may cause burns 
or irritation of skin or eyes. 
 

CAUTION

Make sure that you are using original spare parts designed for Mactro-
nic® MX532L-RC BLACK EYE torch lines. Use of spare parts produced by 
other manufacturers may influence the quality and performance of the 
product. Rechargeable batteries used in this product can be recycled. Ac-
cording to the legislation of individual countries it may be prohibited to 
dispose of them at solid waste disposal sites. Check the recycling method 
and type and other dispositions with your local waste disposal company 
management.

Manual_MX532LRC_BlackEye.indd   1

2014-11-17   14:01:12

Reviews: